Troy Lee Designs LPS 7605 Product Owners Manual

Base protective shorts
Table of Contents
  • Utilisation Prevue
  • Instructions de Nettoyage
  • Durée de Vie
  • Istruzioni DI Lavaggio
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Limpieza
  • Tarkoitettu Käyttö
  • Utilização Prevista
  • Vida Útil Esperada
  • Instruções de Limpeza
  • Verwachte Levensduur
  • Avsedd Användning
  • Προοριζομενη Χρηση
  • Proper Installation
  • Instrukcja Czyszczenia
  • Предполагаемое Использование

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BASE PROTECTIVE SHORTS
LPS 7605
PRODUCT OWNERS MANUAL
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LPS 7605 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Troy Lee Designs LPS 7605

  • Page 1 BASE PROTECTIVE SHORTS LPS 7605 PRODUCT OWNERS MANUAL CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT...
  • Page 2 LANGUAGES ENGLISH - EN CHINESE - ZH GERMAN - DE CZECH - CS FRENCH - FR DANISH - DA ITALIAN - IT ESTONIAN - ET SPANISH - ES GREEK - EL JAPANESE - JA LATVIAN - LV FINNISH - FI POLISH - PL PORTUGUESE - PT ROMANIAN - RO...
  • Page 3: Intended Use

    Congratulations on your Troy Lee Designs Premium Protective gear purchase. Please take a few minutes to read the following information before using your Base Protective Shorts INTENDED USE: The primary intended protection offered by the Base Protective Shorts is the prevention of minor abrasion through mechani- cal action and relative motion between the user’s lower body and...
  • Page 4: Cleaning Instructions

    This product conforms to CE standards only in the configuration originally sold by the manufacturer. Troy Lee Designs does not offer any warranty or representation of this product’s ability to protect the user if pieces are removed.
  • Page 5: Expected Life

    At the end of its life the protector must be disposed of in accordance with local refuse regulations. There are no hazardous materials used in the manufacture of the protector. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Protocol based on EN14120-2003+A1 &...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Troy Lee Designs Premium-Schutzausrüstung. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten, um die folgenden Informationen zu lesen, bevor Sie Ihr Base Protective Shorts verwenden ERWARTETE LEBENSDAUER: Die erwartete Lebensdauer für dieses Produkte beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum, es sei denn, das Produkt ist beschädigt, in welchem Fall es ersetzt werden muss.
  • Page 7 WARNUNG! Troy Lee Designs garantiert für alle seine Produkte ein Jahr lang Material- und Verarbeitungsfehler. Normaler Verschleiß, Fahrlässigkeit oder unsachgemäße Pflege während der Verwendung eines Produkts gilt nicht als Mangel. Es gibt keine Garantie oder Zusicherung hinsichtlich der Fähigkeit dieses Produkts, den Benutzer vor Verletzungen oder Tod zu schützen.
  • Page 8 Unfall nicht den beabsichtigten Schutz liefern, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Protokoll basierend auf EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 9: Utilisation Prevue

    Nous vous félicitons d’avoir choisi le Base Protective Shorts de Troy Lee Designs. Merci de consacrer quelques minutes à la lecture des informa- tions suivantes avant d’utiliser votre Base Protective Shorts. UTILISATION PREVUE: Les shorts offrent une protection contre les éraflures mineures aux extrémités inférieures, causées par les mouvements mécaniques et relatifs entre l'utilisateur et le terrain non pavé...
  • Page 10: Instructions De Nettoyage

    AVERTISSEMENT! Troy Lee Designs garantit tous ses produits contre les défauts de fabrication et les matériaux pendant un an. L'usure normale, la négligence ou un soin inapproprié lors de l'utilisation d'un produit n'est pas considéré comme un défaut. Aucune garantie n'est donnée sur la capacité...
  • Page 11 Si le produit est endommagé ou en cas de doute sur son statut, il doit être remplacé et ne doit pas être utilisé Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA Protocole PPETS0016 bas en EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 12 Congratulazioni per l'acquisto del tuo equipaggiamento protettivo Troy Lee Designs. Ti preghiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura delle seguenti informazioni prima di indossare i tuoi pantaloncini protettivi DESTINAZIONE D'USO: I pantaloncini offrono una protezione contro le abrasioni minori agli arti inferiori, causati da movimenti meccanici e relativi tra l'utente e il terreno non asfaltato durante la mountain bike moderata.
  • Page 13 ATTENZIONE! Troy Lee Designs garantisce tutti i suoi prodotti contro difetti e materiali di fabbricazione per un anno. L'usura normale, la negligenza o la cura impropria durante l'uso di un prodotto non sono considerati un difetto. Non viene fornita alcuna garanzia sulla capacità di questo prodotto di proteggere l'utente da lesioni o morte, l'utente si assume questo rischio.
  • Page 14: Istruzioni Di Lavaggio

    Durante la produzione dei protettori non vengono utilizzate sostanze o materiali pericolosi. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA Protocollo PPETS0016 basato su EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 15: Uso Previsto

    Felicitaciones por la compra de su Equipo Protector de Troy Lee Designs. Por favor tómese unos minutos para leer la siguiente información antes de usar sus pantalones cortos protectores. USO PREVISTO: Los pantalones cortos ofrecen protección contra abrasiones menores las extremidades inferiores, causadas por movimientos mecánicos y relativos entre el usuario y terreno no...
  • Page 16 ADVERTENCIA! Troy Lee Designs garantiza todos sus productos contra defectos de fabricación y materiales durante un año. No se considera un defecto el desgaste normal, la negligencia o el cuidado indebido durante el uso de un producto. No se da ninguna garantía sobre la capacidad de este producto para proteger al usuario contra lesiones o muerte, el usuario asume este riesgo.
  • Page 17: Instrucciones De Limpieza

    Al final de su vida útil, el protector debe ser desechado de acuerdo con las regulaciones locales respecto a residuos. Durante la producción de los protectores no se usa ningúna sustancia o material peligroso. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA Protocolo PPETS0016 basado en EN14120-2003+A1 &...
  • Page 18 あなたのTroy Lee Designs Premium Protectiveギアの購入をお祝いし ます。保護下着を使用する前に、次の情報をお読みください 使用目的: 適度なマウンテンバイク(オフロードサイクリングスポ ーツ)活動中に、ユーザーの下半身とオフロード(未舗装)の地形 との間の機械的動作および相対運動による軽微な磨耗の防止が、基 本保護用の短所です。 Protective Shortsは、パワフルなサイクリング や積極的なマウンテンバイク(ダウンヒル、フリーライド、ダート ジャンプなど)を目的としたものではありません。摩耗や衝撃の保 護が必要な場合があります。熱と極度の寒さでギアを置かないでく ださい。これは製品を損傷します。保護服はおもちゃではなく、体 重が20 kg(45 lbs)未満または14歳未満のユーザーのためのもので はありません 適切なフィッティング:  ショーツは体と脚にぴったり合うはずです。脚の穴は脚に滑っては いけませんが、脚の周りにしっかりと収まります。ショーツはウエ ストのサイズに合わせてウエストの周りにフィットする必要があり ます 股下サイズ表:  サイズ パンツ BP 7605 19 cm 20 cm 21 cm 21.5 cm 22 cm 24 cm 25 cm JA 16...
  • Page 19 警告! Troy Lee材料および製造上の欠陥に対するすべての製品の保証期間 を1年間とします。製品の使用中の通常の摩耗、裂傷、過失、不適 切な取り扱いは、欠陥とはみなされません。この製品が怪我や死亡 からユーザーを保護する能力については、いかなる保証も表明もし ていません。ユーザーはそのリスクを想定します。保護服は重大な 衝撃の後に交換しなければならず、亀裂、裂けた縫い目または破れ た物がある場合は使用しないでください。保護服は傷害を最小限に 抑えることを目的としていますが、怪我や死亡に対する完全な保護 を保証するものではありません。この保護製品は、意図した性能を 危険に低下させるため、改造しないでください。この製品は、元々 メーカーが販売していた構成でのみCE規格に準拠しています。 Troy Lee Designsは、この製品が取り外された場合にユーザーを保護する ための保証や表明を提供しません。元の位置のピースのみがCE規格 に準拠しています。 クリーニング: 似たような色の手または機械の寒さのみを洗う。ド ライクリーニングや漂白をしないでください。石鹸と水以外のもの で保護具を掃除しないでください。温水や化学洗浄剤(ガラスクリ ーナーなど)、ベンジンやガソリンなどの石油系製品を使用してい る保護用品には使用しないでください。保護服はこれらの物質によ って弱められ、その意図された保護を提供しない可能性があります 。 保管と点検: 保管 : 直射日光の当たらない、直接の熱源から離れた、乾燥してお り換気された環境で保管します。車内や重量物の下などに保管しな いでください。 点検 : 各乗車前および衝突後、磨耗、亀裂、破損、その他の損傷の 兆候がないか点検する。製品が破損しているか疑問がある場合は、 交換する必要があります。...
  • Page 20 本製品の耐用年数はご購入日から 2 年です。ただし、製 品が損傷した場合には取り換える必要があります。衝突や手入れの 不備により、スピードスリーブは損傷する場合があります。 製品を処分する場合は現地の廃棄物規制に従って処分す 廃棄:  る必要があります。プロテクターの製造に使用される危険物 質はありません。 Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA EN14120-2003 + A1に基づくPPETS0016プロトコル &EN ISO 13688 : 2013 European Personal Protective Regulation ( EU) 2016/425 の規定への準拠は、 SGS ChinaによるPPETS0016 のプロトコルに従った実験室試験を通じて検証されています...
  • Page 21: Tarkoitettu Käyttö

    Onnittelut Troy Lee Designs Premium Protective gear -ostoksestasi. Ota seuraavat tiedot käyttöön muutaman minuutin kuluttua, ennen kuin käytät suojapusseja TARKOITETTU KÄYTTÖ: Base Protective Shortsin tarjoama ensisijainen suojelu on vähäisen kulutuksen estäminen mekaanisen toiminnan ja suhteellisen liikkeen avulla käyttäjän alavartalon ja maastossa (haaroit- tuneiden) maastojen aikana vaatimattomien vuoristopyöräilyyn...
  • Page 22 VAROITUS! Troy Lee Designs takaa kaikki tuotteet materiaalien ja valmistuksen vikoja vastaan vuodessa. Normaalia kulumista, laiminlyöntiä tai sopimatonta huolta tuotteen käytön aikana ei pidetä puutteena. Mitään takuuta tai edustusta ei ole tehty tämän tuotteen kyvystä suojata käyttäjiltä vahinkoa tai kuolemaa. Käyttäjä olettaa tämän riskin.
  • Page 23 (kuten lasinpuhdistinta) tai liuottimia, jotka sisältävät öljytuotteita kuten bentseeniä tai bensiiniä suojavarusteisiin. Nämä aineet voivat heikentää suojavarustustasi, eivätkä ne saa antaa sille suunniteltua suojaa Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016-protokolla perustuu EN14120-2003 + A1 -standardiin &...
  • Page 24: Utilização Prevista

    Parabéns pela compra do seu Equipamento de Proteção Troy Lee Designs. Por favor, dedique alguns minutos para ler as seguintes informações antes de usar suas Calções de protecção UTILIZAÇÃO PREVISTA: Os calções oferecem proteção contra pequenas abrasões nas extremidades inferiores, causadas por movimentos mecânicos e relativos entre o usuário e o terreno não pavimentado durante o mountain bike moderado.
  • Page 25: Vida Útil Esperada

    ADVERTÊNCIA! A Troy Lee Designs garante todos os seus produtos contra defeitos de fabrico e materiais durante um ano. Desgaste normal, negligência ou cuidados inadequados durante o uso de um produto não são considerados defeitos. Nenhuma garantia é dada sobre a capacidade deste produto para proteger o usuário de lesão ou morte, o usuário...
  • Page 26 Se o produto estiver danificado, ou se houver alguma dúvida sobre seu status, ele deve ser substituído e não deve ser usado. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA Protocolo PPETS0016 baseado em EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 27: Verwachte Levensduur

    Gefeliciteerd met je aankoop van Troy Lee Designs Premium Protective Gear. Neem alstublieft een paar minuten de tijd om de volgende informatie te lezen voordat u uw beschermende shorts gaat gebruiken. BEOOGD GEBRUIK: De primaire beoogde bescherming van de Base Protective...
  • Page 28 WARNING! Troy Lee Designs garandeert al zijn producten voor een jaar tegen defecten in materialen en vakmanschap. Normale slijtage, nalatigheid of onjuiste zorg tijdens het gebruik van een product wordt niet als een gebrek beschouwd. Er wordt geen garantie of verklaring gegeven met betrekking tot het vermogen van dit product om de gebruiker te beschermen tegen letsel of overlijden.
  • Page 29 Uw beschermende uitrusting kan door deze stoffen worden verzwakt en biedt mogelijk niet de beoogde bescherming Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016-protocol op basis van EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 30: Avsedd Användning

    Grattis till ditt köp av Troy Lee Designs Premium Protective gear. Vänligen ta några minuter för att läsa följande information innan du använder din Base Protective Shorts AVSEDD ANVÄNDNING: Det primära avsedda skyddet som erbjuds av Base Protective Shorts är att förebygga mindre slitage genom mekanisk verkan och relativ rörelse mellan användarens underkropp och terrängbelägen...
  • Page 31 VARNING! Troy Lee Designs garanterar alla sina produkter mot brister i material och utförande i ett år. Normalt slitage, försumlighet eller otillbörlig vård vid användning av en produkt anses inte som en defekt. Ingen garanti eller representation görs om produktens förmåga att skydda användaren från skada eller död.
  • Page 32 Om produkten är skadad, eller om det finns några tvivel om dess skick, måste det bytas ut och inte användas Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 protokoll baserat på...
  • Page 33 恭喜您购买Troy Lee Designs高级防护装备。在使用基础防护短 裤之前,请花几分钟时间阅读以下信息 有可能的使用:防护短裤提供的主要预期保护是通过机械动作以 及在适度的山地自行车活动期间使用者的下半身和越野(未铺砌 )地形之间的相对运动来防止轻微擦伤。防护短裤不适用于动力 骑行或激进的山地自行车 - 包括下坡,自由滑行和泥土跳跃 - 需要更大的磨损或冲击保护。不要在高温和极冷条件下放置齿轮 ,否则会损坏产品。防护短裤不是玩具,不适用于体重小于20千 克(45磅)或小于14岁的使用者。 正确的配件:短裤应贴合身体和腿部。腿部开口不应在腿上滑动 ,而应牢固地固定在腿部周围。根据腰围尺寸,短裤应适合腰围 。请参阅下面的产品说明和内缝图表中的尺寸详细信息以获得正 內縫長度和尺寸表: 尺寸 短裤 BP 7605 19 cm 20 cm 21 cm 21.5 cm 22 cm 24 cm 25 cm ZH 31...
  • Page 34 警告! Troy Lee Designs保证其所有产品在一年内不会出现材料和工艺 方面的缺陷。在使用产品期间的正常磨损,疏忽或不良护理不被 视为缺陷。对本产品保护用户免受伤害或死亡的能力不作任何保 证或陈述。用户承担风险。严重撞击后必须更换防护设备,如果 有裂缝,接缝撕裂或任何撕裂的材料。防护设备旨在最大限度地 减少损坏,但不保证完全防止伤害或死亡。不要以任何方式修改 此保护产品,因为它会危险地降低其预期性能 本产品仅在制造商最初销售的配置中符合CE标准。如果从防护装 备上拆下零件,Troy Lee Designs不提供任何保证或代表本产品 保护用户的能力。只有原始位置的件符合CE标准。 清洁说明:手或机器只能用冷水和类似的颜色清洗。不要干洗或 漂白。除肥皂和水外,请勿使用任何物品清洁您的防护装备。请 勿在保护装置上使用热水或化学清洁剂(如玻璃清洁剂)或含有 苯或汽油等石油产品的任何溶剂。您的防护装备可能会被这些物 质削弱,并且可能无法提供预期的保护。 存储和检查: 储存:将防护短裤存放在干燥,通风的环境中,避免阳光直射, 远离直接热源。不要存放在汽车或重物下面。 检查:每次骑行前和碰撞后检查您的防护短裤是否有磨损,裂缝 ,断裂或其他损坏迹象。如果 产品损坏,或者如果对其状况有 任何疑问,必须更换,不得使用。...
  • Page 35 预期寿命: 保护装置的预期寿命为自购买之日起两年,具体取决 于是否发生了齿轮冲击。 处置: 保护期终止时,必须按照当地的垃圾法规进行处置。在保 护器的制造中没有使用危险材料。 Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016协议基于EN14120-2003 + A1 &EN ISO 13688:2013 符合欧洲个人防护条例(EU)2016/425的规定已 通过SGS中国PPETS0016协议的实验室测试得到验 证。 产品符合性声明可在以下位置访问: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS ZH 33...
  • Page 36 Gratulujeme vám k nákupu výstrojí Troy Lee Designs Premium Protective gear. Před použitím základních ochranných šortků si prosím několik minut přečtěte následující informace. POUŽITÉ POUŽITÍ: Zamýšlená primární ochrana nabízená základními ochrannými šortkami je zabránění malému oděru mechanickým působením a relativnímu pohybu mezi dolním tělem uživatele a nespevněným terénem při skromných činnostech na horských kolech...
  • Page 37 VAROVÁNÍ! Společnost Troy Lee Designs garantuje všechny své výrobky proti závadám na materiálech a zpracování po dobu jednoho roku. Obvyklé opotřebení, nedbalost nebo nesprávná péče při používání výrobku se nepovažují za vadu. Neexistuje žádná záruka nebo vyjádření, pokud jde o schopnost tohoto produktu chránit uživatele před úrazem nebo smrtí.
  • Page 38 Po skončení životnosti musí být ochranný oděv zlikvidován v souladu s místními předpisy o odpadech. Při výrobě chrániče nejsou použity žádné nebezpečné materiály. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Protokol založený na EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 39 Tillykke med dit køb af Troy Lee Designs Premium Protective gear. Vær venlig at tage et par minutter til at læse følgende oplysninger, inden du bruger din Base Protective Shorts. ANVENDELSESFORMÅL: Den primære tilsigtede beskyttelse, der tilbydes af Base Protective Shorts, er at forebygge mindre slid gennem mekanisk handling og relativ bevægelse mellem brugerens underkrop og terræn...
  • Page 40 ADVARSEL! Troy Lee Designs garanterer alle sine produkter mod fejl i materialer og håndværk i et år. Normal slitage, uagtsomhed eller ukorrekt omhu under brug af et produkt betragtes ikke som en defekt. Der gives ingen garanti eller repræsentation for dette produkts evne til at beskytte brugeren mod enhver skade eller død.
  • Page 41 Ved afslutningen af dets levetid skal beskyttelsen bortskaffes i overensstemmelse med lokale affaldsregler. Der er ingen farlige materialer, der anvendes til fremstilling af beskytteren. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Protokol baseret på EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 42 Õnnitleme teie Troy Lee Designs Premium kaitseriietuse ostu eest. Palun võtke paar minutit aega, et lugeda järgnevat teavet enne kaitseriided. MÕELDUD KASUTAMISEKS: Kaitseriided pakutav esmane kaitse on abrasiivsuse vältimine mehaanilise tegevuse ja suhtelise liikumise vahel kasutaja alumise keha ja katmata maastiku vahel mõõdukate mägirattasõitude ajal.
  • Page 43 HOIATUS! Troy Lee Designs garanteerib kõikidele oma toodetele materjalide ja tööde defektide eest ühe aasta. Tavapärast kulumist, hooletust või ebaõiget hooldust toote kasutamise ajal ei peeta defektiks. Selle toote võimet kaitsta kasutajat vigastuste või surma eest ei anta mingit garantiid ega esindust. Kasutaja võtab selle riski endale. Kaitsevarustus tuleb pärast tõsist lööki asendada ja seda ei tohi kasutada, kui on...
  • Page 44 JÄÄTMEKÄITLUS: Oma elu lõppedes tuleb kaitsja kõrvaldada vastavalt kohalikele prügiveo eeskirjadele. Protektori valmistamisel ei kasutata ohtlikke materjale.a. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 protokoll EN14120-2003 + A1 alusel & EN ISO 13688: 2013 Lorem ipsum Euroopa isikukaitsevahendi määruse (EL) 2016/425...
  • Page 45: Προοριζομενη Χρηση

    Συγχαρητήρια για την αγορά προστατευτικών εργαλείων Troy Lee Designs Premium. Ακολουθήστε λίγα λεπτά για να διαβάσετε τι παρακάτω πληροφορίε πριν χρησιµοποιήσετε το Protective Shorts σα . Η πρωταρχική προστατευτική προστασία που ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ: προσφέρεται από τα προστατευτικά σορτ είναι η πρόληψη µικρών...
  • Page 46 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Lorem ipsum Η Troy Lee Designs εγγυάται όλα τα προϊόντα τη για ελαττώµατα υλικών και κατασκευή για ένα έτο . Η κανονική φθορά, αµέλεια ή ακατάλληλη φροντίδα κατά τη χρήση του προϊόντο δεν θεωρείται ελάττωµα. ∆εν παρέχεται καµία εγγύηση ή εκπροσώπηση όσον αφορά την ικανότητα...
  • Page 47 Στο τέλο τη ζωή του, ο προστάτη πρέπει να απορριφθεί ΑΠΟΡΡΙΨΗ: σύµφωνα µε του τοπικού κανονισµού περί απορριµµάτων. ∆εν υπάρχουν επικίνδυνα υλικά που χρησιµοποιούνται στην κατασκευή του προστατευτικού. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Πρωτόκολλο βάσει EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 48 Apsveicam ar Troy Lee Designs Premium aizsargaprīkojuma iegādi. Pirms izmantot Base Protective Shorts, lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šādu informāciju. PAREDZĒTAIS LIETOŠANA: Primārais aizsardzības līdzeklis, ko piedāvā bāzes aizsargap ērbs, ir neliela nobrāzuma novēršana, izmantojot mehānisku iedarbību un relatīvu kustību starp lietotāja apakšējo korpusu un apvidus (grants) reljefu pieticīgā...
  • Page 49 BRĪDINĀJUMS! Troy Lee Designs garantē visiem saviem produktiem vienu gadu ilgu materiālu un darba defektu. Normāls nolietojums, nolaidība vai neparei- za aprūpe produkta lietošanas laikā netiek uzskatīts par defektu. Netiek garantēta vai pārstāvēta šī produkta spēja aizsargāt lietotāju no jebkādiem ievainojumiem vai nāves. Lietotājs uz emas šo risku.
  • Page 50 Apglabāšanu: pēc savas dzīves beigām aizsargs jālikvidē saska ā ar vietējiem atkritumu noteikumiem. Protektora ražošanā nav bīstamu materiālu. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPPETS0016 protokols, pamatojoties uz EN14120-2003 + A1 & EN ISO 13688: 2013 Lorem ipsum Atbilstība Eiropas Personiskās aizsardzības regulas...
  • Page 51: Proper Installation

    Gratulujemy zakupu sprzętu ochronnego Troy Lee Designs Premium. Poświęć kilka minut na zapoznanie się z poniższymi informacjami przed rozpoczęciem korzystania ze spodenek ochronnych. Funkcjonować: Podstawową ochroną oferowaną przez podstawowe szorty ochronne jest zapobieganie niewielkiemu ścieraniu poprzez mechaniczne działanie i względny ruch między dolną częścią ciała użytkownika a terenem (nieutwardzonym) podczas skromnych aktywn-...
  • Page 52: Instrukcja Czyszczenia

    OSTRZEŻENIE! Troy Lee Designs udziela gwarancji na wszystkie swoje produkty w odniesie- niu do wad materiałowych i wykonania przez jeden rok. Normalne zużycie, zaniedbanie lub niewłaściwa pielęgnacja podczas użytkowania produktu nie jest uważana za wadę. Nie udziela się gwarancji ani oświadczeń dotyczących zdolności tego produktu do ochrony użytkownika przed obrażeniami ciała...
  • Page 53 Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu ochronnego, usuń go zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Nie ma niebezpiecznych materiałów używanych do produkcji sprzętu ochron- nego. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Protokół oparty na EN14120-2003 + A1 I EN ISO 13688: 2013 Zgodność...
  • Page 54 Felicitări pentru cumpărarea de unelte Troy Lee Designs Premium de protec ie. Lua i câteva minute pentru a citi următoarele informa ii înainte de a utiliza orturile de protec ie de bază. UTILIZAREA PREVAZUTA: Protec ia primară oferită de pantalonii de protec ie este prevenirea zgârieturilor minore prin ac iune mecanică...
  • Page 55 în mod periculos performan a dorită. Acest produs este conform cu standardele CE numai în configura ia ini ial vândută de producător. Troy Lee Designs nu oferă nici o garan ie sau reprezentare a capacită ii acestui produs de a proteja utilizatorul dacă sunt îndepărtate bucă...
  • Page 56 La sfâr itul duratei de via ă, protectorul trebuie eliminat în conformitate cu reglementările locale privind de eurile. Nu există materiale periculoase utilizate la fabricarea protectorului. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Protocolul bazat pe EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 57: Предполагаемое Использование

    Поздравляем с приобретением защитного снаряжения Troy Lee Designs Premium. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы прочитать следующую информацию, прежде чем использовать ваши базовые защитные шорты ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Основная предполагаемая защита, предлагаемая защитные шорты - это предотвращение незначительного истирания благодаря механическому воздействию и относительному...
  • Page 58 Troy Lee Designs udziela gwarancji na wszystkie swoje produkty w odniesie- niu do wad materiałowych i wykonania przez jeden rok. Normalne zużycie, zaniedbanie lub niewłaściwa pielęgnacja podczas użytkowania produktu nie jest uważana za wadę. Nie udziela się gwarancji ani oświadczeń dotyczących zdolności tego produktu do ochrony użytkownika przed obrażeniami ciała...
  • Page 59 Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu ochronnego, usuń go zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Nie ma niebezpiecznych materiałów używanych do produkcji sprzętu ochron- nego. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA PPETS0016 Протокол на основе EN14120-2003 + A1 &...
  • Page 60 Čestitam za nakup Troy Lee Designs Premium zaščitnega orodja. Prosimo, vzemite nekaj minut, da preberete naslednje informacije, preden uporabite osnovne zaščitne hlače. PAREDZĒTAIS LIETOŠANA: Primarna zaščita, ki jo nudijo zaščitne kratke hlače, je preprečevanje manjših prask z mehanskim delovanjem in relativnim gibanjem med spodnjim delom telesa uporabnika in terenskim terenom med skromnimi gorsko kolesarskimi aktivnostmi.
  • Page 61 OPOZORILO! Troy Lee Designs jamči vse svoje izdelke pred napakami v materialih in izdelavi za eno leto. Normalna obraba, malomarnost ali neprimerna oskrba med uporabo izdelka se ne šteje za napako. Nobena garancija ali zastopanje ni na voljo v zvezi s sposobnostjo tega izdelka, da zaščiti uporabnika pred poškodbami ali smrtjo.
  • Page 62 Na koncu njegove življenjske dobe je treba zaščito odstraniti v skladu z lokalnimi predpisi o odpadkih. Pri izdelavi tega zaščitni- ka ni nevarnih materialov. Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA Protokol PPETS0016 temelji na standardu...
  • Page 64 SOLD AT FINER DEALERS WORLDWIDE 155 EAST RINCON ST CORONA, CA 92879 USA WWW.TROYLEEDESIGNS.COM © Copyright 10-14-15 Troy Lee Designs, Inc www.troyleedesigns.com...

Table of Contents