Download Print this page

Black & Decker 90514937 Instruction Manual

12 & 18 volt 18 gauge cordless nailer.
Hide thumbs

Advertisement

90514937 BDBN1202
1/18/07
1 1
2 2
& &
1 1
8 8
V V
O O
L L
1 1
2 2
& &
1 1
8 8
V V
O O
L L

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number
BDBN1202, BDBN1802
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA
CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE
ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
T
T
HANK
YOU
HANK
YOU
G
G
O
T
O
WWW
O
T
O
WWW
T
O
REGISTER
T
O
REGISTER
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF
YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO
9:14 AM
Page 1
T T
1 1
8 8
G G
A A
U U
G G
E E
C C
T T
1 1
8 8
G G
A A
U U
G G
E E
C C
B
B
FOR
CHOOSING
FOR
CHOOSING
.B
D
.B
D
LACKAND
ECKER
LACKAND
ECKER
YOUR
NEW
YOUR
NEW
BLACK & DECKER.
O O
R R
D D
L L
E E
S S
S S
N N
A A
I I
L L
E E
O O
R R
D D
L L
E E
S S
S S
N N
A A
I I
L L
&
D
!
&
D
!
LACK
ECKER
LACK
ECKER
.
/N
O
.
/N
O
COM
EW
WNER
COM
EW
WNER
.
.
PRODUCT
PRODUCT
R R
E E
R R

Advertisement

   Related Manuals for Black & Decker 90514937

   Summary of Contents for Black & Decker 90514937

  • Page 1: Instruction Manual

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM & & & & INSTRUCTION MANUAL Catalog Number BDBN1202, BDBN1802 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

  • Page 2

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area •...

  • Page 3

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

  • Page 4

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM • Use the tool only for its intended use. Do not discharge fasteners into open air, concrete, stone, hardwoods, knots or any material too hard for the fastener to penetrate. Discharged fasteners may cause injury.

  • Page 5

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM The label on your tool may include the following symbols. V ...volts A ...amperes Hz ...hertz W ...watts min ...minutes n o ...no load speed ...direct current ...Class II Construction ...safety alert symbol .../min...revolutions per minute Before operating this tool, carefully read and understand all instructions in the “Important Safety Instructions”...

  • Page 6

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM RECOMMENDED MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDS TOTAL LENGTH OF CORD 25 FT. 50 FT. 75 FT. 100 FT. 7.6 M 15.2 M 22.9 M 30.5 M WIRE SIZE AWG 9. Use only the supplied charger when charging your tool. The use of any other charger could damage the drill or create a hazardous condition.

  • Page 7

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Leaving the Battery Pack in the Charger The charger and battery pack can be left connected with the red light glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. NOTE: A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery pack has not been kept on maintenance charge, it may need to be recharged before use.

  • Page 8: Operating Instructions

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Operating Instructions LED Status Indicator (Figure 3) The electronic indicator tracks the status and condition of the nailer. There are two basic indicators: • A flashing RED light indicates that the nailer has a jammed nail.

  • Page 9

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Clearing a Jammed Nail (Figure 6) If a nail becomes jammed in the nosepiece, keep the tool pointed away from you and follow these instructions to clear: 1. Engage lock off. 2. Disconnect battery. 3. Release pusher from behind nails.

  • Page 10

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Problem Possible Cause • LED status indicator is • Nail jammed in the flashing red. nosepiece. • LED status indicator is • Battery is low or out of staying on RED . power. • Nail will not fire.

  • Page 11

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Accessories Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

  • Page 12

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM MODE D’EMPLOI N° de catalogue BDBN1202, BDBN1802 ’ ’ ERCI VOIR ERCI VOIR ISITEZ LACKAND ISITEZ LACKAND POUR ENREGISTRER POUR ENREGISTRER AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N°...

  • Page 13

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Sécurité personnelle • Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment d’inattention pourrait entraîner des blessures graves.

  • Page 14

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Entretien • L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure. • Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives précisées à...

  • Page 15

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM • Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. • Se reporter aux sections Entretien et nettoyage pour plus d’informations sur la façon d’entretenir correctement l’outil.

  • Page 16

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants. V ...volts Hz ...hertz min ...minutes ...courant continu ... construction de classe II ... symbole d´avertissement Lire attentivement et comprendre toutes les directives de la section « Directives de sécurité...

  • Page 17

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.

  • Page 18

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Fixation murale (Fig. 2A) Un trou au centre du chargeur permet de fixer ce dernier sur une surface verticale. BLOC-PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge allumé...

  • Page 19

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Mode d'emploi Voyant Del (FIG. 3) Le voyant électronique vérifie le statut et la condition du cloueur. Il y a deux voyants principaux : • Le voyant ROUGE clignotant indique qu’un clou est coincé dans le cloueur.

  • Page 20

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Entretien / Nettoyage Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un linge humide et d’un savon doux. Certains nettoyants domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent gravement endommager le plastique et tout colloïde. Ne pas utiliser d’essence, de térébenthine, de décapant, de diluant pour peintures, ou d’autres produits de même nature.

  • Page 21

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Accessoires Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou aux centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le : 1 800 544-6986 . AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé avec cet outil peut présenter un danger.

  • Page 22

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° BDBN1202, BDBN1802 ¡G ¡G RACIAS RACIAS LACKAND LACKAND REGISTRAR REGISTRAR ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK &...

  • Page 23

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Seguridad personal • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.

  • Page 24

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Instrucciones de seguridad importantes para clavadoras ADVERTENCIA: Cuando utilice cualquier tipo de clavadora, siga todas las precauciones de seguridad detalladas a continuación para evitar el riesgo de lesiones corporales graves o fatales. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas antes de operar la herramienta.

  • Page 25

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM que el clavo rebote, hiriéndolo a usted o a un compañero. Tenga en cuenta que el clavo puede seguir la veta de la madera haciendo que se salga en forma inesperada por un lado del material. Clave la punta de cincel del clavo perpendicular a la veta para reducir el riesgo de lesiones.

  • Page 26

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Antes de operar esta herramienta lea con detenimiento las instrucciones de la sección “Instrucciones importantes de seguridad”. Información acerca del protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté...

  • Page 27

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM CALIBRES MÍNIMOS RECOMENDADOS PARA ALARGADORES AMPERAJE DE POTENCIA NOMINAL – 0 – 10,0 LONGITUD TOTAL DEL CABLE 25 pies 50 pies 75 pies 7,6 m 15,2 m 22,9 m Calibre AWG 9. Cuando cargue la herramienta, utilice sólo el cargador incluido. El uso de cualquier otro cargador podría dañar la unidad de alimentación o ser peligroso.

  • Page 28

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Permanencia de la unidad de alimentación en el cargador El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de alimentación fresca y completamente cargada.

  • Page 29

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Instrucciones de funcionamiento Indicador LED de condición (Figura 3) El indicador electrónico controla la condición de la clavadora. Existen dos indicadores básicos: • Una luz ROJA destellante indica que la clavadora tiene un clavo atorado.

  • Page 30

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Mantenimiento / Limpieza Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Muchos limpiadores domésticos contienen químicos que podrían dañar seriamente los componentes plásticos y de gel. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura o productos similares.

  • Page 31

    90514937 BDBN1202 1/18/07 9:14 AM Accesorios Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.

  • Page 32

    Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” SECCI N en la sección amarilla. AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Form # 90514937 Printed in China...

This manual also for:

Bdbn1202, Bdbn1802

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: