Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
Page 3
diagrams 7 pusher 14 fine shredder 1 body (rear) 8 tube 15 fine slicer 2 shaft (rear) 9 body 16 coarse slicer 3 hole 10 ring nut 17 shaft 4 front drive cover 11 cones 18 cone rear 5 catch 12 rim ` dishwasher safe 6 cap...
Page 4
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet,...
Page 6
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Page 7
schémas 6 couvercle 13 déchiqueteuse morceaux grossiers 1 corps (arrière) 7 élément pousseur 14 déchiqueteuse morceaux fins 2 vis sans fin (arrière) 8 tube 15 trancheuse fine 3 orifice 9 corps 16 trancheuse grossière 4 couvercle du moteur 10 écrou à anneau 17 vis sans fin avant 11 cônes...
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden...
Page 9
afbeeldingen 6 deksel 13 grove rasp 1 hoofdeenheid (achterkant) 7 duwer 14 fijne rasp 2 as (achterkant) 8 tube 15 fijne schaaf 3 gaatje 9 hoofdeenheid 16 grove schaaf 4 bedekking voor de 10 ringmoer 17 as vooraandrijving 11 kegels 18 achterkant van kegel 5 greep 12 rand...
Page 10
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio può...
Page 11
immagini 6 coperchio 13 cono per taglio grosso 1 corpo (posteriore) 7 spingitore 14 cono per taglio fine 2 albero (posteriore) 8 tubo di inserimento 15 lama per taglio fine 3 foro 9 corpo 16 lama per taglio grosso 4 copertura frontale della 10 dado dell’anello 17 albero trasmissione...
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que...
Page 13
ilustraciones 6 tapa 13 rallador grueso 1 unidad principal (parte trasera) 7 accesorio para empujar 14 rallador fino 2 eje (parte trasera) 8 tubo 15 cortador fino 3 orificio 9 unidad principal 16 cortador grueso 4 cubierta de la unidad 10 tuerca anular 17 eje propulsora delantera...
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas/ instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
Page 15
esquemas 6 tampa pequena 13 ralador espesso 1 corpo (traseiro) 7 empurrador 14 ralador fino 2 eixo (traseiro) 8 cano 15 disco de corte fino 3 orifício 9 corpo 16 disco de corte espesso 4 tampa da unidade de 10 porca de olhal 17 eixo accionamento frontal 11 cones...
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Page 18
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som...
Page 19
bilder 7 inmatare 14 fint rivjärn 1 huvudenhet (bakre del) 8 inmatningsrör 15 fin hyvel 2 axel (bakre del) 9 huvudenhet 16 grov hyvel 3 hål 10 låsring 17 axel 4 skyddslock (fram) 11 koner 18 kon (bakre del) 5 spärrhake 12 kant ` kan diskas i diskmaskin 6 lock...
Page 20
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet/instruert og forstår farene som er involvert.
Page 21
figurer 7 stapper 14 fin river 1 hoveddel (bak) 8 påfyllingsrøret 15 fin kutter 2 aksling (bak) 9 hoveddel 16 grov kutter 3 hull 10 ringmutter 17 aksling 4 lokk foran på drivverk 11 trakter 18 underside trakt 5 feste 12 kant ` kan vaskes i oppvaskmaskin 6 hette...
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 24
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля...
Page 25
иллюстрации 7 пробка-толкатель 15 мелкая терка-ломтерезка 1 корпус (задний) 8 трубки 16 крупноячеистая терка- 2 шахта (задняя) 9 корпус ломтерезка 3 отверстие 10 кольцевая гайка 17 шнек 4 передняя крышка 11 конусы 18 задняя сторона конуса привода 12 ободок ` можно мыть в 5 фиксатор...
Page 26
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí...
Page 27
nákresy 7 tlačný díl 14 jemné struhadlo 1 tělo (zadní část) 8 trubice 15 jemný plátkovač 2 hřídel (zadní část) 9 tělo 16 hrubý plátkovač 3 otvor 10 kruhová matice 17 hřídel 4 přední kryt pohonu 11 kornouty 18 zadní část kornoutu 5 pojistka 12 okraj ` vhodné...
Page 28
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
Page 29
nákresy 7 piest 14 strúhadlo na jemno 1 telo (zadná časť) 8 trubice 15 krájač na jemno 2 hriadeľ (zadná časť) 9 telo 16 krájač na hrubo 3 diera 10 kruhová objímka 17 hriadeľ 4 kryt predného pohonu 11 bubnové strúhadlá 18 zadná...
Page 30
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa się...
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Page 33
crteži 10 navojni prsten 1 kućište (stražnji dio) 11 rezalice 2 osovina (stražnji dio) 12 obod 3 otvor 13 umetak za grubo usitnjavanje 4 poklopac prednje pogonske jedinice 14 umetak za fino usitnjavanje 5 zapor 15 umetak za tanko rezanje 6 poklopac 16 umetak za deblje rezanje 7 potiskivač...
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Page 35
risbe 7 potiskalnik 14 fini strgalnik 1 ohišje (zadnji del) 8 cev 15 fini sekljalnik 2 gred (zadaj) 9 ohišje 16 grobi sekljalnik 3 luknja 10 obročasta matica 17 gred 4 pokrov sprednjega pogona 11 stožci 18 zadnja stran stožca 5 zaponka 12 rob ` primerno za pomivanje v...
Page 36
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı...
Page 41
çizimler 7 itme aparatı 14 ince kıyma aparatı 1 gövde (arka kısım) 8 kanal 15 ince dilimleme aparatı 2 şaft (arka kısım) 9 gövde 16 iri dilimleme aparatı 3 delik 10 halka somun 17 şaft 4 işletme mekanizması ön kapağı 11 koniler 18 koni arka kısım 5 mandal...
Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Page 43
schițe 7 mâner de apăsare 15 feliator mic 1 unitate principală (spate) 8 tub 16 feliator mare 2 arbore (spate) 9 unitate principală 17 arbore 3 gaură 10 piuliţă inelară 18 con spate 4 capacul din faţă al 11 conuri ` se poate spăla în mașina de angrenajului 12 balama...
Page 44
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, или без опит и познания, ако...
Need help?
Do you have a question about the 155372 and is the answer not in the manual?
Questions and answers