Table of Contents
  • Table of Contents
  • Technische Daten
  • Allgemein
  • Installation
  • Programmierung
  • Gewährleistung
  • Betreiberpflichten
  • Water+More Aquameter
  • Instructions De Montage Et D'emploi
  • Aquameter Water+More
  • Volume de la Fourniture Aquameter
  • Caractéristiques Techniques
  • Explication Des Symboles De L'écran Et Signification
  • Généralités
    • Installation
  • Programmation
  • Garantie
  • Obligations de L'utilisateur
  • Water+More Aquameter
  • Water+More Aquameter
  • Omvang Van de Levering Aquameter
  • Technische Gegevens
  • Toelichting Van de
  • Algemeen
  • Installatie
  • Programmering
  • Garantie
  • Plichten Van de Exploitant
  • Volume de Fornecimento Do Aquameter
  • Dados Técnicos
  • Explicações Acerca Dos Símbolos Do
  • Geral
  • Instalação
  • Programação
  • Garantia
  • Obrigações Do Utilizador
    • Volumen de Suministro del Aquameter
    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos de la Pantalla y de Su Significado
    • Generalidades
    • Instalación
    • Programación
    • Garantía
    • Obligaciones del Usuario
    • Leverans Aquameter
    • Tekniska Data
  • Displaysymboler Och Dess Betydelse
    • Allmänt
    • Installation
    • Programmering
    • Garanti
    • Användarens Skyldigheter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

water+more by BWT GmbH
Spiegelgasse 13
D-65183 Wiesbaden
www.water-and-more.com
water+more Aquameter
2
Einbau- und Bedienungsanleitung
8
Installation and Operating Instructions
14
20
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
26
Montage- en bedieningshandleiding
32
Installations- og betjeningsvejledning
Aquameter da water+morer
38
Manual de montagem e de instruções
water+more Aquameter
44
Indbygnings- og driftsvejledning
water+more Aquameter
50
Monterings- og bruksanvisning
Aquameter water+more
56
Monterings- och bruksanvisning
Inhaltsverzeichnis
DE
Seite
Contents:
1. Lieferumfang Aquameter
2
1. Aquameter Delivery Scope
2
2. Technical Data
3. Erläuterung Display-Symbole
3. Explanation of Display Symbols
und Bedeutung
2
and Significance
3
4. General Information
4
5. Installation
5
6. Programming
7
7. Guarantee
7
8. Operator Duties
Sommaire
FR
Page
Sommario:
1. Dotazione Aquameter
14
2. Dati tecnici
3. Spiegazione simboli del
de l'écran et signification
14
display e loro significato
15
4. Informazioni generali
16
5. Installazione
17
6. Programmazione
19
7. Garanzia
19
8. Obblighi dell'utente
Inhoudsopgave:
NL
Pagina
Indholdsfortegnelse:
1. Leveringsomfang Aquameter
26
2. Tekniske data
3. Forklaring på display-symboler
displaysymbolen en betekenis
26
og deres betydning
27
4. Generelt
28
5. Installation
29
6. Programmering
31
7. Garanti
31
8. Ejerens pligter
Índice:
PT
Página
Índice:
38
display e do respectivo significado
38
39
40
41
43
43
Innholdsfortegnelse:
NO
Side
Innehållsförteckning:
1. Dette følger med Aquameteret
50
2. Tekniske data
50
3. Forklaring til displaysymbolene
50
4. Generelt
51
5. Installere
52
6. Programmere
53
7. Garanti
55
8. Eierens plikter
55
GB
Page
8
8
8
9
10
11
13
13
IT
Pagina
20
20
20
21
22
23
25
25
DK
Side
32
32
32
33
34
35
37
37
ES
página
44
44
45
46
47
49
49
SV
Sida
56
56
56
57
58
59
61
61

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aquameter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for water & more Aquameter

  • Page 1: Table Of Contents

    Einbau- und Bedienungsanleitung 8. Betreiberpflichten 8. Operator Duties Sommaire Page Sommario: Pagina water+more Aquameter 1. Volume de la fourniture Aquameter 14 1. Dotazione Aquameter Installation and Operating Instructions 2. Caractéristiques techniques 2. Dati tecnici 3. Explication des symboles 3. Spiegazione simboli del water+more Aquameter de l’écran et signification display e loro significato Instructions de montage et d’emploi...
  • Page 2: Technische Daten

    1. Lieferumfang Aquameter f Display (Abb. 1 und Abb. 2) Sensoreinheit (Abb. 3) Taste „PROG“ K unststoffgehäuse mit C\," Über- a. i. b. Anzeige wurfmutter und C\," Außen- c. Taste „RESET“ gewinde Abdeckung Flachdichtung (ohne Abbildung) d. j. Kabel 1,5 m Sensor e. k. Schraube f. g. Gehäuse Hinweis: Hygieneschutz eingangs- Knopfzelle 3VDC, Type CR2032 seitig wie auch ausgangsseitig vor h. der Installation entfernen.
  • Page 3: Allgemein

    4. Allgemein Anwendungsbereich Der water+more Aquameter wurde entwickelt, um die Restkapazität von water+more Wasserfiltern zu messen und zu kontrollieren. Nach Eingabe (siehe Abschnitt 6) der jeweiligen Filterkapazität (siehe Einbau- und Bedienungsanleitung bestmax) errechnet der Aquameter die jeweilige Restkapazität. Ein rechzeitiger Austausch der water+more Wasserfilter ist damit gewährleistet.
  • Page 4: Installation

    Display: 5. Installation Befestigungsmöglichkeiten: Doppelseitiges Klebeband: (im Lieferumfang nicht enthalten) Ein 50 x 40 mm großes Stück Klebeband auf der  Sensoreinheit: Rückseite des Displays befestigen. Display an gewünschter Position festkleben.  Bei einer Neuinstallation befestigen Sie zuerst den  Filterkopf (siehe Einbau- und Bedienungsanlei- Beachten: tung „bestmax“...
  • Page 5: Gewährleistung

    Schrauben am Deckel lö- Deckel und danach die Neue Batterie (CR2032) Sonderfunktion: sen (Kreuzschlitzschrau- leere Batterie entfernen. einsetzen (nach unten Es kann auch die gesamt Literanzahl (ab Beginn der water+more Aquameter-In- bendreher) drücken) stallation) ausgelesen werde. Auf Polarität achten! Deckel anschließend mit Schritt...
  • Page 6: Water+More Aquameter

    “PROG” button i. Plastic housing with C\," nut and The water+more Aquameter was developed to measure and monitor the residu- Indicator C\," external thread al capacity of water+more water filters. After entry (see Section 6) of the respec- b.
  • Page 7 „ For the digit “2”, press two times Ensure that Press the “PROG” button once to switch to the next PROG. the installed lengths of the Aquameter and the bending radius of the hoses  digit are adhered to! „ first digit, “0”, flashes the flow direction (indicated on the filter head) is adhered to! ...
  • Page 8 Insert new battery Special function: the cover (Phillips head lowed by the empty bat- (CR2032) (press down- The overall number of litres (from the beginning of the water+more Aquameter screwdriver) tery. wards) installation) can also be read out. Observe the polarity!
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Domaine d’application a. Touche « PROG » i. Boîtier en matière plastique avec L’Aquameter water+more a été développé pour mesurer et contrôler la capacité Affichage écrou-raccord (ER) C\," et C\," fileta- résiduelle des filtres à eau water+more. b. Touche « RESET »...
  • Page 10: Programmation

    „ Appuyer deux fois pour obtenir le chiffre « 2 » veiller à ce que la longueur de montage de l’Aquameter et les rayons de courbure des flexi- Appuyer une fois sur la touche « PROG » pour passer ...
  • Page 11: Garantie

    (tournevis cruci- la pile vide. le pile (CR2032) (appuyer On peut également lire le nombre total de litres (depuis le début de l’installation forme) vers le bas) de l’Aquameter water+more). Tenir compte de la po- larité Etape Touche Affichage...
  • Page 12: Water+More Aquameter

    Tasto “PROG” i. Alloggiamento in plastica con L’Aquameter water+more è stato sviluppato per misurare e controllare la capa- Visualizzazione dado per raccordi da C\," e filetta- cità residua dei filtri per acqua water+more. Dopo aver inserito (vedi paragrafo b.
  • Page 13 Importante: fare attenzione PROG. Premere una volta il tasto “PROG” per passare alla a rispettare la posizione di montaggio dell’Aquameter e i raggi di curvatura  cifra successiva „ la prima cifra “0” lampeggia dei tubi flessibili! Impostare il valore desiderato premendo il tasto...
  • Page 14 Tenere premuto ancora 5 sec il tasto “PROG” PROG. „ compare la quantità totale di litri da quanto è total I dati finora salvati non vanno persi quando si stato messo in funzione Aquameter sostituisce la pila. PROG. Premere una volta il tasto “PROG”...
  • Page 15: Technische Gegevens

    Aquameter liggen Wij adviseren u daarom de impulsen/ o.  verschijnt als de waarde -99999 wordt Weergave met 5 tekens liter met de gehele installatie te ijken r. Conformiteitverklaring overschreden. Aan de voorgeschreven CE-richtlijnen wordt door de water+more Aquameter voldaan.
  • Page 16: Installatie

    Belangrijk: te waarde instellen. „ Voor het cijfer “2”, tweemaal indrukken let erop dat de inbouwlengte van de Aquameter en de buigradia van de slangen worden Eenmaal de toets “PROG” indrukken om naar het vol-  PROG. gende cijfer te gaan aangehouden! „...
  • Page 17: Garantie

    Nieuwe batterij (CR2032) Speciale functie: sel losdraaien (kruiskop- de lege batterijen verwij- plaatsen (omlaag drukken) Ook kan het totaal aantal liters (vanaf begin van de water+more Aquameter in- schroevendraaier) deren. Op de polariteit letten! stallatie) worden afgelezen. Deksel vervolgens met de...
  • Page 18 Mål (L×B×H) [mm] 62 × 50 × 17 „ Til trods for, at alle anvisninger, som Kabel: 1,5 meter, PVC 2 × 0,25 mm² Bestillingsnummer Aquameter FS00Y0A00 Henvisninger for installation 3. Forklaring på display-symboler og deres betydning ingen hurtigt pulserende transport rengøring med passende mellem- ...
  • Page 19 Display: 5. Installation Fastgørelsesmuligheder: Dobbeltklæbende tape: (ikke inkluderet i pakken) Et 50 x 40 mm stort stykke tape fastgøres på  bagsiden af displayet. Sensorenhed: Displayet klæbes fast på den ønskede sted.  Ved en ny installation skal filterhovedet fastgøres Bemærk: ...
  • Page 20 Fjern låget og derefter Indsæt et nyt batteri Specialfunktion: (stjerneskruetrækker) det opbrugte batteri. (CR2032) (tryk det ned) Man kan også få udskrevet det totale literantal (fra water+more Aquameter-in- Sørg for, at polerne ven- stallationens begyndelse). der rigtigt! Derefter fastgøres låget Trin...
  • Page 21: Dados Técnicos

    Tecla “PROG” i. Caixa de plástico com porca de O Aquameter da water+more foi desenvolvido para medir e controlar a capaci- Indicação capa C\," e rosca fêmea C\," dade residual dos filtros de água da water+more. Depois de introduzir (ver sec- b.
  • Page 22: Instalação

    Pressionar uma vez a tecla “PROG” para mudar para PROG. o dígito seguinte tenha em atenção que „ o primeiro dígito “0” pisca o comprimento de montagem do Aquameter e os raios de curvatura das  Ajustar o valor desejado pressionando a tecla RESET mangueiras sejam respeitados! “RESET”.
  • Page 23: Garantia

    (chave Phillips) pois a pilha gasta. (CR2032) (pressione para Também pode ser lida a quantidade total de litros (a partir do início da instala- baixo) ção do Aquameter da water+more). Prestar atenção à polari- dade correcta! Passo Tecla Indicação...
  • Page 24: Volumen De Suministro Del Aquameter

    Tecla “PROG” i. Carcasa de plástico con tuerca El Aquameter water+more ha sido diseñado para medir y controlar la capacidad res- Indicador de unión de C\," y tuerca exterior tante de los filtros de agua water+more. Después de introducir (consultar el aparta- b.
  • Page 25: Instalación

    Importante: se desee. „ Para el número “2”, pulsar dos veces ¡preste atención a que se cumplan la longitud de montaje del Aquameter y los radios de curvatura Pulsar una vez la tecla “PROG” para cambiar a  PROG. la cifra siguiente de los tubos flexibles „...
  • Page 26: Garantía

    PROG. aprox. 5 segundos „ Aparece la cantidad total de litros total Los datos almacenados hasta ese momento no desde la puesta en funcionamiento del Aquameter se pierden cuando se cambia la batería. PROG. Pulsar una vez la tecla “PROG”...
  • Page 27 [mm] 62 × 50 × 17 Ledning: 1,5 meter, PVC 2 × 0,25 mm² „ hvis apparatet ikke fungerer som montert, eller hvis batteriet er tomt. Bestillingsnummer for Aquameter FS00Y0A00 Monteringsanvisning Enhet må ikke utsettes for rask, pul- Korrekt rengjøring må utføres med ...
  • Page 28 Display: 5. Installere Festemuligheter: Dobbeltsidig tape: (følger ikke med ved levering) Et tapestykke med størrelsen 50 x 40 mm festes  på baksiden av displayet. Sensorenhet: Lim fast displayet der du ønsker det.  Første gang du installerer sensorenheten, må Merk: ...
  • Page 29 Tilbakestille filterkapasiteten: (etter skifte av vannfilter) 7. Garanti Trinn Tast Visning Ta kontakt med forhandleren hvis det oppstår feil Filterkapasiteten er tom under garantiperioden. „ Visningen blinker RESET Hold tasten RESET trykket i ca.  sek. 8. Eierens plikter „ RESET vises på dispalyet Du har kjøpt et produkt med lang levetid og lite be- Filterkapasiteten er tilbakestilt hov for service.
  • Page 30: Leverans Aquameter

    Mått (L×B×H) [mm] 62 × 50 × 17 Kabel: 1,5 meter, PVC 2 × 0,25 mm² in i utrustningen teri går det inte att genomföra en mät- Beställningsnummer Aquameter FS00Y0A00 ning. Monteringsanvisningar 3. Displaysymboler och dess betydelse Ingen snabb pulserande matning Lämplig periodisk rengöring ...
  • Page 31: Installation

    Display: 5. Installation Fästmöjligheter: Självhäftande tejp: (ingår inte i leveransen) Sätt fast en 50 x 40 mm stor tejpbit på baksidan  av displayen. Sensorenhet: Sätt fast displayen på valfritt ställe.  Vid en nyinstallation ska du först fästa filterhuvu- Observera: ...
  • Page 32: Garanti

    Lossa skruvarna på lock- Ta bort locket och det Sätt i nytt batteri Specialfunktion: et (kryssmejslar) tomma batteriet. (CR2032) (tryck neråt) Det totala literantalet (fr.o.m. början på water+more Aquameter-installationen) Beakta polariteten! kan också avläsas. Sätt fast locket med skruven på höljet Steg knapp Indikering PROG.

Table of Contents