Page 3
Aspire SkyStar Revvo Set Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigretten-Produkt von Aspire entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedie- nungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf nicht von Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen Minderjährigen verwendet Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern...
Page 6
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert ha- ben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
Page 7
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsme- dizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
Page 8
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette.
Bedienung des Geräts Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die beiden baugleichen, wechselbaren 18650er Akkus eines Markenherstellers vor der ersten Inbetriebnah- me vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern passt.
Page 12
Wand-Adapters darauf, dass er für das Laden mit einem Stromstärke von 5V/2A geeignet ist. Updaten der Firmware Laden Sie die Software von der Aspire Webseite herunter: http://www.aspirecig.com/upgrade/. Verbinden Sie das Gerät via Ladekabel mit einem internetfähigen PC oder Notebook. Der Treiber wird den Akkuträger automatisch erkennen. Wählen Sie “Open File”, um die Firmwareversion auszuwählen.
Page 13
Bedienung des Geräts Power On/Off Der Akkuträger geht automatisch nach dem Einlegen der beiden hochstromfesten 18650-Akkuzellen an. Betätigen Sie die Feuertaste fünf Mal schnell hintereinander (innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät einzuschalten und fünf Mal, um es wieder auszuschalten. Um den Akku komplett herunterzufahren, halten Sie die Feuertaste 3 Sekunden lang im gesperrten Zustand gedrückt.
Page 14
Bedienung des Geräts Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. 1. Verschließen Sie die Airflow Control und platzieren Sie die Düse Ihres Liquid-Fläschchens bzw. die Pipettenspitze auf dem gefederten Befüllungsrohr. 2. Üben Sie etwas Druck aus, sodass die Federung nach unten hin nachgibt und befüllen Sie den Tank.
Page 15
Bedienung des Geräts Wechseln des Verdampferkopfes 1. Schrauben Sie Top-Einheit dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Tank des Clearomizers. 2. Lösen Sie die trichterförmige Befestigungsschraube und schrauben Sie sie vollständig vom Gewinde. 3. Entfernen Sie den alten Verdampferkopf, indem Sie ihn über das Befüllungsrohr heben.
Page 16
Bedienung des Geräts Wechseln des Glastanks 1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie den Glas-Schutzring dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank, während das Mund- stück zum Boden zeigt. 3. Ziehen Sie den alten Glastank mit leichten Drehbewegungen von der Basis-Hardware und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Eckdaten & Leistungsmerkmale SkyStar Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi Watt | Voltage | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) | CPS (C1, C2, C3) Ausgangsleistung 5 bis 210 Watt Widerstandsbereich 0,1 Ohm bis 3,5 Ohm Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F Elektrische Spannung 0,5 V bis 9,0 V Ladestrom...
Page 18
3,6 ml Durchmesser 24 mm Höhe (inkl. Mundstück) 45 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp Features Top Filling-System Abmaß der Airflow Control Einfüll-Öffnung Geeignete Verdampferköpfe ARC (Aspire Radial Coil) Heads Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
Auswahl und Bedienung der Menüs Bedienung des Touchscreens und Auswahl der Menüs Wischen Sie, während Ihnen Ihre aktuellen Vaping-Einstellungen angezeigt werden, mit dem Finger zwei Mal von oben nach unten entlang des Touchscreens. Auf dem Display erscheinen die Menüpunkte des Geräts.
Page 20
Auswahl und Bedienung der Menüs Wenn Sie sich im TC-Modus befinden und einen neuen Head einsetzen, zeigt das Display “New Atomizer” an und anschließend “YES+/NO-”. Wählen Sie “YES+” aus, damit das Gerät den Widerstand automatisch auslesen kann. Wählen Sie “NO-”, um die vorherigen Head-Einstellungen zu behalten. (Im TC-Modus erkennt und sperrt das Gerät den Widerstand des Heads automatisch.
Page 21
Auswahl und Bedienung der Menüs Menü 2 – Personalisierte Vaping-Daten einstellen Unter dem Menüpunkt “DATA” haben Sie die Möglichkeit, den TCR-Wert für TC (M1, M2, M3) und die CPS (C1, C2, C3)-Einstellungen vorzunehmen. Vorheiz-Effekt: Bei dem eine Sekunde lang andauernden Vorheiz-Effekt im Watt-Modus können Sie aus SOFT, NORM und HARD wählen.
Page 22
Auswahl und Bedienung der Menüs CPS (Customizable Power Setting): Über die CPS-Einstellungen können Sie die Leis- tungseinstellungen und dementsprechend auch die Temperaturentwicklung innerhalb der ersten 9,5 Sekunden der Befeuerung feinjustieren. Wählen Sie erst CPS und anschließend (nacheinander) C1, C2 und C3 aus, um Ihre Einstellungen vorzunehmen. Durch Berühren des Pfeilsymbols stellen Sie die Zeit für die gewünschte Aufwärmphase in Sekunden ein.
Page 23
Auswahl und Bedienung der Menüs Brightness: Einstellen der Display-Helligkeit. Language: Auswahl der Anzeigen-Sprache aus Englisch und Chinesisch. Default: Berühren Sie “YES”, um das Gerät auf seine Standard-Einstellungen zurückzusetzen. Menü 4 – Datum und Uhrzeit Wählen Sie “TIME” aus, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen sowie die Anzeigenart aus “DIGITAL”, “ANALOG”...
Sie sich gerne an unseren Kundenservice. Verwenden Sie in keinem Fall das Gerät in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit Aspire-Produk- ten, die zur Verwendung mit ihm als geeignet gekennzeichnet sind. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftreten können, keine Haftung übernehmen und in...
Kontakt zu InnoCigs Kontakt zu Ihrem offiziellen Aspire-Importeur InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | Germany Telefon: +49 (0)40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
Page 27
Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi afin de garantir une utilisation conforme de votre appareil. En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés. En tant qu‘importateur officiel de ce produit Aspire, InnoCigs GmbH & Co. KG ne garantit aucun service après-vente et aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non recommandés.
Page 28
Table de matières Indications et mesures de précaution ............27 Étendue de la livraison | Structure de l‘appareil .
Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Page 30
Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visu- el, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
Page 31
Indications et mesures de précaution 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité...
Page 32
Indications et mesures de précaution Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
Étendue de la livraison | Structure de l‘appareil 1x Box SkyStar (sans accus 18650) 1x Clearomiseur Revvo 2x Résistance ARC 0,15 ohm | DL 1x Réservoir verre de rechange Box SkyStar 210W 10x Bague d‘étanchéité 1x Bouchon de silicone Connection 510 1x Câble micro USB 1x Manuel d‘utilisation 1x Carte d‘information...
Page 34
Structure de l‘appareil Clearomiseur Revvo Vis de Bague de montage protection en Matériel de base verre avec sécurité enfant Airflow Control Unité Top Réservoir en Delrin Drip Cap verre Tête de d’atomiseur ARC...
Utilisation de l‘appareil Mode d‘emploi Chargez complètement les deux accus 18650 échangeables requis avant de procéder à la mise en service initiale. Veuillez tenir compte du marquage des pôles Plus et Moins dans le logement à accus. Veillez absolument à ce que la surface des accus ne présente aucune trace de détérioration.
Page 36
5 V/2 A (tension/intensité). Mise à jour du microprogramme Téléchargez le logiciel sur le site Internet d‘Aspire : http://www.aspirecig.com/upgrade/. Connectez l‘appareil à un ordinateur disposant d‘une connexion Internet via le câble de charge. Le pilote reconnaîtra automatiquement le support de batterie.
Page 37
Utilisation de l‘appareil Marche/Arrêt L’appareil s‘allume automatiquement dès que vous insérez les deux batteries 18650 résistant au courant de forte intensité. Appuyez cinq fois de suite rapidement sur la touche fire (pendant 2 secondes) pour mettre en marche l‘appareil et cinq fois pour l‘éteindre à...
Page 38
Utilisation de l‘appareil Remplissage avec le liquide Le clearomiseur est équipé d‘une sécurité enfants. 1. Fermez l‘Airflow Control et placez la buse de votre flacon de liquide, ou l‘embout de la pipette, sur le tube de remplissage à ressort. 2. Exercez une certaine pression, afin que le ressort descen- de, et remplissez le réservoir.
Page 39
Utilisation de l‘appareil Remplacement de la tête d’atomiseur 1. Détachez l‘élément supérieur du réservoir du clearomiseur en tournant dans le sens antihoraire. 2. Dessérez la vis de fixation en forme d‘entonnoir et dévissez-la complè- tement du filetage. 3. Retirez la tête d‘atomiseur usagée en la soulevant du tube de remplissage.
Page 40
Utilisation de l‘appareil Changement du réservoir en verre 1. Séparez le clearomiseur de la batterie / du support de batterie de votre cigarette électronique. 2. Devissez la bague de protection en verre du réservoir de verre en tournant dans le sens antihoraire, avec l‘embout buccal orienté...
Données clés et caractéristiques de performance Caractéristiques de performance box SkyStar Modes de sortie Watt | Voltage | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) | CPS (C1, C2, C3) Puissance de sortie 5 à 210 Watt Plage de résistance 0,1 à...
Page 42
Remplissage par le haut (top filling) Dimension de Airflow Control l‘ouverture de remplissage Têtes de vapoteur adaptées Têtes d’atomiseur de la série Aspire ARC (Aspire Radial Coil) Convient uniquement à une utilisation avec une batterie résistant aux courants de forte intensité !
Sélection et utilisation des menus Utilisation de l‘écran tactile et sélection des menus Lorsque vos paramètres actuels de vapotage sont affichés, effectuez deux balayages avec le doigt le long de l‘écran, du haut vers le bas. Les rubriques du menu de l‘appareil s’affichent à l’écran. Appuyez sur la rubrique du menu pour laquelle vous souhaitez modifier vos réglages.
Page 44
Sélection et utilisation des menus Si vous êtes en mode TC et que vous insérez une nouvelle tête d’atomiseur, « New Atomizer » s‘affiche sur l‘écran, puis « YES+/NO- ». Sélectionnez « YES+ », afin que l‘appareil puisse identifier automatiquement la résistance. Sélectionnez « NO- » pour conserver le précédent réglage de la tête d‘atomiseur.
Page 45
Sélection et utilisation des menus Menu 2 – Réglage personnalisé des données de vapotage Dans la rubrique « DATA » du menu, vous avez la possibilité de procéder à des réglages de la valeur TCR pour le TC (M1, M2, M3) et le CPS (C1, C2, C3). Effet de préchauffage : Pour l‘effet de préchauffage qui dure une seconde en mode Watt, vous pouvez choisir entre SOFT, NORM et HARD.
Page 46
Sélection et utilisation des menus CPS (Customizable Power Setting) : Grâce aux réglages CPS, vous pouvez affinez le réglage de la puissance et, par conséquent, l‘évolution de la température correspondante au cours des 9,5 secondes d‘allumage. Sélectionnez en premier le CPS, puis (l‘un après l‘autre) C1, C2 et C3, afin d‘effectuer vos réglages.
Page 47
Sélection et utilisation des menus Brightness (Luminosité) : Réglage de la luminosité de l‘écran. Languages (Langues) : Sélection entre l‘anglais et le chinois pour la langue de l‘affichage. Réglage par défaut : Appuyez sur « YES » pour réinitialiser l‘appareil avec ses réglages standard. Menu 4 –...
Fonctions de sécurité et de protection • Mise hors service automatique • Court-circuit • Protection contre des résistances faibles • Sécurité anti-surchauffe • Protection contre les surcharges • Protection contre la décharge profonde...
Conditions de garantie d‘InnoCigs GmbH & Co. KG Le produit Aspire que vous avez acheté a été importé pour vous par InnoCigs GmbH & Co. KG. Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté...
Page 51
Aspire SkyStar Revvo Set Information for the User Thank you for choosing this Aspire e-cigarette product! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the operating instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
Page 52
Table of Contents Notes & Precautions ............... . . 51 Contents | Design of the Device .
Notes & Precautions Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product complies with EU requirements on technical This product must not be used by minors.
Page 54
Notes & Precautions User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that your mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
Page 55
Notes & Precautions 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
Page 56
Notes & Precautions General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
Contents | Design of the Device 1x SkyStar Box Mod (without 18650 batteries) 1x Revvo Clearomizer 2x ARC Head 0.15 Ohm | DL 1x Replacement Glass Tank SkyStar 210W Box Mod 10x O-Ring 1x Silicone Cap spring-loaded 510 Thread 1x Micro USB Cable 1x User Manual 1x Info Card Fire Button...
Page 58
Design of the Device Revvo Clearomizer Fixing Screw Glass Securing Base Hardware Ring with Child Lock Airflow Control Top Unit Glass Tank Delrin Drip Cap ARC Head...
Using the Device Operating Instructions Fully charge the two necessary and replaceable 18650 batteries before first use. Please take note of the positive and nega- tive poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells. The device has a 510-pin connection with a spring-loaded connector, making it suitable for a variety of sub-ohm-capable clearomizers.
Page 60
USB connection first. If using a wall adapter, make sure it is suitable for charging with a current of 5V/2A. Firmware Updates Download the software from the Aspire website: http://www.aspirecig.com/upgrade/. Using the charging cable, connect the device to a notebook or PC with internet access. The driver will automatically detect the device. Select “Open File” to select the firmware version.
Page 61
Using the Device Power On/Off The device turns on automatically once the two high-current 18650 batteries are inserted. Press the fire button five times in rapid succession (within 2 seconds) to turn the unit on, and five times to turn it off again. Press and hold the Fire button for 3 seconds while it is locked to shut down the device completely.
Page 62
Using the Device Filling the E-Liquid The clearomizer is equipped with a child safety lock. 1. Close the Airflow Control and place the nozzle of your e-liquid bottle or pipette tip on the spring-loaded filling tube. 2. Apply a little pressure so that the spring moves downwards and then fill the tank.
Page 63
Using the Device Changing the Atomizer Head 1. Screw the top unit counterclockwise from the clearomizer tank. 2. Loosen the funnel-shaped fastening screw and completely unscrew it from the thread. 3. Remove the old head by lifting it over the filling tube. 4.
Page 64
Using the Device Changing the Glass Tank 1. Remove the clearomizer from the battery/carrier of your e-cigarette. 2. Screw the glass protective ring counterclockwise from the glass tank while the mouthpiece points downwards. 3. Using a light twisting motion, remove the old glass tank from the base hardware and insert a new one. 4.
Main Features & Performance SkyStar Box Mod Key Data Output Modes Watt | Voltage | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) | CPS (C1, C2, C3) Power Output 5.0 to 210 Watts Resistance Range 0.1 to 3.5 Ohm Temperature Range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F Voltage...
Page 66
Height (incl. Mouthpiece) 45 mm Material Glass and Stainless Steel Thread Type Features Top Filling-System Dimension of Airflow Control the clearomizer tank’s filling hole Suitable Atomizer Heads ARC (Aspire Radial Coil) Heads Only for use in combination with high-current batteries and box mods!
Selecting and Using the Menus Using the Touchscreen and Menu Selection While your current vaping settings are displayed, swipe your finger twice along the touchscreen from top to bottom. The device’s menu items will appear on the display. Tap on the menu item in which you want to change your settings.
Page 68
Selecting and Using the Menus If you are in TC mode and insert a new head, the display will show “New Atomizer” followed by “YES+/ NO-”. Select “YES+” so that the device can automatically read out the resistance. Select “NO-” to keep the previous head settings.
Page 69
Selecting and Using the Menus Menu 2 – Setting personalized Vaping Data Under the “DATA” menu item, you can select the TCR value for TC (M1, M2, M3) and the CPS (C1, C2, C3) settings. Preheating Effect: The watt mode preheating effect lasts for one second and allows you to choose between SOFT, NORM and HARD.
Page 70
Selecting and Using the Menus CPS (Customizable Power Setting): The CPS settings allow you to fine-tune the power settings and, accordingly, the temperature development within the first 9.5 seconds of firing. First select CPS, then C1, C2 and C3 (in a row) to adjust your settings. Touch the arrow symbol to set the time (in seconds) for the desired warm-up phase.
Page 71
Selecting and Using the Menus Brightness: Setting the display brightness. Language: Select English or Chinese as a display language. Default: Touch “YES” to reset the device to its default settings. Menu 4 – Date and Time Select “TIME” to set the date and time, and to select the display mode as being “DIGITAL”, “ANALOG”...
If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department. Please do not use accessories from other manufacturers in combination with your Aspire K2 e-cigarette. If this does result in damage, it is not covered by the InnoCigs warranty and your warranty will be void.
Need help?
Do you have a question about the SkyStar Revvo Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers