Download  Print this page

Black & Decker EHC650 Use And Care Book

Black & decker one-touch chopper use and care book.
Hide thumbs
   

Advertisement

Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Chopper top
2. Pulse mode: hi/LoW buttons
3. Soft‑grip surface
4. daisy notch (not shown)
5. daisy tab
6. Shaft
† 7. Knife blade (Part# 175450‑00)
† 8. Bowl (Part# 175449‑01) 3 cup bowl
9. Post
† 10. non‑slip base (Part# 175451‑00)
† Consumer replaceable/removable parts
how to use
This product is for household use only.
Before using for the first time, wash the bowl and knife blade in warm, sudsy water and dry thoroughly. Both
these parts and the non-slip base/lid are dishwasher-safe. Wipe the chopper top with a damp cloth and dry. Do not
immerse the chopper top in water.
noTE: Do not operate the appliance when empty. This appliance is intended for processing small quantities of food.
It is not intended to prepare large quantities of food at one time. This product has a "pulse action" feature. void
running the motor for more than 1 minute continuously.
W Rning: Do NOT place chopper bowl or lid in a microwave oven. They are not microwave-safe.
ssembling The Chopper
1. To assemble, press the non-slip base/lid onto the bottom of the bowl. This non-slip base
MUST be in place before operating the chopper. ( )
2. Carefully slide the knife blade down over the post without touching the blade as it is
extremely sharp. You may have to turn the blade slightly by rotating the shaft until it falls
into place.
3. Place the chopper top over the bowl so that the daisy notch fits over the daisy tab of the
knife blade shaft.
Chopping/Mincing
1. To use, remove the chopper top and place food in the bowl. This mincer/chopper has a 3-cup (720 ml) dry food
capacity and 1-1/4 cup (300 ml) liquid food capacity. Do not fill above the M X Liquid line for liquid foods.
Some foods process best with smaller amounts. (See "Chopping Guide") Larger amounts should be processed in
small batches.
2. Place the chopper top on the bowl and plug in the unit.
3. Rest your hand comfortably over the soft-grip surface of the chopper top so that your fingers extend over the
pulsehi-low buttons area.
4. D epress and hold the HI (Button with 2 dots) or LO (Button with one dot). Pulse for a
few seconds at a time. Be careful not to overprocess. The longer you Pulse, the finer the
texture. For coarsely chopped foods, use LO and pulse for shorter times.
5. W hen you release the Pulse button, the operation will stop. Be sure the BL DE STOPS
spinning before removing the chopper top. Unplug the unit. Grasp the Shaft, twist slightly,
and carefully pull the knife blade straight up without touching the blade. Empty the
processed food.
6. Y ou may store extra chopped/minced food right in the bowl. Just pull the non-slip base
B
off the bottom of the bowl, flip it over, and press it onto the top of the bowl to serve as a
storage lid (B). Place in the refrigerator.
ChoPPing guidE
Food
PREP R Tion TiPS
Bread
Use up to 3 slices at a time. Break each slice into quarters. Makes about 1
Carrots/Celery
Cut into 3/4" (1.91 cm) lengths. Use up to 2 cups (480 ml) carrots or 3 cups
(720 ml) celery at a time.
Chocolate Chips
Use up to 1/2 cup (120 ml) chips at a time. Process on HI speed 30-50 seconds for fine
chopped results.
Eggs — Hard-cooked
Peel; cut into quarters. Use up to 4 eggs at a time.
Garlic/Ginger
Peel. Cut ginger into 3/4" (1.91 cm) squares. Chop as little as 1 clove/square, or as much
as 1 head garlic, or 1 cup (240 ml) ginger cubes at a time.
Graham Crackers
dd up to 7 rectangles, broken into quarters at a time. Pulse to crumb. (Makes 1 cup / 240 ml )
Quarter for best results. Use up to 3 ⁄ 4 cup (180 ml) at a time. Pulse to desired texture.
Mushrooms
Nuts, Soft (pecans, walnuts)
dd up to 3 cups (720 ml) at a time; less for more coarse texture.
Onions/Green Onions
Peel up to 2 medium (2"/5 cm diameter) onions or 3 small (1
Cut each into 6 pieces. For green onions, cut into 1" (2.5 cm) lengths.
Use up to 1 cup (240 ml) at a time.
Parsley/Herbs
Wash; dry thoroughly. dd up to 3 cups (720 ml); process about 25 seconds for fine results.
Remove seeds. Cut into 1 / 2 " (1.27 cm) pieces. dd up to 1 cup (240 ml).
Peppers
Peppers process quickly.
Tips
• Want a vinaigrette to perk up vegetables or salad? Just combine olive oil, vinegar, and herbs of your choice
in the Bowl and pulse to blend. Be sure not to exceed the M X liquid level.
• To pureé a cooked vegetable or fruit for a garnish over meat, add up to 2 cups of the food to the bowl and process
until smooth.
• For quick homemade baby food, process up to 1 cup diced, cooked meat/poultry, cooked vegetables, or cooked
or raw fruit. dd a little gravy, broth, or milk to make the baby food smoother.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
1. Wash the bowl, knife blade, and non-slip base/cover immediately after use, either in warm, soapy water or in
the dishwasher — top rack only.
2. Wipe the chopper top with a damp cloth or sponge; then dry. Do not immerse it in liquid.
3. Since the knife blade is extremely sharp handle very carefully and store it in the unit.
1. Cubierta del cortador
1. haut du hachoir
2. Control de pulso: alto/bajo velocidad
2. Touches de vitesses basse, élevée et à‑impulsion
3. Superficie de textura suave
3. Surface à‑prise souple
4. Ranura en la cubierta (no ilustrada)
4. Encoche enforme de marguerite (non montré)
5. Vástago de la cuchilla
5. Protubérance enforme de marguerite
6.
6. Vástago
† 7. Cuchilla (no. de pieza 175450‑00)
† 7. Couteau (no. de pièce 175450‑00)
† 8. Recipiente (no. de pieza 175449‑01) 3 recipientes
† 8. Bol (no. de pièce 175449‑01) 3 recipientes
9. Post
9. Tige
† 10. Tapa antideslizante (no. de pieza 175451‑00)
† 10. Base antidérapante – couvercle (no. de pièce 175451‑00)
† Reemplazable/removible por el consumidor
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
ntes de usar por primera vez, lave el recipiente y la cuchilla en agua caliente con jabón y séquelos bien. Estas partes
como también la base/tapa pueden lavarse en la máquina lavaplatos. Limpie la cubierta de la unidad con un paño
humedecido. No la introduzca en la máquina lavaplatos.
noT : No opere la unidad cuando esté vacia. Esta unidad ha sido diseñada para procesar alimentos en pocas
cantidades. No tiene como propósito preparar alimentos en grandes cantidades a la vez. Este producto tiene como una
característica un control de pulso. Evite el uso del motor por más de 1 minuto.
PREC uCion: Tanto el recipiente del cortador como la tapa NUNC DEBEN introducirse dentro de un horno de
microondas.
Como armar el cortador
1. Para armar, coloque la base/tapa antideslizante en el inferior del recipiente. Esta base
antideslizante DEBE colocarse apropiadamente antes de operar el cortador. ( )
2. Deslice la cuchilla sobre la guía con cuidado. Recuerde que la cuchilla tiene mucho filo así
que procure no tocarla. Quizás sea necesario girar el vástago de la cuchilla hasta que ésta
caiga en su lugar.
3. Coloque la cubierta sobre el recipiente de modo que encaje sobre el vástago de la cuchilla.
Función de corte/picado
1. Para usar, retire la cubierta y coloque los alimentos dentro del recipiente. Esta unidad tiene capacidad para
720 ml (3 tazas) de alimentos secos y 300 ml (1- 1/4 taza) de alimentos líquidos. No sobre pase el nivel de llenado
M X con alimentos líquidos. lgunos alimentos resultan mejor procesados en cantidades pequeñas. (Consulte la
guía para cortar) Las cantidades grandes deben ser procesadas en tandas pequeñas.
2. Coloque la cubierta sobre el recipiente y enchufe la unidad.
3. Descanse la mano cómodamente sobre la superficie suave de la cubierta del cortador de modo que los dedos
se extiendan sobre el área del control de pulso.
4. Oprima y sostenga el botón que tiene dos puntos HI (alto) o el botón que tiene un punto LO (bajo). Entre más se
procesan los alimentos con el control de pulso, más fina es la textura. Para que los alimentos resulten más gruesos
use la velocidad baja o el control de pulso o a intervalos cortos.
5. U na vez que se suelta el botón de pulso, finaliza la operación. segúrese que la CUCHILL
P RE por completo antes de retirar la cubierta. Desconecte la unidad. Sujete el vastago,
gírelo un poco y retire la cuchilla con mucho cuidado deslizándola hacia arriba. Vacíe los
alimentos procesados.
6. L os alimentos sobrantes pueden almacenarse y mantenerse frescos en el mismo recipiente
del cortador. Retire la base antideslizante del inferior de la unidad, y úsela para tapar el
recipiente. (B) Coloque el recipiente en el refrigerador.
B
gui P R CoRT R/PiC R
LiMEnTo
ConSEJoS dE PREP R Cion
Pan
Use hasta 3 rebanadas a la vez. Cuartee cada rebanada de pan. Da aproximadamente
360 ml (1
Corte en tiras de 1.91 cm ( 3 ⁄ 4 "). Use hasta 480 ml (2 tazas) de zanahoria cortada o
Zanahorias/apio
720 ml (3 tazas) de apio.
Use hasta120 ml ( 1 ⁄ 2 taza) de chocolate partido en pedazos pequeños. Procese a
1
/
-cups (360 ml).
Chocolate
2
para cocinar
velocidad alta solamente de 30-50 segundos para obtener resultados de textura fina.
Huevos cocidos
Descascárelos y pártalo en cuatro partes. Procese hasta 4.
Pele. Corte el jengibre en cuadritos de 1.91 cm ( 3 / 4 "). Pique de 1 diente/cuadrito hasta
jo/jengibre
1 cabeza de ajo o 240 ml (una taza) de jengibre.
Galletas Graham
gregue hasta 7 rectángulos cuarteados. Pulse para migar. ( Da 240 ml / 1 taza )
Para mejor resultado pártalos en cuatro. Procese hasta 180 ml ( 3 / 4 de taza) usando el
Champiñones
control de pulso hasta adquirir la textura deseada.
Nueces suaves
gregue hasta 720 ml (3 tazas) a la vez; menos para textura gruesa.
(pecanas, nogal)
Cebollas/cebollinos
Pele hasta 2 cebollas medianas con diámetro de 5 cm (2") o 3 pequeñas de 3.80 cm
(1 1 / 2 "). Corte cada una en 6 pedazos. Corte los cebollinos en tiras de 2.5 cm (1").
1
/
"/3.80 cm diameter).
Use hasta 240 ml (1 taza).
2
Perejil/hierbas
Lave y seque bien. gregue hasta 720 ml (3 tazas) y procese 25 segundos para textura fina.
Quite las semillas. Parta en pedazos de 1,27 cm ( 1 / 2 "). gregue hasta 240 ml (1 taza).
Pimientos
Los pimientos se procesan rápido, con 2-3 pulsos.
Consejos
• ¿Gustaría de una vinagreta para sazonar vegetales o ensalada? Simplemente combine en el recipiente aceite de
oliva, vinagre y hierbas al gusto y use el control de pulso para procesar. segúrese de no sobrepasar el nivel M X
para líquidos.
• Para deshacer vegetales cocinados o fruta para aderezar carne, agregue hasta 2 taza de los alimentos al recipiente
con una cucharada de líquido para cocinar y procese hasta quedar suave la mezcla.
• Los alimentos para bebé hechos en casa pueden prepararse de forma rápida. Procese hasta 1 taza de carne o pollo
ya cocinado, vegetales o fruta cocida o fresca. gregue 2 cucharadas de jugo de carne, consomé o leche para que
la comida resulte más suave.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
1. Lave el recipiente, la cuchilla y la base/tapa antideslizante inmediatamente después de cada uso, ya sea en agua
tibia con jabón o en la bandeja superior (únicamente) de la máquina lavaplatos.
2. Limpie la cubierta de la unidad con un paño humedecido o con una esponja. No la sumerja en ningún líquido.
3. Ya que la cuchilla es sumamente afilada, guárdela dentro de la unidad.
rbre
1
/
tazas).
2
utilisation
Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement.
vant la première utilisation, laver le bol et le couteau dans de l'eau chaude savonneuse et bien les assécher. Ces
deux pièces ainsi que la base antidérapante – couvercle vont également au lave-vaisselle. Essuyer le haut du hachoir à
l'aide d'un chiffon humide et l'assécher. Ne pas immerger le haut du hachoir.
noTE : Ne pas faire fonctionner l'appareil à vide. Le présent appareil est conçu pour préparer de petites quantités
d'aliments et non, de grandes quantités d'aliments à la fois. L'appareil comporte un cycle à-impulsion. Éviter de laisser
le moteur fonctionner pendant plus de une minute.
dVERTiSSEMEnT : NE P S placer le bol ni le couvercle du hachoir dans un four à micro-ondes. Ils ne vont pas au
four à micro-ondes.
ssemblage du hachoir
1. Pour assembler, enfoncer la base antidérapante – couvercle sur le fond du bol. La base
antidérapante DOIT être en place avant d'utiliser le hachoir ( ).
2. baisser soigneusement le couteau sur la tige sans toucher aux arêtes qui sont extrêmement
tranchantes. Il peut être nécessaire de faire tourner le couteau légèrement en faisant tourner
l'arbre jusqu'à ce que le couteau s'enclenche en place.
3. Déposer le haut du hachoir sur le bol de sorte que l'encoche en forme de marguerite
s'insère sur la protubérance en forme de marguerite de l'arbre du couteau.
hachage, éminçage
1. Pour utiliser le hachoir, en enlever le haut et déposer les aliments dans le bol. Le hachoir est conçu pour traiter
720 ml (3 t) d'aliments solides et 300 ml (1 1/4 t) de liquides. Ne pas dépasser la ligne M X pour les liquides (voir
le tableau d'utilisation). Il faudrait traiter de grandes quantités d'aliments par lots.
2. Déposer le haut du hachoir sur le bol et brancher l'appareil.
3. Déposer la main de manière confortable sur la surface à prise souple du haut du hachoir de sorte que les doigts
dépassent au niveau de la touche du cycle à-impulsion.
4. Enfoncer la touche de vitesse élevée (la touche avec 2-points) ou de basse vitesse (la touche avec un point) et la
maintenir enfoncée. Traiter à impulsion pendant quelques secondes. Éviter de trop traiter. Plus on utilise le cycle
à‑impulsion, plus la texture est fine. Pour hacher grossièrement, utiliser la basse vitesse (LO) et utiliser le cycle
à-impulsion sur de courtes périodes.
5. Lorsqu'on relâche la touche du cycle à-impulsion, le traitement est arrêté. ttendre
l'IMMOBILIS TION COMPLÈTE DU COUTE U avant de retirer le haut du hachoir.
Débrancher l'appareil. Saisir l'arbre et retirer le couteau avec précaution. Vider le bol.
6. On peut ranger les surplus d'aliments traités directement dans le bol. Il suffit de retirer la
base antidérapante de sous le bol, de la retourner et de s'en servir comme couvercle afin de
préserver la fraîcheur des aliments (B). Placer le bol au réfrigérateur.
B
T BLE u d'uTiLiS Tion
LiMEnT
ConSEiLS PR TiQuES
Pain
Traiter un maximum de trois tranches à la fois. Couper les tranches en quatre.
Donne environ 360 ml (1
1
/
t.)
2
Couper en languettes de 1,91 cm ( 3 ⁄ 4 po). Hacher un maximum de 480 ml (2 t) de carottes
Carottes, céleri
ou 720 ml (3 t) de céleri à la fois.
Utiliser 120-ml ( 1 / 2 -t) de brisures. Traiter à la vitesse élevée (HI) seulement de
Brisures de
30 à-50-secondes pour hacher finement.
Oeufs — cuits durs
Les écailler, les couper en quatre et en hacher un maximum de quatre à la fois.
Peler. Couper le gingembre en cubes de 1,91 cm ( 3 ⁄ 4 po). On peut traiter une seule
il, gingembre
gousse ou un seul carré tout aussi bien que tout un bulbe d'ail ou 240 ml (1 t) de
cubes de gingembre.
Biscuits Grahams
Un maximum de sept biscuits coupés en quatre. Émietter par impulsion. (Donne 240 ml /1 t.)
Champignons
Couper en quatre afin d'optimiser les résultats. Hacher un maximum de 180-ml
( 3 / 4 -t) à la fois. Traiter au cycle à-impulsion jusqu'à la consistance voulue.
Noix (noix de
Traiter un maximum de 720 ml (3 t) à la fois; moins pour hacher grossièrement.
Grenoble, pacanes)
Oignons,
Peler un maximum de deux oignons moyens (diamètre de 5 cm (2 po)) ou de trois
1
oignons verts
petits oignons (diamètre de 3,8 cm (1
/
po)).
2
Persil, herbes
Laver et bien assécher. Traiter un maximum de 720 ml (3 t) à-la fois pendant environ
25 secondes pour traiter finement..
Évider. Couper en languettes de 1,27-cm ( 1 / 2 -po). Traiter un maximum de 240-ml
Poivrons
(1-t) à-la fois. Les poivrons sont rapidement traités.
Conseils pratiques
• On veut une vinaigrette pour rehausser le goût des légumes ou de la salade? Il suffit de mélanger de l'huile d'olive,
du vinaigre et des herbes, au choix, dans le bol et de les traiter au cycle à-impulsion. Ne pas dépasser la marque
M X pour le niveau des liquides.
• Pour réduire en purée un fruit ou un légume cuit afin d'en garnir une pièce de viande, déposer un maximum de
240-ml (1-t) de l'aliment dans le bol ainsi qu'une cuillère à-table de jus de cuisson et traiter jusqu'à l'obtention d'un
mélange homogène.
• Pour préparer rapidement des aliments pour bébés maison, traiter un maximum de 120-ml (1-t) de viande ou volaille
cuite et en dés, de légumes cuits, ou encore de fruits cuits ou crus. jouter 2-cuillères à-table de sauce, de bouillon
ou de lait afin de rendre le mélange plus onctueux.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
1. Laver le bol, le couteau et la base antidérapante – couvercle immédiatement après l'utilisation dans de l'eau chaude
savonneuse ou au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement.
2. Essuyer le haut du hachoir à-l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide; puis, l'assécher. Ne pas l'immerger.
3. Puisque le couteau est très tranchant, le ranger dans l'appareil.

Advertisement

   Also See for Black & Decker EHC650

   Related Manuals for Black & Decker EHC650

   Summary of Contents for Black & Decker EHC650

  • Page 1 Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré.  1. Chopper top 1. Cubierta del cortador  2. Pulse mode: hi/LoW buttons 2.
  • Page 2 ❑ appliance to the nearest authorized service or damaged in any manner. Return the ❑ appliance malfunctions, has been dropped, a damaged cord or plug or after the Do not operate any appliance with ❑ ❑ void contacting moving parts. ❑ cleaning. putting on or taking off parts, and before Unplug from outlet when not in use, before ❑ appliance is used by or near children. ❑ Close supervision is necessary when any ❑ ❑ other liquid. not immerse base, cord or plug, in water or ❑ To protect against risk of electric shock, do ❑ ❑ Read all instructions. ❑ including the following: precautions should always be followed, When using electrical appliances, basic safety ❑ iMPoRT Models Modelos Modèles ❑ EhC650...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: