Especificaciones - Napa 791-7170 Operating Manual & Parts List

1 ton hydraulic transmission jack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO, LEA EL MANUAL
COMPLETAMENTE Y DE FORMA DETENIDA,
COMPRENDA SUS PROCEDIMIENTOS DE
OPERACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.
Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo
el personal lea este manual antes de usar el equipo. También es la
responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto este
manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y lean. Si el
manual o las etiquetas del producto se han perdido o no son legibles,
comuníquese con NAPA por unos repuestos. Si el operador no
domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su designado le
debe leer las instrucciones de seguridad y del producto al operador en
el idioma nativo del operador y discutirlas con él, asegurando que el
operador comprenda su contenido.

ESPECIFICACIONES

Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907 kg (1 Tonelada)
Altura baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 mm (10")
Altura elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,125 mm (44")
Inclinación hacia delante de la silla de montar . . . . . . . . . . . . . . 40°
Inclinación hacia atrás de la silla de montar . . . . . . . . . . . . . . . . 25°
Inclinación izquierda de silla de montar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12°
Inclinación derecha de silla de montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10°
Anchura delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710 mm (27-15/16")
Anchura trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 mm (25-3/16")
Longitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,360 mm (53-1/2")
Peso de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 kg (322 lbs.)
791-7170
CAPACIDAD: 1 TONELADA
PARA TRANSMISIONES
ADVERTENCIA
• Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones
antes de operar este dispositivo. • Inspeccione el gato
antes de cada uso. No lo use si está dañado, alterado,
modificado, en pobres condiciones o si cuenta con
ferretería o componentes flojos o faltantes. Tome acción
correctiva antes de usarlo. • Use protección para los ojos
que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA. • Consulte
el fabricante del vehículo por el centro del equilibrio de
la transmisión. • Sujete la transmisión a la silla del gato
con el sistema de restricción de anclaje antes de elevar
o bajar la transmisión. • Soporte el motor con una base
antes de desarmar la transmisión de motor. • El uso de
este producto está limitado a la extracción, instalación y
transporte, en la posición más baja, de las transmisiones,
las cajas de reenvío y los transejes. • No use (ni altere) este
producto por ningún otro destino excepto el para el cual
fue diseñado sin consultar al representante autorizado del
fabricante. • No use el gato para elevar pesos superiores
a su capacidad. • Utilice solo sobre una superficie dura
y nivelada, capaz de sostener la carga. • Este gato
fue diseñado para el levantamiento de transmisiones
solamente. • No intente ningún trabajo hasta que el
vehículo esté soportado por las bases del gato y hasta
que cualquier llanta con conexión al piso esté calzado. •
No use ningún adaptador al menos que esté aprobado o
provisto por NAPA • Siempre baje el gato lentamente y con
cuidado. • Este producto contiene sustancias químicas
consideradas por el Estado de California como causantes
de cáncer, de malformaciones congénitas u otros daños en
el sistema reproductivo. Lávese bien las manos después de
manipular el producto. • No cumplir con estas indicaciones
puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así
como daños materiales.
7
MODELO # 791-7170
GATO HIDRÁULICO
rev. 03/04/16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents