Page 3
FAQ - Deutsch Bei Hinweisen auf Kapitel siehe vollständige Bedienungsanleitung im Internet. Für Hinweise auf Bedienelemente siehe Fig. 1 auf Seite 2 dieses Dokuments. Fehler Ursache Abhilfe Gerät läuft nach • Netzkabel nicht einge- • Netzkabel einstecken. dem Einschalten steckt. nicht an.
Page 4
Spannring gesetzt. • Spannring fester anziehen. • Spannring nicht ausrei- chend angezogen. Fräser kann nicht • Kein Original Renfert • Nur Original Renfert Fräser eingesetzt wer- Fräser verwendet. verwenden. den. Fräser kann nicht • Spannschraube nicht • Spannschraube weiter lösen.
Page 5
FAQ - English For information on operating elements, see Fig. 1 on page 2 of this document. For chapter indications, refer to the complete instruction manual on the internet. Problem Cause Remedy Unit does not • Mains cable not • Plug in the mains cable. operate after plugged in.
Page 6
• Clamping ring not • Tighten the clamping ring further. tightened enough. Cutter cannot • Original Renfert cutter • Always use original Renfert cutters. be inserted. not used. Cutter cannot • Clamping screw not • Loosen the clamping screw further.
Page 7
FAQ - Français Pour les renseignements sur les éléments de commande, voir Fig. 1 à la page 2 de ce document. Pour les renseignements sur les chapitres, voir le mode d'emploi utilisateur complet sur internet. Défauts Causes Remèdes L’appareil ne •...
Page 8
• La fraise utilisée n’est • N’utiliser que les fraises origi- pas être utilisée. pas un produit d’origine nales de Renfert. Renfert. La fraise ne peut • La vis de serrage n’a pas • Débloquer à nouveau la vis de pas être enlevée.
Page 9
FAQ - Italiano Per informazioni sugli elementi di comando, vedere Fig. 1 a pagina 2 del presente documento. Per informazioni sul capitolo, vedere il manuale d'uso completo in internet. Guasto Causa Rimedio L’apparecchio • Il cavo di rete non è inseri- •...
Page 10
Non è possibile • Non si utilizzata una fresa • Utilizzare esclusivamente delle inserire la fresa. originale Renfert. frese originali Renfert. Non è possibile • L’anello di serraggio non è • Aprire di più l’anello di serraggio. togliere la fresa.
Page 11
FAQ - Español Para mayor información sobre los elementos de mando, véase Fig. 1 de la página 2 de este documento. En caso de ver una referencia sobre un capítulo, véase el manual completo de instrucciones en Internet. Fallo Causa Remedio Una vez •...
Page 12
La fresa no • No se trata de una fresa • Utilizar únicamente fresas originales puede intro- original de Renfert. de Renfert. ducirse. La fresa no • No se ha soltado sufi- • Soltar todavía más el tornillo tensor.
Page 13
FAQ - Português Para informações sobre os elementos de comando ver Fig. 1 página 2 desse documento. Para informações sobre o capítulo ver manual de operação completo na internet. Falha Causa Solução O aparelho não • O cabo de rede não •...
Page 14
Não é possível • A fresa utilizada não é • Utilizar apenas fresas originais da inserir a fresa. uma fresa original da Renfert. Renfert. Não é possível • O parafuso de fixação • Desapertar mais o parafuso de retirar a fresa.
Page 15
FAQ - Türkçe Kontrol elemanlarıyla ilişkili uyarılar için bu belgenin 2. sayfasındaki Resim 1 ye bakınız. Bölüm ile ilişkili uyarılar söz konusu olduğunda internetteki tam kullanım talimatına bakınız. Arıza Nedeni Çözümü Cihaz açıldıktan • Elektrik şebekesi kablo- • Şebeke kablosunu sokunuz. sonra çalışmıyor. su sokulu değil. • Şebeke prizinde gerilim • Şebeke prizini kontrol ediniz. yok. • Cihaz kapama yapmış • Vakum ünitesini kontrol ediniz; ge- bir vakum ünitesine rekmesi durumunda vakum ünitesi bağlanmış.
Page 16
• Sıkıştırma halkası yete- • Sıkıştırma halkasını daha fazla rince sıkılmamış. sıkınız. Freze ucu yerleşti- • Orijinal Renfert freze • Yalnızca orijinal Renfert freze ucu rilemiyor. ucu kullanılmıyor. kulllanınız. Freze ucu çıkarıla- • Sıkıştırma vidası yete- • Sıkıştırma vidasını daha fazla mıyor.
Page 17
FAQ - Русский Информация об элементах управления, см. рис. 1 на странице 2 данного документа. При указаниях на главу см. полную инструкцию по эксплуатации в Интернете. Неисправность Причина Устранение Аппарат не рабо- • Не вставлен сетевой • Вставить сетевой кабель. тает после вклю- кабель. чения. • Отсутствует напряжение • Проверить штепсельную в штепсельной розетке. розетку. • Прибор подсоединен к •...
Page 18
статочно затянуто. кольцо. Фреза не вставля- • Используется фреза не • Использовать только фир- ется. производства фирмы менные фрезы производства Renfert. Renfert. Фреза не извлека- • Винт зажима ослаблен • Ослабить зажимный винт. ется. недостаточно. • Коррозия на хвостовике • Отправить аппарат на ре- фрезы.
Page 19
FAQ - Polski Aby uzyskać wskazówki dotyczące elementów obsługi patrz Rys. 1 na stronie 2 niniejszego dokumentu. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozdziału zobacz pełną instrukcję w internecie. Błąd Przyczyna Pomoc Urządzenie po • Niezałączony przewód • Podłączyć kabel zasilający. włączeniu nie zasilający. pracuje. • Brak napięcia w gniazdku • Skontrolować gniazdko elektryczne. elektrycznym. • Urządzenie podłączone • Skontrolować wyciąg, ew. zapoznać do wyciągu, który odłą- się...
Page 20
Nie można osa- • Nie został użyty oryginal- • Używać tylko oryginalnych frezów dzić frezu. ny frez firmy Renfert. firmy Renfert. Nie można wy- • Śruba zaciskowa nie jest • Poluzować śrubę zaciskową. jąć frezu.
Page 21
FAQ - Čeština Informace týkající se obslužných prvků viz obr. 1 jsou uvedeny na straně 2 tohoto dokumentu. U informací týkajících se kapitol viz kompletní návod k obsluze v internetu. Chyba Příčina Náprava Zařízení se • Síťový kabel není za- •...
Page 22
• Dotáhněte upínací kroužek pevněji. • Upínací kroužek není dostatečně dotažený. Frézu nelze nasa- • Nebyla použita originální • Používejte jen originální frézu dit. fréza Renfert. Renfert. Frézu nelze vyj- • Upínací šroub není • Upínací šroub více povolte. mout. dostatečně povolený.
Page 26
FAQ - 한국어 작동 구성품에 관한 정보는 본 문서의 "그림 1"를 참조하십시오. 장의 표시 사항은 인터넷으로 전체 사용설명서를 참조하십시오. 문제 원인 해결책 전원을 켜도 기기 • 전원 케이블이 연결되지 • 전원 케이블을 연결합니다. 가 작동하지 않습 않았습니다. 전원 소켓을 점검합니다. 니다 • 전원 소켓에 전기 공급장 • 필요한 경우 추출기 설명서를 확인 치가 없습니다. 하면서 • 기기가 전원이 꺼진 추출 •...
Page 27
문제 원인 해결책 커터를 삽입할 수 • 정품 렌퍼트(Renfert) 커 • 항상 정품 렌퍼트(Renfert) 커터만 없습니다. 터를 사용하지 않았습 사용합니다. 니다. 커터를 분리할 수 • 조임 나사를 충분히 풀지 • 조임 나사를 더 조입니다. 없습니다. 않았습니다. • 커터 자루 부분이 부식되 • 반품하여 수리합니다.
Page 28
- اللغة العربيةFAQ .الصفحة 2 من هذه النشرة 1 في للتعرف على عناصر التشغيل انظر الشكل .لمعرفة الفقرات المشار إليها، يرجى العودة للتعليمات الكاملة على اإلنترنت الحل السبب المشكلة الجهاز ال يعمل عند قم بوصل الكبل بمصدر التيار الكبل غير موصول الضغط...
Page 29
حلقة التثبيت غير مشدودة .بإحكام ال تستخدم إال رؤوس التشذيب األصلية رأس التشذيب المستخدم من عدم التمكن من إدخال .Renfert المصنعة من قبل شركة صناعة شركة أخرى غير .رأس التشذيب .Renfert شركة .قم بحلحلة برغي التثبيت أكثر برغي التثبيت لم تتم حلحلته...
Need help?
Do you have a question about the Millo and is the answer not in the manual?
Questions and answers