Download Print this page
Renfert Millo Faq
Hide thumbs Also See for Millo:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Millo
FAQ - frequently asked questions
Made in Germany
FAQ - Deutsch
FAQ - English
FAQ - Français
FAQ - Italiano
FAQ - Español
FAQ - Português
FAQ - Türkçe
FAQ - Русский
FAQ - Polski
FAQ - Čeština
FAQ - 中文
FAQ - 日本語
FAQ - 한국어
FAQ - ‫اللغة العربية‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Millo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Renfert Millo

  • Page 1 FAQ - Español FAQ - Português FAQ - Türkçe FAQ - Русский FAQ - Polski FAQ - Čeština FAQ - 中文 FAQ - 日本語 FAQ - 한국어 FAQ - ‫اللغة العربية‬ Millo FAQ - frequently asked questions Made in Germany...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 FAQ - Deutsch Bei Hinweisen auf Kapitel siehe vollständige Bedienungsanleitung im Internet. Für Hinweise auf Bedienelemente siehe Fig. 1 auf Seite 2 dieses Dokuments. Fehler Ursache Abhilfe Gerät läuft nach • Netzkabel nicht einge- • Netzkabel einstecken. dem Einschalten steckt. nicht an.
  • Page 4 Spannring gesetzt. • Spannring fester anziehen. • Spannring nicht ausrei- chend angezogen. Fräser kann nicht • Kein Original Renfert • Nur Original Renfert Fräser eingesetzt wer- Fräser verwendet. verwenden. den. Fräser kann nicht • Spannschraube nicht • Spannschraube weiter lösen.
  • Page 5 FAQ - English For information on operating elements, see Fig. 1 on page 2 of this document. For chapter indications, refer to the complete instruction manual on the internet. Problem Cause Remedy Unit does not • Mains cable not • Plug in the mains cable. operate after plugged in.
  • Page 6 • Clamping ring not • Tighten the clamping ring further. tightened enough. Cutter cannot • Original Renfert cutter • Always use original Renfert cutters. be inserted. not used. Cutter cannot • Clamping screw not • Loosen the clamping screw further.
  • Page 7 FAQ - Français Pour les renseignements sur les éléments de commande, voir Fig. 1 à la page 2 de ce document. Pour les renseignements sur les chapitres, voir le mode d'emploi utilisateur complet sur internet. Défauts Causes Remèdes L’appareil ne •...
  • Page 8 • La fraise utilisée n’est • N’utiliser que les fraises origi- pas être utilisée. pas un produit d’origine nales de Renfert. Renfert. La fraise ne peut • La vis de serrage n’a pas • Débloquer à nouveau la vis de pas être enlevée.
  • Page 9 FAQ - Italiano Per informazioni sugli elementi di comando, vedere Fig. 1 a pagina 2 del presente documento. Per informazioni sul capitolo, vedere il manuale d'uso completo in internet. Guasto Causa Rimedio L’apparecchio • Il cavo di rete non è inseri- •...
  • Page 10 Non è possibile • Non si utilizzata una fresa • Utilizzare esclusivamente delle inserire la fresa. originale Renfert. frese originali Renfert. Non è possibile • L’anello di serraggio non è • Aprire di più l’anello di serraggio. togliere la fresa.
  • Page 11 FAQ - Español Para mayor información sobre los elementos de mando, véase Fig. 1 de la página 2 de este documento. En caso de ver una referencia sobre un capítulo, véase el manual completo de instrucciones en Internet. Fallo Causa Remedio Una vez •...
  • Page 12 La fresa no • No se trata de una fresa • Utilizar únicamente fresas originales puede intro- original de Renfert. de Renfert. ducirse. La fresa no • No se ha soltado sufi- • Soltar todavía más el tornillo tensor.
  • Page 13 FAQ - Português Para informações sobre os elementos de comando ver Fig. 1 página 2 desse documento. Para informações sobre o capítulo ver manual de operação completo na internet. Falha Causa Solução O aparelho não • O cabo de rede não •...
  • Page 14 Não é possível • A fresa utilizada não é • Utilizar apenas fresas originais da inserir a fresa. uma fresa original da Renfert. Renfert. Não é possível • O parafuso de fixação • Desapertar mais o parafuso de retirar a fresa.
  • Page 15 FAQ - Türkçe Kontrol elemanlarıyla ilişkili uyarılar için bu belgenin 2. sayfasındaki Resim 1 ye bakınız. Bölüm ile ilişkili uyarılar söz konusu olduğunda internetteki tam kullanım talimatına bakınız. Arıza Nedeni Çözümü Cihaz açıldıktan • Elektrik şebekesi kablo- • Şebeke kablosunu sokunuz. sonra çalışmıyor. su sokulu değil. • Şebeke prizinde gerilim • Şebeke prizini kontrol ediniz. yok. • Cihaz kapama yapmış • Vakum ünitesini kontrol ediniz; ge- bir vakum ünitesine rekmesi durumunda vakum ünitesi bağlanmış.
  • Page 16 • Sıkıştırma halkası yete- • Sıkıştırma halkasını daha fazla rince sıkılmamış. sıkınız. Freze ucu yerleşti- • Orijinal Renfert freze • Yalnızca orijinal Renfert freze ucu rilemiyor. ucu kullanılmıyor. kulllanınız. Freze ucu çıkarıla- • Sıkıştırma vidası yete- • Sıkıştırma vidasını daha fazla mıyor.
  • Page 17 FAQ - Русский Информация об элементах управления, см. рис. 1 на странице 2 данного документа. При указаниях на главу см. полную инструкцию по эксплуатации в Интернете. Неисправность Причина Устранение Аппарат не рабо- • Не вставлен сетевой • Вставить сетевой кабель. тает после вклю- кабель. чения. • Отсутствует напряжение • Проверить штепсельную в штепсельной розетке. розетку. • Прибор подсоединен к •...
  • Page 18 статочно затянуто. кольцо. Фреза не вставля- • Используется фреза не • Использовать только фир- ется. производства фирмы менные фрезы производства Renfert. Renfert. Фреза не извлека- • Винт зажима ослаблен • Ослабить зажимный винт. ется. недостаточно. • Коррозия на хвостовике • Отправить аппарат на ре- фрезы.
  • Page 19 FAQ - Polski Aby uzyskać wskazówki dotyczące elementów obsługi patrz Rys. 1 na stronie 2 niniejszego dokumentu. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozdziału zobacz pełną instrukcję w internecie. Błąd Przyczyna Pomoc Urządzenie po • Niezałączony przewód • Podłączyć kabel zasilający. włączeniu nie zasilający. pracuje. • Brak napięcia w gniazdku • Skontrolować gniazdko elektryczne. elektrycznym. • Urządzenie podłączone • Skontrolować wyciąg, ew. zapoznać do wyciągu, który odłą- się...
  • Page 20 Nie można osa- • Nie został użyty oryginal- • Używać tylko oryginalnych frezów dzić frezu. ny frez firmy Renfert. firmy Renfert. Nie można wy- • Śruba zaciskowa nie jest • Poluzować śrubę zaciskową. jąć frezu.
  • Page 21 FAQ - Čeština Informace týkající se obslužných prvků viz obr. 1 jsou uvedeny na straně 2 tohoto dokumentu. U informací týkajících se kapitol viz kompletní návod k obsluze v internetu. Chyba Příčina Náprava Zařízení se • Síťový kabel není za- •...
  • Page 22 • Dotáhněte upínací kroužek pevněji. • Upínací kroužek není dostatečně dotažený. Frézu nelze nasa- • Nebyla použita originální • Používejte jen originální frézu dit. fréza Renfert. Renfert. Frézu nelze vyj- • Upínací šroub není • Upínací šroub více povolte. mout. dostatečně povolený.
  • Page 23 FAQ - 中文 有关操作元件的信息,请参阅本文档第2页的“图1”。 有关章节指示,请参阅互联网上的完整操作手册。 故障 原因 解决办法 打开电源开关后本 • 主电源电缆插头未插好。 • 将主电源电缆插头插好。 机不工作。 • 主电源插座没电。 • 检查主电源插座。 • 与本机相连的吸尘器电 • 检查吸尘器,必要时,参阅吸尘器 源被关断。 使用说明书。 在操作中,本机电 • 由于马达温度太高,马 • 将本机电源插头拔除,让其冷却1个 源开关被关断。 达保险装置被触发引起 半小时左右。 断路。 • 使用吸尘器(参见第 1.3 节)。 • 马达保险装置被触发。 • 打开安全断路器开关 / 更换保险丝 (参见第...
  • Page 24 FAQ - 日本語 操作エレメントについては、本書2ページの「図1」を参照して下さい。 章の指示については、インターネット上の完全な取扱説明書を参照して 下さい。 エラー 原因 処置 スイッチを入れて • 電源コードが正しく接 • 電源コードの接続を確かめます。 も、装置が動かな 続されていません。 い。 • コンセントの電圧があ • コンセントに電圧がきているか検査 りません。 します。 • 接続された集塵機のス • 集塵機の取扱説明書を確認しなが イッチがオフになって ら、検査します。 いる。 作業中に装置の電 • モーター温度が高くな • 電源プラグを抜き、装置を約1時間 源が切れる。 り過ぎたため、モータ 半休ませ冷却します。 ー保護が作動した。 • 集塵機を使用して下さい (1.3章参照)。...
  • Page 25 エラー 原因 処置 作業中、ミリング • ミリングバーがクラン • ミリングバーをクランプリングの奥 バーが外れた。 プリングに十分に差し まできっちり差し込んで下さい。 込まれていなかった。 • クランプリングをしっ • クランプリングをしっかり締めて下 かり締めていなかっ さい。 た。 ミリングバーを装 • 純正レンフェルト・ミ • 純正レンフェルト・ミリングバーの 着できない。 リングバーを使用して み、使用して下さい。 いない。. ミリングバーを外 • 留めネジが十分緩んで • 留めネジをさらに緩めて下さい。 すことができな いない。 い。 • ミリングバーのシャフ • 装置を修理に出して下さい。 トが腐食している。...
  • Page 26 FAQ - 한국어 작동 구성품에 관한 정보는 본 문서의 "그림 1"를 참조하십시오. 장의 표시 사항은 인터넷으로 전체 사용설명서를 참조하십시오. 문제 원인 해결책 전원을 켜도 기기 • 전원 케이블이 연결되지 • 전원 케이블을 연결합니다. 가 작동하지 않습 않았습니다. 전원 소켓을 점검합니다. 니다 • 전원 소켓에 전기 공급장 • 필요한 경우 추출기 설명서를 확인 치가 없습니다. 하면서 • 기기가 전원이 꺼진 추출 •...
  • Page 27 문제 원인 해결책 커터를 삽입할 수 • 정품 렌퍼트(Renfert) 커 • 항상 정품 렌퍼트(Renfert) 커터만 없습니다. 터를 사용하지 않았습 사용합니다. 니다. 커터를 분리할 수 • 조임 나사를 충분히 풀지 • 조임 나사를 더 조입니다. 없습니다. 않았습니다. • 커터 자루 부분이 부식되 • 반품하여 수리합니다.
  • Page 28 ‫ - اللغة العربية‬FAQ .‫الصفحة 2 من هذه النشرة‬ ‫1 في‬ ‫للتعرف على عناصر التشغيل انظر الشكل‬ .‫لمعرفة الفقرات المشار إليها، يرجى العودة للتعليمات الكاملة على اإلنترنت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫الجهاز ال يعمل عند‬ ‫قم بوصل الكبل بمصدر التيار‬ ‫الكبل غير موصول‬ ‫الضغط...
  • Page 29 ‫حلقة التثبيت غير مشدودة‬ .‫بإحكام‬ ‫ال تستخدم إال رؤوس التشذيب األصلية‬ ‫رأس التشذيب المستخدم من‬ ‫عدم التمكن من إدخال‬ .Renfert ‫المصنعة من قبل شركة‬ ‫صناعة شركة أخرى غير‬ .‫رأس التشذيب‬ .Renfert ‫شركة‬ .‫قم بحلحلة برغي التثبيت أكثر‬ ‫برغي التثبيت لم تتم حلحلته‬...