Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Skartovací stroje
IDEAL 2445
IDEAL 2445 CC
IDEAL 2445 MC
IDEAL 2445 SMC
IDEAL 2465
IDEAL 2465 CC
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d´istruzione
ES Instrucciones de uso
CZ
Návod k obsluze

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2445 CC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IDEAL 2445 CC

  • Page 1 Destructeurs de Documents FR Mode d´emploi Papiervernietigers NL Gebruiksaanwijzing Distruggidocumenti Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Skartovací stroje ES Instrucciones de uso Návod k obsluze IDEAL 2445 IDEAL 2445 CC IDEAL 2445 MC IDEAL 2445 SMC IDEAL 2465 IDEAL 2465 CC...
  • Page 2 • Disponibilidad y garantía de as piezas de repuesto • • Dostupnost náhradní dílů a záruka • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 Für diesen Aktenvernichter garantiert die Krug & Priester GmbH & Co. KG in Balingen eine Ersatzteilverfügbarkeit von mindestens 15 Jahren ab Produktionsdatum.
  • Page 3 CD’s, DVD’s, credit cards, klantenkaarten en schijven worden vernietigd. Om te weten te komen of uw vernietiger geschikt is voor het vernietigen van dergelijke datadragers, gaat u dan naar de site om dit te controleren : www.ideal.de. - 3 -...
  • Page 4 • Utilisation • Definitie van normaal gebruik • • Definizione di normale utilizzo • Uso normal del equipo • • Definice běžného/normálního použití • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IT Definizione di normale utilizzo 1. Questo distruggi documenti è adatto alla distruzione della carta.
  • Page 5 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Bezpečnostní pokyny • Ìерû предосторожности • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 6 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Bezpečnostní pokyny • Ìерû предосторожности • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
  • Page 7 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Bezpečnostní pokyny • Ìерû предосторожности • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Page 8 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Bezpečnostní pokyny • Ìерû предосторожности • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Vorsicht bei Schmuck! EN Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen!
  • Page 9 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Bezpečnostní pokyny • DE Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! EN The door must be closed when operating the document shredder! FR Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
  • Page 10 • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Bezpečnostní pokyny• IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Autom. Standby - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken des Schalters ausgeschaltet werden.
  • Page 11 è spento. Non ci sarà più alcun assorbimento elettrico. Durante questi 30 minuti il distruggi documenti consuma i seguenti Wh: IDEAL 2445 1,815 Wh IDEAL 2465 1,815 Wh ES Modo de espera automático que se apaga tras 30 minudos. La máquina...
  • Page 12 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Bezpečnostní pokyny • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 35).
  • Page 13 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Bezpečnostní pokyny • DE ON/OFF  Schnellstopp  Türe öffnen! EN ON/OFF  Quick stop  Open the door! FR ON/OFF ...
  • Page 14 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Instalacetion • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. EN Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door.
  • Page 15 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Instalace • IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil DE Ölbehälter installieren: (Nur bei IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil). • Halterung für Ölbehälter seitlich am Unterschrank einhängen (A).
  • Page 16 (D). • De olieflacon heeft een vulniveau- indicatie (E). IT Installare l’oliatore: (Solo IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil). • Estrarre l’oliatore dal mobiletto ed appenderlo a lato (A). • Togliere il tappo dall’oliatore (B). • Rimuovere il il tubo dell’olio dal sacchetto in plastica (C).
  • Page 17 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Instalace • DE Türe schließen, Stecker in Steckdose. EN Close the door. Plug into the wall socket. FR Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur.
  • Page 18 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil DE Beim erstmaligen Betrieb und wenn der Ölbehälter (A) gewechselt wurde: • Schalter drücken: grünes Licht...
  • Page 19 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje • IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil IT Quando si accende per la prima volta e quando si cambia la bottiglia del’olio (A).
  • Page 20 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje• IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Schalter drücken (1.) : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr (2.). Autom.
  • Page 21 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje • NL Schakelaar indrukken (1.) : groen licht gaat aan, machine is bedrijfsklaar. Start automatisch zodra papier wordt ingevoerd (2.). Automatische standby schakelt naar 30 minuten uit.
  • Page 22 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje• IDEAL 2445 • IDEAL 2465 CZ Zmáčkněte tlačítko (1.) svítí zelené světlo, stroj je připraven k provozu. Automatické spuštění při vložení papíru (2.).Automatické...
  • Page 23 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje • DE LED Smiley leuchtet grün (A) Untere bis mittlere Kapazitätsauslastung LED Smiley blinkt grün (B) Mittlere bis obere Kapazitätsauslastung Bei Überlastung: erlischt LED Smiley (C) und automatische Reversierung wird aktiviert.
  • Page 24 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje• IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist. EN Stops automatically when no further paper is inserted.
  • Page 25 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje • DE Autom. Stopp bei vollem Auffangbehälter Symbol "Behälter-voll" - Anzeige leuchtet. Behälter entleeren. (Siehe Seite 14). EN Stops automatically when shred bin is full.
  • Page 26 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje• IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wiederholen).
  • Page 27 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje • DE Autom. Stopp wenn Sicherheitsklappe (A) geöffnet wird (Symbole blinken abwechselnd). Sicherheitsklappe schließen, auf Schal- drücken, Papier wird vernichtet. Zum Entfernen von Papieresten bei einem Papierstau, läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur kurz rückwärts.
  • Page 28 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Obsluha stroje• IDEAL 2445 • IDEAL 2465 IT Blocco automatico se la linguetta di sicurezza è sollevata. (I simboli lampeggiano alternatamente). Chiude- re la linguetta di sicurezza e premere l‘interruttore principale...
  • Page 29 • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Ošetřování a údržba • Streifenschnitt/Straight cut/ DE Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefüllten Auffangbehälter Coupe ibres/Stroken/Taglio a Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Strisce/Corte en tiras/Proužek...
  • Page 30 • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Ošetřování a údržba • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 Streifenschnitt/Straight cut/ ES Si la capacidad de hojas se reduce o si la receptáculo está...
  • Page 31 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Možné poruchy • DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte ES La máquina no funciona...
  • Page 32 • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Možné poruchy • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed...
  • Page 33 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Možné poruchy • DE Sicherheitsklappe offen? EN Safety flap open? FR Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? IT La linguetta di sicurezza è...
  • Page 34 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Možné poruchy • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Maschine abkühlen lassen.
  • Page 35 • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Možné poruchy • CZ Pokud žádný z těchto bodů neřesi Váš problém, kontaktujte Vašeho prodejce, nebo servis: ideal@bhc-int.cz • IDEAL "Service" - 35 -...
  • Page 36 Fogli d’olio (18 pezzi) ES Hojas del a ceite (18 piezas) CZ Olejový papír (18 kusů) Nr. 9000 631 IDEAL 2445 - Oil, IDEAL 2465 - Oil DE Umweltverträgliches Spezialöl (5 x 1 Liter). EN Environmentally friendly oil (5 x 1 litre).
  • Page 37 DE Keine Büroklammern und CDs/DVDs vernichten bei IDEAL 2445 MC und IDEAL 2445 SMC! Zum Vernichten von CD/DVD ist das Modell IDEAL 2465 mit 4 mm geeignet. Die Zerkleinerung von CD/DVD erfordert häufiges ölen! EN Do not shred paper clips and CD/...
  • Page 38 Es muy importante lubricar las cuchillas con frecuencia a la hora de destruir CDs/DVDs! CZ Neskartujte žádné kancelářské sponky a CD/DVD u modelů IDEAL 2445 MC a IDEAL 2445 SMC! Ke skartaci CD/DVD je určen model IDEAL 2465 se 4 mm.
  • Page 39 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • •Technické informace • DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Page 40 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technické informace • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2014/35/EU en 2014/30/EU.
  • Page 41 štítku stroje. V případě záruční opravy budou tyto údaje ze stítku stroje požadovány. Technické změny vyhrazeny. [dB]A [dB]A 62,8 2445 4 mm 63,9 2445 CC 4x40 mm 62,8 2445 CC 2x15 mm 64,8 2445 MC 0,8x12 mm 61,5 2445 SMC...
  • Page 42 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technické informace • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008...
  • Page 43 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
  • Page 44 • Recyklace • Reciclar • • IDEAL 2445 • IDEAL 2465 NL Houdt u rekening met de lokale milieuregels: lever defecte apparatuur in bij de daartoe aangewezen instanties. Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Verwerk de verpakking op een milieuvriendelijke manier en stel het beschikbaar aan de daartoe bevoegde bedrijven.
  • Page 45 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • Recyklace • Reciclar • • CZ Tento přístroj nevyhazujte do domácího odpadu. Dejte ho do sběrného dvora! Sběr a recyklace elektrického a elektronického odpadu šetří cenné zdroje! Obalový materiál je znovu recyklovatelný.
  • Page 46 - Por la presente, declaramos que la - Tímto prohlašujeme, že výrobní typy GS- IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. 2445; 2445 CC; 2445 MC; 2445 SMC ID Nr. 11244501 ID Nr. 10244501 2465; 2465 CC; ID Nr. 11246501 ID Nr. 10246501 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht...
  • Page 47 - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Použité technické normy IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1;...
  • Page 48 IDEAL • Made in Germany • Aktenvernichter • Document Shredders • Destructeurs de Documents • Papiervernietigers • • Distruggidocumenti • Destructoras de Documentos • Dokumentförstörare • • Schneidemaschinen •Trimmers and Guillotines • Cisailles et Massicots • Snijmachines • • Taglierine e Tagliacarte • Cizallas y Guillotinas • Skärmaskiner •...

This manual is also suitable for:

24452445 mc2445 smc2465 cc2465