Skil 0580 Original Instructions Manual

Skil 0580 Original Instructions Manual

Digital angle finder
Hide thumbs Also See for 0580:
Table of Contents
  • Caracteristiques Techniques
  • Bedienung
  • Technische Gegevens
  • Laitteen Osat
  • Datos Técnicos
  • Consejos de Aplicación
  • Tutela Dell'ambiente
  • Műszaki Adatok
  • Technická Data
  • Технічні Дані
  • Опазване На Околната Среда
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Tehnični Podatki
  • Techniniai Duomenys
  • Технички Податоци
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
DIGITAL ANGLE FINDER
0580 (F0150580 . . )
5
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
6
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
7
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
8
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
10
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
11
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
12
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
13
IZVIRNA NAVODILA
14
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
16
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
17
ORIGINALI INSTRUKCIJA
18
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
20
UDHËZIMET ORIGJINALE
21
22
23
www.skil.com
04/17
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
38
39
44
43
2610Z08753

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0580 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 0580

  • Page 1 DIGITAL ANGLE FINDER 0580 (F0150580 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 4 MAX 220º...
  • Page 5: Technical Data

    EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL 2 Read the instruction manual before use 3 Do not dispose of electric tools and batteries together Digital angle finder 0580 with household waste material INTRODUCTION • This measuring tool is intended for digitally measuring •...
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    • If the tool should fail despite the care taken in J Indicateur batterie faible manufacturing and testing procedures, repair should be K Indicateur du mode de mémorisation (“HOLD”) carried out by an after-sales service centre for SKIL SECURITE power tools - send the tool undismantled together with proof of • Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité...
  • Page 7 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve F Standbein d’achat au revendeur ou au centre de service G Klappbarer Fuß mit 32 cm Lineal après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi H Batteriefachdeckel que la vue éclatée de l’outil figurent sur J Batteriestandsanzeige www.skil.com)
  • Page 8: Bedienung

    Display Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste - wenn das Symbol J 1 zum ersten Mal im Display SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so angezeigt wird, ist eine Messung noch möglich, wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden allerdings mit verringerter Genauigkeit; Batterie Sie unter www.skil.com)
  • Page 9 - gebruik uitsluitend alkaline-mangaan batterijen of reparatie te worden uitgevoerd door een erkende oplaadbare batterijen klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - verwijder deksel H - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het - plaats 9V batterij (let op de juiste polen)
  • Page 10 SÄKERHET dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt • Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att u op www.skil.com) arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert 2 • Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera MILIEU mätverktyget med originalreservdelar (detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls) • Geef electrisch gereedschap, batterijen, • Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil miljö som innehåller brännbara vätskor, gaser eller...
  • Page 11 SKIL elverktyg at kunne arbejde sikkert og uden risiko med - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans måleværktøjet 2 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af serviceverkstad (adresser till servicestationer och kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 12 SIKKERHET • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen • Alle anvisningene må leses og følges for at udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en elektroværktøj sikker måte 2 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis •...
  • Page 13: Laitteen Osat

    2 Les instruksjonsboken før bruk for SKIL-elektroverktøy 3 Kast aldri elektroverktøy og batterier i husholdningsavfallet - send verktøyet i montert tilstand sammen med kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL BRUK servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skil.com) •...
  • Page 14 SKIL sopimushuollon tehtäväksi • Akun asennus 4 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään - käytä yksinomaan alkalimangaaniparistoja tai SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat uudelleen ladattavia paristoja tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste - poista kansi H mukaan liitettynä...
  • Page 15: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Material aluminio • Colocación de la pila 4 Rango de medición 0° - 220° - utilice exclusivamente pilas recargables o alcalinas Precisión de medición - retire la tapa H - ángulo ± 0.5° - inserte la pila de 9V (preste atención a colocar los - burbuja de nivel 1 mm/m polos correctamente)
  • Page 16 G Perna dobrável com régua de 32 cm de servicio más cercana de SKIL (los nombres así H Tampa do compartimento das pilhas como el despiece de piezas de la herramienta figuran J Indicador de pilha quase gasta en www.skil.com)
  • Page 17 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o • Leggere e osservare tutte le avvertenze e le centro de assistência SKIL mais próximo (os istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in endereços assim como a mapa de peças da modo sicuro e senza pericoli 2 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 18: Tutela Dell'ambiente

    - quando sul display compare il simbolo J 1 per la assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di prima volta, è ancora possibile effettuare misurazioni ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) ma con scarsa precisione;...
  • Page 19 Mérési pontosság - távolítsa el a fedelet H - szög ± 0.5° - helyezzen be egy 9V-os elemet (ügyeljen a megfelelő - buborék szintje 1 mm/m polaritásra) Legkisebb mutatójelzés egység 0,1° - helyezze vissza a fedelet H Tápellátás 1 db 6LR61/9V telep - amikor a telep kimerülőben van, egy szimbólum J 1 Telepek becsült élettartama jelenik meg a kijelzőn...
  • Page 20: Technická Data

    - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító směřicím přístrojem, je nutné si přečíst a dodržovat számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi veškeré pokyny 2 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným szervizdiagramja a www.skil.com címen található) odborným personálem a jen originálními náhradními díly (tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane KÖRNYEZET...
  • Page 21 • Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçimde - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o çalışabilmek için bütün güvenlik talimatı ve uyarılar nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky okunmalıdır 2 SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal www.skil.com) yedek parça kullanma koşulu ile onartın (bu yolla ölçme cihazının güvenliğini her zaman sağlarsınız) ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 22 F Ramię bazowe • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine G Ramię rozkładane z linijką o długości 32 cm rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli H Pokrywka pojemnika na baterie aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır J Wskaźnik wyczerpania baterii - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 23 - zamocuj pokrywkę H zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - przy niskim stanie baterii, na wyświetlaczu pokaże się usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy symbol J 1 narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) - jeśli na wyświetlaczu symbol J 1 pokaże się po raz pierwszy, pomiar jest możliwy, ale nie będzie...
  • Page 24: Технічні Дані

    • Перед використанням приладу уважно прочитайте альтернативні методи розпилювання; особливо дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для гострі кути можливі за допомогою настільної або подальшого використання 2 ручної дискової пилки при застосуванні конічного затискного пристрою) ТЕХНІЧНІ ДАНІ ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА ІНСТРУМЕНТІ Матеріал алюміній...
  • Page 25 J Ενδεικτικό χαμηλής στάθμης μπαταρίας електроприладів SKIL K Ένδειξη λειτουργίας διατήρησης (“HOLD”) - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до AΣΦAΛEIA найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, • Για να εργαστείτε με το όργανο μέτρησης χωρίς подаються на сайті www.skil.com) κίνδυνο και με ασφάλεια, πρέπει να διαβάσετε και να τηρήσετε όλες τις υποδείξεις 2 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ...
  • Page 26 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Eκκίνηση/Σταση της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε το εργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. πιέζοντας το πλήκτρο A 1 "On/Off"...
  • Page 27 - introduceţi bateria de 9V (fiţi atenţi la polaritatea - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare corectă) la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - se montează capacul H apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - dacă...
  • Page 28 указанията за безопасна работа с използвания електроинструмент, включително указанията за позициониране и закрепване на разрязвания детайл (ако нужният ъгъл не може да бъде настроен Дигитален ъгломер 0580 на даден електрически трион или на даден тип триони, трябва да се използват алтернативни УВОД методи на рязане; особено остри ъгли могат да се режат с използване на конично приспособление за...
  • Page 29: Опазване На Околната Среда

    - занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с BEZPEČNOSŤ доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най- • Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и smeracím prístrojom, je nevyhnutné prečítať si a сxемата за сеpвизно обслужване на dodržiavať všetky pokyny 2 електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Page 30: Tehnički Podaci

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom - snímte kryt H o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho - vložiť batériu 9V (dajte pozor na správne smerovanie servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných pólov) stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - nasaďte kryt H www.skil.com)
  • Page 31: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate baterije na punjenje - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - uklonite poklopac H računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - umetnite bateriju od 9V (obratite pažnju na ispravnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih polarizaciju) dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Page 32 • Postavljanje baterije 4 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - koristite isključivo alkalne-manganske ili baterije koje kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu se pune (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na - uklonite poklopac H...
  • Page 33: Zaštita Okoline

    Digitalni kotomer 0580 POJASNILO OZNAK NA ORODJU 2 Pred uporabo preberite navodila za uporabo UVOD 3 Ne odstranjujte električnega orodja in baterije s hišnimi odpadki •...
  • Page 34 • Ohutu ja täpse töö tagamiseks mõõteseadmega popravila SKILevih električnih orodij lugege hoolikalt läbi kõik juhised ja järgige neid - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi (nii delov se nahaja na www.skil.com) tagate mõõteseadme ohutu töö)
  • Page 35 - toimetage lahtimonteerimata seade koos • Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade šeit sniegtos norādījumus 2 joonise leiate aadressil www.skil.com) • Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai KESKKOND kvalificēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas (tas ļaus saglabāt vajadzīgo • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu) tööriistu, patareisid, lisatarvikuid ja pakendeid ära...
  • Page 36: Techniniai Duomenys

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un 3 Neizmetiet elektroiekārtas un baterijas ar sadzīves rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr materiālus atkritumu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā DARBS - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai •...
  • Page 37 NAUDOJIMAS • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Baterijos įdėjimas 4 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - naudoti tik šarminius-mangano arba pakraunamus elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse elementus - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite - nuimkite dangtelį...
  • Page 38: Технички Податоци

    што ја користите, вклучувајќи ги и тие за поставување и прицврстување на работните парчиња со стега (кога потребните агли не можат Дигитален агломер 0580 да се постават на одредена пила или вид на пила, ќе треба да се применат алтернативни методи за пила; УПАТСТВО исклучително акутни (остри) агли можат да се исечат со користење на зашилени убодни сечила со пила за...
  • Page 39: Заштита На Животната Средина

    H Kapaku i ndarjes së baterive контрола некогаш откаже, поправката мора да ја J Treguesi i nivelit të ulët të baterisë изврши некој овластен SKIL сервис за електрични K Treguesi i modalitetit të mbajtjes (“HOLD”) алати - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 40 - kur niveli i baterisë të jetë i ulët, do të shfaqet simboli J e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës 1 në ekran janë të paraqitura në www.skil.com) - kur simboli J 1 të shfaqet në ekran për herë të parë, MJEDISI matja është...
  • Page 43 )‫-  باتری9ولتیقراردهید(بهصحیحبودنجهتقطبهاتوجهکنید‬ H‫-  قابراقراردهید‬ ‫1درصفحهمنایشگردیدهخواهد‬J‫-  وقتیسطحتوانباتریافتکند،عالمت‬ 0580  ‫زاویهیابدیجیتا ل‬ ‫شد‬ ‫1برایاولینبارمنایشدادهشود،اندازهگیریهنوزامکانپذیر‬J‫-  اگرعالمت‬ ‫مقدمه‬ ‫استولیکندقتکاهشخواهدیافت؛باتریراعوضکنید‬ 0‫•  اینابزاراندازهگیریبرایمنظوراندازهگیریوسنجشدیجیتالوتعیینزوایااز‬ ‫-  اگرازابزاربرایمدتطوالنیاستفادهمنیشودبایدباتریآنراخارجکنید‬ ‫درجهتا022درجه(افقیوعمودی)میباشد‬ ‫•  روشن/خاموش‬ ‫•  لطف ا ً پیشازکاربادستگاهایندفترچهراهنمارابادقتمطالعهکردهوآنرابرای‬ ‫1رافشاردهید‬A«‫-  برایخاموش/روشنکردنابزاردکمه»روشن/خاموش‬ 2‫استفادهآتینگهدارید‬ ‫-  اگر5دقیقهبدونفشاردادنهیچدکمهیاتغییرزاویهسپریشود،ابزاراندازه‬...
  • Page 44 H‫-  قمبتركيبالغطاء‬ ‫1فيالشاشة‬J‫-  عندماينخفضمستوىالبطارية،سيظهرالرمز‬ ‫1فيالشاشةألولمرة،اليزالالقياسممك ن ً اولكن‬J‫-  عندمايظهرالرمز‬ 0580  ‫مكتشفالزاويةالرقم ي‬ ‫بدقةأقل؛استبدلالبطارية‬ ‫-  قمدائ م ً ابإزالةالبطاريةمناألداة،فيحالةعدماستخداماألداةلفترةطويلة‬ ‫مقدمة‬ ‫•  التشغيل/إيقافالتشغيل‬ ‫•  متتصميمأداةالقياسهذهلقياسوحتديدالزوايارقم ي ً امن0إلى022درجة(أفقية‬ 1A‫-  قمبتشغيل/إيقافتشغيلاألداةبالضبطعلىزرتشغيل/إيقاف‬ )‫ورأسية‬ ‫-  بعدحوالي5دقائقبدونتفعيلالزرأوتغييرالزاوية،يتمإيقافتشغيلأداة‬...
  • Page 45 MAX 220º...
  • Page 48 ‫مكتشف الزاوية الرقمي‬ 0580 2610Z08753 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Table of Contents