Hitachi DH 24PC2 Handling Instructions Manual
Hitachi DH 24PC2 Handling Instructions Manual

Hitachi DH 24PC2 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DH 24PC2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Rotary Hammer
Martillo perforador
日立牌手提電動鎚鑽
DH 24PC2
HANDLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
使用說明書
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DH 24PC2

  • Page 1 Rotary Hammer Martillo perforador 日立牌手提電動鎚鑽 DH 24PC2 HANDLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀...
  • Page 4: General Operational Precautions

    English 17. Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged- GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging in. WARNING! When using electric tools, basic safety 18. Use outdoor extension leads. When tool is used precautions should always be followed to reduce the outdoors, use only extension cords intended for risk of fire, electric shock and personal injury, including...
  • Page 5: Specifications

    English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power Input 720W* No-load speed 0 – 1150/min. Full-load impact rate 0 – 4600/min. Capacity: concrete 3.4 – 24 mm steel 13 mm wood 32 mm Weight (without cord and side handle) 2.5 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
  • Page 6 English 13 mm rotary hammer chuck For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a rotary hammer. Straight shank bit 13 mm rotary hammer chuck for impact drill (SDS-plus shank) Chuck wrench 2. Anchor setting (hammering only) Anchor setting adapter (for rotary hammer) Anchor setting adapter (SDS-plus shank) (for rotary hammer)
  • Page 7 English 4. Crushing operation (Hammering only) Bull point (Round type) (SDS-plus shank) Bull point (Square type) (SDS-plus shank) 5. Groove digging and edging (Hammering only) Cold chisel (SDS-plus shank) Cutter (SDS-plus shank) 6. Grooving (Hammering only) Grooving chisel (SDS-plus shank) 7.
  • Page 8 English 8. Drilling holes and driving screws (rotation only) Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench Special screw Drill chuck (13 VLRB-D) Chuck adapter (G) (SDS-plus shank) Chuck wrench 9. Drilling holes (rotation only) Drill chuck (13 VLD-D) Chuck adapter (D) (SDS-plus shank) Chuck wrench...
  • Page 9: Prior To Operation

    English Insert dust collector (B) completely into the chuck APPLICATIONS part of the main unit. When turning the rotary hammer on while dust Rotation and hammering function collector (B) is detached from a concrete surface, Drilling anchor holes dust collector (B) will rotate together with the drill bit. Drilling holes in concrete Make sure to turn on the switch after pressing the Drilling holes in tile...
  • Page 10: How To Use The Core Bit

    English To drill wood or metal material using the drill chuck (2) Press the push button and set the change lever to and chuck adapter (optional accessories), proceed as middle of mark and mark. (Fig. 12) follows. The rotation is released, turn the grip and adjust the Installing drill chuck and chuck adapter: (Fig.
  • Page 11: Maintenance And Inspection

    4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center. 5. Service parts list Item No. Code No.
  • Page 12 Español 13. No extenderse excesivamente para efectuar un PRECAUCIONES GENERALES PARA trabajo. Mantener en todo momento un buen OPERACIÓN balance y base de apoyo. 14. Mantener cuidadosamente las herramientas.Tener ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor tome las medidas de seguridad básicas para reducir el rendimiento y un funcionamiento más seguro.
  • Page 13: Especificaciones

    Español 3. Antes de empezar a romper, picar o perforar en una PRECAUCIONES AL USAR EL MARTILLO pared, suelo o techo, comprobar cuidadosamente PERFORADOR que no hayan objetos empotrados, tales como cables o conductos eléctricos. 1. Usar protectores de oídos durante el trabajo. 4.
  • Page 14 Español Broca de taladro (vástago cónico) y adaptador cónico Broca de taladro (Vástago cónico) Adaptador cónico (SDS plus vástago) Chaveta Diámetro externo Modo cónico Broca de taladro aplicable 11,0 mm Broca de taradro Cono Morse (No.1) 11,0 ~ 17,5 mm 12,3 mm (vástago cónico) 12,7 mm...
  • Page 15 Español Adaptador de montaje de ancla (para martillo manual) Medida de ancla W1/4” W5/16” W3/8” W1/2” Adaptador de montaje de ancla W5/8” (para martillo manual) 3. Pertoración de orificio de diámetro grande (rotación + golpeteo) Pasador central, barrena tubular, espiga de la barrena tubular y placa guía. Barrena Espiga de la barrena (Placa guia)
  • Page 16 Español 6. Ranurado (golpeteo solamente) Cortafríos ranurador (SDS plus vástago) 7. Trabajo de colocación de pernos para anclaje químico (rotación + golpeteo) (Manguito (SDS plus vástago) Adaptador de anclaje químico de 12,7 mm adaptador Adaptador de anclaje químico de 19 mm a la venta el mercado) 8.
  • Page 17: Antes De La Puesta En Marcha

    Español 10. Colocación de tornillos (rotación solamente) Adaptador (D) del portabrocas No. de broca (SDS plus vástago) No. de broca Tamaño del tornillo Longitud No.2 3 – 5 mm 25 mm No.3 6 – 8 mm 25 mm 11. Copa de polvo, Colector de polvo (B) 12.
  • Page 18: Como Se Usa

    Español PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: La copa de polvo y el colector de polvo (B) son para Cuando la broca toque una barra de hierro de emplearse exclusvamente en trabajos de perforación construción se detendrá inmediatamente y el martillo de hormigón. No los emplee para trabajar con madera perforador tenderá...
  • Page 19: Modo De Usar La Barrena Tubular

    Español Luego de hacer rotar la herramienta lentamente hasta 2. Modo de taladrar (Fig. 20) que el tornillo quede parcialmente metido en la (1) Conectar el enchufe a la toma de alimentación. madera, apretar más el gatillo para obtener la fuerza (2) El pasador central se ha instalado un resorte.
  • Page 20 PRECAUCIÓN: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Page 21 中國語 13. 要在力所能及的範圍內進行作業。作業時腳步要 作業上的一般注意事項 站穩,身體姿勢要保持平衡。 14. 工具應維護妥善,經常保持鋒利、清潔才能充分 警告﹗當使用電動工具時,為了減少造成火災、電擊 發揮性能,落實作業安全的要求。應按規定加注 和人身傷害,必須時刻遵守基本注意事項,以及下述 潤滑脂、更換附件。線纜應定期檢查,如發現損 操作注意事項。 傷應即委託專業性的服務單位加以修復。延伸電 在操作本機之前,請通讀本說明書,並予以妥善保 纜如有損傷應予更換。手柄要保持乾燥,並防止 管。 沾附油脂類。 安全操作注意事項︰ 15. 不使用時,維修前以及更換附件(如:刀具、鑽 1. 工作場所應打掃乾淨,清理妥當,雜亂無章將導 頭、鋸具等)之前,都必須拆卸電源插頭才行。 致事故。 16. 開動前務必把調整用鍵和扳手類拆除下來。這一 2. 確保妥適的作業環境。電動工具不可任其風吹雨 點與安全有關。應養成習慣,嚴格遵守。 打。不得在潮濕的地方作業。工作場所需保持充 17. 謹防誤開動。插頭一插上電源插座,指頭就不可 分的亮度。 隨便接觸電源開關。插接電源之前,應先確認開 請勿在有可能造成火災或爆炸的地方使用電動工 關是否切斷。 具。 18. 屋外延伸線纜的使用。屋外作業時,必須使用專 3. 謹防觸電事故。應避免身體同大地或接地表面不 用的延伸線纜。...
  • Page 22 中國語 3. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 使用手提電動鎚鑽時的注意事項 電纜或電管道類。 4. 使用手提電動鎚鑽時,應牢牢握住工具的操作柄 1. 耳朵應塞上耳塞,加以保護。 和側柄。否則,所產生的反作用力會將孔鑽歪, 2. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 甚至會造成危險。 觸,以免灼傷。 規 格 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 720W* 額定輸出功率 350W 無負荷速度 0-1150轉/分 滿載衝擊率 0-4600次 分 能力:混凝土 3.4-24 mm 金 屬 13 mm 木...
  • Page 23 中國語 鑽頭(錐柄)與錐柄附加器 鑽頭(錐柄) 錐柄附加器 (SDS-plus 長柄) 製銷 錐度模式 適 用 鑽 頭 外徑 1 號莫氏錐度 鑽頭(錐柄) 11.0∼17.5 mm 11.0 mm 12.3 mm 2 號莫氏錐度 鑽頭(錐柄) 21.5 mm 12.7 mm A 號 - 錐度 錐柄附加器製成 A 錐度或 B 錐度,可以選擇, 14.3 mm 但與適應的鑽頭不予供應。...
  • Page 24 中國語 3. 大孔鑽開(旋鑽+錘擊) 中間銷、取心鑽具、取心鑽柄與導板 (導板) 中間銷 取心鑽具 取心鑽柄 (SDS-plus 長柄) 中 間 銷 取 心 鑽 具(外徑) 取 心 鑽 柄 25 mm - 29 mm 32 mm 取 心 鑽 柄 (A) 中 間 銷 (A) 35 mm 38 mm 45 mm 中...
  • Page 25 中國語 6. 開槽(祗錘擊) 開槽鏨(SDS-plus 長柄) 7. 化學錨釘鑽釘作業(旋鑽+錘擊) (市販套筒) (SDS-plus 長柄) 12.7 mm 化學錨釘附加器 19 mm 化學錨釘附加器 8. 鑽孔和旋螺絲(祇旋轉) 鑽頭夾盤、夾盤附加器(G)、特種螺絲和夾盤板手 特種螺絲 鑽頭夾盤(13VLRB-D) 夾盤附加器(G) (SDS-plus 長柄) 夾盤板手 9. 鑽孔(祇旋轉) 鑽頭夾盤 (13VLD-D) 夾盤附加器 (D) (SDS-plus 長柄) 夾盤扳手 13 mm 的鑽頭夾盤組件(包括夾盤板手)和夾盤(用於對鋼材和木材的鑽孔)...
  • Page 26 中國語 10. 旋螺絲(祇旋轉) 夾盤附加器 (D) 鑽頭號碼 (SDS-plus 長柄) 鑽頭號碼 螺絲尺寸 長度 2 號 3-5 mm 25 mm 3 號 6-8 mm 25 mm 11. 集塵杯、集塵器 (B) 12. 錘潤滑劑 A 500g (裝在罐中) 70g (裝在綠管中) 30g (裝在綠管中) 集塵杯 集塵器 (B) 選購附件可能不預先通告而徑予更改。 3. 延伸線纜 用...
  • Page 27 中國語 集塵杯的安裝方法 2. 旋鑽+錘擊 請按照圖 3 所示方法,將集塵杯裝在鑽頭上使 按壓按鈕,將選擇杆轉至“ ”標記處,鎚鑽能 用。 以旋鑽加錘擊模式工作。(圖 6) 使用粗徑鑽頭時,請用主機將集塵杯的中心孔開 (1) 安裝鑽頭。 大。 (2) 將鑽具尖端放到鑽孔位置,然後拉動觸發開關。 集塵器(B)的安裝方法 (圖 7) 使用集塵器(B)時,請將集塵器(B)與夾卡上的筒套 (3) 使用手提電動鎚錘作業不需要用力推壓。祇要稍 對準後,將集塵器(B)從鑽頭的頂端插進鑽頭(圖 加按壓,讓鑽碎的粉塵徐徐排出即可。 4)。 注意: 注意: 當鑽頭碰到建築物的鋼節時將立即停止轉動。但手 集塵杯和集塵器(B)是專門用於混凝土的鑽孔, 提電動鎚鑽隨即反應而轉動(如圖 7)這時候,必 請勿用於金屬、木材的鑽孔。 需握緊側柄和手柄。 請將集塵器(B)完全插入主機的夾盤部。 3. 旋鑽 當集塵器( B ) 與混凝土表面有一段距離的狀態 按壓按鈕,將選擇杆轉至“...
  • Page 28 中國語 旋螺絲時,手提電動鎚鑽要垂直對準螺絲頭, 怎麼樣使用取心鑽具(輕載用) 否則,螺絲頭或鑽頭會被損壞,或者旋轉力不 能被完全傳給螺絲。 鏜穿大孔時,可使用取心鑽具(輕載用)進行作業。 裝有鑽頭夾盤和夾盤附加器時,不要在旋轉加 這時候,必需使用選購件的中間銷和取心鑽柄。 錘擊的功能下使用鎚鑽。 1. 安裝 5. 在旋木螺絲時(圖 10) 注意: (1) 選擇適當的鑽頭 應先確認電源開關是否切斷,插頭有無從電源插座 如果可能的話,請儘量使用十字頭螺絲,因為鑽 拆除。 頭很容易滑出一字頭螺絲的槽。 (1) 把取心鑽具安裝於取心鑽柄(圖 17)。潤滑取心 (2) 旋進木螺絲 鑽柄的螺紋,可使拆解更加容易。 在旋進木螺絲之前,在木板上開適當的先導孔, (2) 把取心鑽柄安裝於手提電動鎚鑽(圖 18)。 然後把鑽頭放入螺絲頭部的槽內,緩緩地將螺絲 (3) 把中間銷插入於導板上直到受擋阻為止。 旋進孔內。 (4) 把導板和取心鑽具拼裝起來,往右向或左向轉動 低速轉動手提電動鎚鑽一會兒直到木螺絲被旋進 導板,直到朝下也不掉落(圖 19)。 木板一部分,然後更緊地握住觸發開關以便得到...
  • Page 29 中國語 維 護 和 檢 查 1. 檢查鑽頭 由於使用磨損後的鑽頭會使馬達工作失常,並會 降低效率。所以一旦發現鑽頭磨損,應立即用新 的鑽頭或者磨鋒利的鑽頭進行更換。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的“心臟部”。應仔細檢 查有無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 檢查碳刷 為了保證長期的安全使用以及避免觸電事故的發 生,本工具的碳刷檢查與更換只能由日立授權的 服務中心進行。 5. 維修部件目錄 A:項目號碼 B:代碼號碼 C:所使用號碼 D:備註 注意: 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立所認 可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具一 起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 則和標准規定。 改進: 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技術 進步。...
  • Page 32 306-345 322-791 306-340 981-421 D4×55 322-809 62 1 340-581C 110V-120V 322-810 62 2 340-581E 220V-230V 322-811 62 3 340-581F 240V 322-812 608-VVM 608VVC2PS2L 984-118 322-832 939-547 ––––––– 301-654 D5×35 322-790 323-178 “44” ––––––– 999-088 ––––––– 322-789 308-536 317-223 306-945 D3×10 323-179 322-838 878-885...
  • Page 33 Hitachi Koki Co., Ltd. Code No. C99132431 N Printed in Japan...

Table of Contents