LIVARNOLUX 10346A Assembly, Operating And Safety Instructions
LIVARNOLUX 10346A Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNOLUX 10346A Assembly, Operating And Safety Instructions

Led solar light
Table of Contents
  • Magyar

    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Alkatrészleírás
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Tudnivalók

      • Termékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
      • Biztonsági Tudnivalók Akkukhoz
    • MűköDésmóD

    • Üzembe Helyezés

      • A Lámpa Szerelése
      • A Lámpa Felállítása
      • Akkumulátor Cseréje
      • Az Akkumulátor Töltése
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Hibaelhárítás

    • Ártalmatlanítás

    • Garancia És Szerviz

      • Szerviz Címe
      • Gyártó
  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Vysvětlení Použitých Piktogramů

    • Bezpečnostní Pokyny

      • Specifické Bezpečnostní Pokyny K Výrobku
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátory
    • Funkce

    • Uvedení Do Provozu

      • Montáž Svítilny
      • Postavení Svítidla
      • VýMěna Akumulátoru
      • Nabíjení Akumulátoru
    • Údržba a ČIštění

    • Odstranění Poruch

    • Odstranění Do Odpadu

    • Záruka a Servis

      • Adresa Servisu
      • Výrobce
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Popis Častí
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Upozornenia

      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Daný Výrobok
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Akumulátorové Batérie
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Montáž Svietidla
      • Postavenie Svietidla
      • Výmena Akumulátorovej Batérie
      • Nabíjanie Akumulátorovej Batérie
    • Spôsob Činnosti

    • Záruka a Servis

      • Servisná Adresa
      • Výrobca
    • Likvidácia

    • Odstraňovanie Porúch

    • Údržba a Čistenie

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Sicherheitshinweise

      • Produktspezifische Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für Akkus
    • Funktionsweise

    • Inbetriebnahme

      • Leuchte Montieren
      • Leuchte Aufstellen
      • Akku Austauschen
      • Akku Aufladen
    • Wartung und Reinigung

    • Fehler Beheben

    • Entsorgung

    • Garantie und Service

      • Serviceadresse
      • Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED SOLAR LIGHT
LED SOLAR LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED-SOLARLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 281134
LED NAPELEMES LÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LED SOLÁRNE SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10346A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNOLUX 10346A

  • Page 1 LED SOLAR LIGHT LED SOLAR LIGHT LED NAPELEMES LÁMPA Assembly, operating and safety instructions Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLO LED SOLÁRNE SVIETIDLO Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-SOLARLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 281134...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 10346A /10346B...
  • Page 4 10346C /10346D...
  • Page 5 10346E /10346F...
  • Page 6: Table Of Contents

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended Use ............................Page 6 Parts Description ..........................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 7 Safety Notices ..........................Page 7 Product-specific safety instructions .....................Page 7 Safety instructions for rechargeable batteries ...................Page 7 Functionality ..........................Page 8 Initial use...
  • Page 7: List Of Pictograms Used

    Lamp body the product as described and for the indicated pur- Ground stake (model 10346A / B / C / D) pose. Keep these instructions in a safe place. If you Adapter (model 10346A / B / C / D)
  • Page 8: Technical Data

    Technical Data Product-specific safety instructions Model no.: 10346A / 10346B / 10346C / 10346D / Make sure the solar cell is free of dirt and free 10346E / 10346F of snow and ice in winter. Otherwise the per- Dimensions (without formance of the solar panel will be diminished.
  • Page 9: Functionality

    . Your solar light is now ready to use. capacity after several charging and discharging cycles. Installing the light Initial use 10346A / B / C / D: Push the ground stake far enough into the Mounting the light ground (lawn, flower bed) so it is firmly posi- tioned upright in the ground.
  • Page 10: Replacing The Rechargeable Battery

    The batteries should be replaced every 12 months cross-tip screwdriver. Set the ON/OFF switch to ensure optimum performance. to the „ON“ position. Reattach the solar cell housing to the lamp 10346A/B: shade . Then assemble the remaining parts Remove the lampshade from the lamp of the lamp.
  • Page 11: Troubleshooting

    Routinely clean the solar light with a dry, lint- hours can be obtained from your local free cloth. Use a slightly moist cloth if very dirty. authority. Defective or old rechargeable batteries must be Troubleshooting recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments.
  • Page 12: Service Address

    Service address Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen / GERMANY Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-GB@teknihall.com IAN 281134 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
  • Page 14 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 14 Bevezető ............................Oldal 14 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 14 Alkatrészleírás ............................Oldal 14 A csomag tartalma ..........................Oldal 14 Műszaki adatok ..........................Oldal 15 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 15 Termékspecifikus biztonsági tudnivalók ....................Oldal 15 Biztonsági tudnivalók akkukhoz ......................Oldal 15 Működésmód ..........................Oldal 16 Üzembe helyezés ........................Oldal 16...
  • Page 15: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    és a megadott alkalma- Lámpatest zási területeken használja. Gondosan őrizze meg Földnyárs (Modell: 10346A / B / C / D) ezt az útmutatót. Amennyiben a készüléket harma- Adapter (Modell: 10346A / B / C / D) dik személynek továbbadja, adja át neki a doku- Napelem mentációt is.
  • Page 16: Műszaki Adatok

    10346C / 10346D / Ügyeljen arra, hogy a napelem ne legyen 10346E / 10346F piszkos, vagy télen ne legyen hóval és jéggel Mérete (talajnyárs nélkül): 10346A / 10346B: betakarva. Az lecsökkenti a szolárcella teljesítő kb. 50 x 10 x 10 cm képességét.
  • Page 17: Működésmód

    . A napelemes lámpa most készen a maximális kapacitásukat. áll a használatra. Üzembe helyezés A lámpa felállítása A lámpa szerelése 10346A / B / C / D: Dugja a talajnyársat olyan mélyen a földbe 10346A/B: (gyepbe, virágágyba), hogy az stabilan álljon. Húzza ki a napelem-burkolatot a lámpaer-...
  • Page 18: Akkumulátor Cseréje

    Csatlakoztassa újra a napelem-házat lámpaernyőhöz . Végül szerelje össze a Optimális teljesítmény elérése érdekében, az lámpa többi részét. akkukat 12 hónaponként ki kell cserélni. 10346E/F: 10346A/B: Húzza ki a napelem-burkolatot a lámpaer- Vegye le a lámpaernyőt a lámpatestről nyőből Húzza ki a napelem-burkolatot a lámpaer-...
  • Page 19: Hibaelhárítás

    szennyeződés esetén használjon egy enyhén A környezete érdekében ne dobja a ki- megnedvesített kendőt. szolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlaní- tásra. A gyűjtőhelyekről és azok Hibaelhárítás nyitvatartási idejéről az illetékes önkor- mányzatnál tájékozódhat. Útmutatás: a készülék érzékeny elektromos alkotórészeket tartalmaz.
  • Page 20: Szerviz Címe

    garancia teljesítés a 36 hónapos garancia időt nem hosszabbítja nem újítja meg. Szerviz címe Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen / NÉMETORSZÁG Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-HU@teknihall.com IAN 281134 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- kot és a cikkszámot (pl. IAN 12345) a vásárlás tényének az igazolására.
  • Page 22 Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 22 Úvod ..............................Strana 22 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 22 Popis dílů ............................Strana 22 Obsah dodávky ..........................Strana 22 Technické údaje ..........................Strana 23 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 23 Specifické bezpečnostní pokyny k výrobku ................... Strana 23 Bezpečnostní...
  • Page 23: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Používejte přístroj jen popsa- Těleso svítidla ným způsobem a pouze pro uvedené oblasti pou- Bodec (model 10346A / B / C / D) žití. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání Adaptér (model 10346A / B / C / D) výrobku k němu současně...
  • Page 24: Technické Údaje

    Dbejte na to, aby nebyly solární články znečiš- 10346E / 10346F těné anebo v zimě pokryté sněhem nebo le- Rozměry (bez bodce): 10346A / 10346B: dem. Snižuje to výkonnost solárních článků. cca 50 x 10 x 10 cm Nízké teploty mají negativní vliv na provozní...
  • Page 25: Funkce

    Akumuláto- Postavení svítidla rový článek dosáhne teprve po několika nabíjecích a vybíjecích cyklech své maximální kapacity. 10346A / B / C / D: Zabodněte bodec tak hluboko do země Uvedení do provozu (trávník, záhon), aby držel pevně a stál rovně.
  • Page 26: Výměna Akumulátoru

    Spojte zase korpus solárního článku stínidlem . Nakonec sestavte světlo zase K dosažení optimálního výkonu by se měl akumulá- dohromady. tor každých 12 měsíců vyměnit. 10346E/F: 10346A/B: Sejměte těleso se solárními články ze stíni- Sejměte stínidlo z tělesa svítidla Vytáhněte solární těleso ze stínidla Vypněte svítidlo posunutím vypínače...
  • Page 27: Odstranění Poruch

    Odstranění poruch Vadné či vybité akumulátory se musí podle směr- nice 2006 / 66 / ES recyklovat. Akumulátory Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé, elektro- anebo výrobek odevzdejte do příslušných nabíze- nické součástky. Proto může být rušen i jinými pří- ných sběren. stroji přenášejícími rádiové...
  • Page 28: Adresa Servisu

    Adresa servisu Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen / NĚMECKO Tel: 00800 888 11 333 uni-service-CZ@teknihall.com IAN 281134 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o nákupu. Výrobce Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen / NĚMECKO...
  • Page 30 Legenda použitých piktogramov ................Strana 30 Úvod ..............................Strana 30 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 30 Popis častí ............................Strana 30 Obsah dodávky ..........................Strana 30 Technické údaje ..........................Strana 31 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 31 Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný výrobok ..............Strana 31 Bezpečnostné...
  • Page 31: Legenda Použitých Piktogramov

    Zaria- Telo lampy denie používajte len v súlade s popisom a v uvede- Zemný hrot (Model 10346A / B / C / D) ných oblastiach používania. Tento návod si dobre Adaptér (Model 10346A / B / C / D) uschovajte.
  • Page 32: Technické Údaje

    Technické údaje Ak výrobok skladujete v tmavom prostredí, vypnite ho, aby ste zabránili vybitiu akumuláto- Model č.: 10346A / 10346B / rovej batérie. 10346C / 10346D / 10346E / 10346F Bezpečnostné pokyny Rozmery (bez špecifické pre daný výrobok 10346A / 10346B: zemného hrotu):...
  • Page 33: Spôsob Činnosti

    Uvedenie do prevádzky Postavenie svietidla Montáž svietidla 10346A / B / C / D: Zapichnite zemný hrot tak hlboko do zeme 10346A/B: (trávnik, kvetinový záhon), aby stál stabilne a Vytiahnite solárny kryt...
  • Page 34: Výmena Akumulátorovej Batérie

    Pre dosiahnutie optimálneho výkonu by ste mali Vypnite svietidlo pomocou ZA- / VYPÍNAČA akumulátorovú batériu vymeniť každých 12 mesiacov. tak, že posuniete spínač do polohy „OFF“. Pomocou malého krížového skrutkovača 10346A/B: uvoľnite upevňovacie skrutky Odnímte tienidlo lampy z tela lampy Nahraďte starú akumulátorovú batériu Vytiahnite solárny kryt...
  • Page 35: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo Svetelné diódy sa nedajú vymeniť. Solárne svietidlo mestskej správe. si okrem potrebnej výmeny batérie nevyžaduje žiadnu údržbu. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do Solárne svietidlo pravidelne čistite suchou han- domového odpadu, ale odovzdajte na dričkou, ktorá...
  • Page 36: Servisná Adresa

    Pred príp. spätným odoslaním prístroja kontaktujte prosím servisné pracovisko Uni-Elektra GmbH. Až po dohovore môže byť produkt prijatý naspäť. Zásielky bez uhradeného poštovného nebudú pre- vzaté. Záručným plnením sa záručná doba 36 me- siacov nepredlžuje ani neobnovuje. Servisná adresa Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
  • Page 38 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 38 Einleitung ............................Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 38 Teilebeschreibung ..........................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 39 Sicherheitshinweise ........................Seite 39 Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 39 Sicherheitshinweise für Akkus ......................Seite 39 Funktionsweise ..........................Seite 40 Inbetriebnahme .........................Seite 40 Leuchte montieren ..........................Seite 40 Leuchte aufstellen ..........................Seite 40 Akku austauschen ..........................Seite 41...
  • Page 39: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Leuchtenkörper Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für Erdspieß (Modell 10346A / B / C / D) die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie Adapter (Modell 10346A / B / C / D) diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla- Solarzelle gen bei Weitergabe des Geräts an Dritte ebenfalls...
  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten Produktspezifische Sicherheitshinweise Modell-Nr.: 10346A / 10346B / 10346C / 10346D / Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht 10346E / 10346F verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Maße Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfä- 10346A / 10346B: (ohne Erdspieß):...
  • Page 41: Funktionsweise

    Leuchte aufstellen Lampenschirm aus dem Leuchtenkörper heraus. Drücken Sie den Erdspieß aus dem Adap- 10346A / B / C / D: ins Innere des Leuchtenkörpers Stecken Sie den Erdspieß soweit in den herein. Boden (Rasen, Blumenbeet), dass dieser fest und Stecken Sie den Erdspieß...
  • Page 42: Akku Austauschen

    Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden. angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des emp- fohlenen Typs (siehe „Technische Daten“). 10346A/B: Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit- Nehmen Sie den Lampenschirm tels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers Leuchtenkörper...
  • Page 43: Akku Aufladen

    Akku aufladen Fehler Ursache Lösung Das Licht schal- Der Akku ist Tauschen Sie Achten Sie darauf, dass die Solar-Gartenleuchte tet sich nicht kaputt oder den Akku aus, eingeschaltet sein muss, wenn der Akku lädt. Die oder nur kurz das Tageslicht oder montieren Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle Sie die Leuchte...
  • Page 44: Garantie Und Service

    Garantie und Service Hersteller Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Uni-Elektra GmbH Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten. Das Kirchstr. 48 Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslie- DE-72145 Hirrlingen / DEUTSCHLAND ferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Produktions- oder Mate- rialfehler ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler.
  • Page 46 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen GERMANY Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: 10346A / B / C / D /E / F102016-HU/CZ/SK IAN 281134...

This manual is also suitable for:

10346e10346d10346b10346f10346c

Table of Contents