Cameo SCUBA User Manual

Cameo SCUBA User Manual

Water effect light with 90w led, colour wheel and 2 lenses
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Einführung
    • Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente
    • Bedienung
    • Ir-Fernbedienung
    • Tausch der Linse
    • Aufstellung und Montage
    • DMX Technik
    • Technische Daten
    • Herstellererklärungen
  • Francais

    • Mesures Préventives
    • Introduction
    • Raccordements, Éléments de Commande Et D'affichage
    • Mode D'emploi
    • Télécommande Infrarouge
    • Changement de Lentille
    • Installation Et Montage
    • Technologie DMX
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclarations du Fabricant
  • Español

    • Medidas de Seguridad
    • Introducción
    • Conexiones, Elementos de Manejo y Elementos de Visualización
    • Manejo
    • Mando a Distancia por Infrarrojos
    • Cambio de la Lente
    • Instalación y Montaje
    • Tecnología DMX
    • Datos Técnicos
    • Declaraciones del Fabricante
  • Polski

    • Środki OstrożnośCI
    • Wprowadzenie
    • Gniazda, Elementy Obsługi I Wskaźniki
    • Obsługa
    • Pilot Na Podczerwień
    • Wymiana Soczewki
    • Ustawianie I Montaż
    • Technika DMX
    • Dane Techniczne
    • Oświadczenia Producenta
  • Italiano

    • Misure Precauzionali
    • Introduzione
    • Collegamenti, Elementi DI Comando E DI Indicazione
    • Utilizzo
    • Telecomando a Infrarossi
    • Cambio Della Lente
    • Installazione E Montaggio
    • Tecnologia DMX
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazioni del Produttore
    • DMX Control
    • DMX Steuerung
    • Control DMX
    • Sterowanie DMX
    • Controllo DMX

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
SCUBA
WATER EFFECT LIGHT WITH 90W LED, COLOUR WHEEL AND 2 LENSES
CLSCUBA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cameo SCUBA

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO SCUBA WATER EFFECT LIGHT WITH 90W LED, COLOUR WHEEL AND 2 LENSES CLSCUBA...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTION, CONTROL AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN IR REMOTE CONTROL MANEJO REPLACING THE LENS MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS SETUP AND INSTALLATION CAMBIO DE LA LENTE...
  • Page 3: English

    We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 4: Introduction

    CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
  • Page 5: Connection, Control And Display Elements

    IMPORTANT INFO: Replace the fuse only with a fuse of the same type and values. If a fuse trips repeatedly, please contact an authorized service center. POWER OUT IEC power out socket. Serves to provide power to additional CAMEO spotlights (maximum total connected value of 5A). DMX IN Male 3-pin XLR connector to connect a DMX control device (e.g. DMX console).
  • Page 6: Operation

    As soon as the spotlight is correctly connected to the power, various pieces of information will appear on the display during startup: “Update Wait...” (only for servicing purposes), “Motor Reset”, “WELCOME TO Cameo”, and the software version. The spotlight is ready after this process, and the operating mode that was selected will activate.
  • Page 7 STATIC MODE Static mode makes it possible, as with a DMX control device, dimmer, strobe, effect wheel, and color wheel, to directly set values from 000 to 255 on the device. This allows the user to create individual scenes without needing an additional DMX controller. Access the selection menu by pressing MODE.
  • Page 8: Ir Remote Control

    SYSTEM INFORMATION Access the selection menu by pressing MODE. Using the UP and DOWN buttons, now select the “System” menu option (bottom row) and con- firm via ENTER. This will take you to the submenu to select the submenu options (see table, select via UP and DOWN, display information with ENTER).
  • Page 9: Replacing The Lens

    REPLACING THE LENS Delivery includes two lenses with different beam angles (28° and 40°). To replace a lens, completely disconnect the projector from the power (remove power plug), loosen the retaining screw (A) in the thread ring, and turn the lens counterclockwise out of the housing. Turn the desired lens into the housing and secure it using the retaining screw (A).
  • Page 10: Dmx Technology

    DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Page 11: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Item number: CLSCUBA Product type: LED effects projector Type: Water effect Number of lamps: Type of lamps: 90W LED Color temperature: Cold white 9400K Color wheel, number of colors: 7 + open and split colors Number of effect wheels: 2 (controlled separately) Beam angle: Lens A 28°...
  • Page 12: Manufacturer's Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
  • Page 13: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 14: Einführung

    34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen. 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden.
  • Page 15: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. POWER OUT IEC Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer (maximaler Gesamtanschlusswert 5A). DMX IN Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult) DMX OUT Weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
  • Page 16: Bedienung

    Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), „Motor Reset“, „WELCOME TO Cameo“ und die Software-Version. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert.
  • Page 17 STATISCHER MODUS Der Statische Modus ermöglicht es, ähnlich wie mit einem DMX-Steuergerät, Dimmer, Stroboskop, Effekträder und Farbrad direkt am Gerät mit Werten von 000 bis 255 einzustellen. Somit kann eine individuelle Szene erstellt werden, ohne einen zusätzlichen DMX-Controller zu benötigen. Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „Mode“...
  • Page 18: Ir-Fernbedienung

    SYSTEMINFORMATIONEN Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „System“ (untere Zeile) aus und bestätigen mit ENTER. Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Auswählen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, Anzeige der Information mit ENTER).
  • Page 19: Tausch Der Linse

    TAUSCH DER LINSE Im Lieferumfang befinden sich zwei Linsen mit unterschiedlichem Abstrahlwinkel (28° und 40°). Zum Tauschen einer Linse trennen Sie den Projektor allpolig vom Netz (Netzstecker ziehen), lösen die Arretierschraube (A) im Gewindering und drehen die Linse gegen den Uhrzei- gersinn aus dem Gehäuse.
  • Page 20: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Page 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLSCUBA Produktart: LED Effekt Projektor Typ: Wasser-Effekt Anzahl Leuchtmittel: Typ Leuchtmittel: 90W LED Farbtemperatur: Kaltweiß 9400K Farbrad Anzahl Farben: 7 + offen und Split-Farben Anzahl Effektscheiben: 2 (separat steuerbar) Abstrahlwinkel: Linse A 28° Linse B 40° DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich...
  • Page 22: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC- TURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 23: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 24: Introduction

    35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Page 25: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    POWER OUT (sortie d’alimentation) Prise de sortie secteur au format CEI. Permet d’alimenter d’autres projecteurs CAMEO (valeur maximale de raccordement 5 A). DMX IN (entrée DMX) Connecteur XLR mâle à 3 broches pour le raccordement d’un contrôleur DMX (par ex. pupitre DMX) DMX OUT (sortie DMX) Connecteur XLR femelle à...
  • Page 26: Mode D'emploi

    à l’écran pendant la phase de démarrage : « Update Wait... » (uniquement à des fins de maintenance), « Motor Reset », « WELCOME TO Cameo », et la version du logiciel. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et le mode de fonctionnement précédemment sélectionné...
  • Page 27 Menu DMX Addr ENTER ENTER DMX Addr UP/DOWN 001 - 508 MODE STATIQUE Le mode statique permet, comme avec une unité de commande DMX, de régler les gradateurs, stroboscopes, roues à effets et roues chromatiques directement sur l’appareil avec des valeurs comprises entre 000 et 255. Il est ainsi possible de créer une scène personnalisée sans recourir à...
  • Page 28: Télécommande Infrarouge

    INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME Appuyer sur MODE pour accéder au menu de sélection. À l’aide des touches UP et DOWN, sélectionner l’option de menu « Système » (ligne inférieure) et confirmer avec ENTER. Vous accédez alors au sous-menu de sélection des éléments du sous-menu (voir tableau, sélectionner avec UP et DOWN, afficher les informations avec ENTER).
  • Page 29: Changement De Lentille

    CHANGEMENT DE LENTILLE La livraison comprend deux lentilles avec des angles de faisceau différents (28° et 40°). Pour remplacer une lentille, déconnecter le projecteur du secteur (débrancher le cordon d'alimentation), desserrer la vis de verrouillage (A) de la bague filetée et tourner la lentille dans le sens antihoraire.
  • Page 30: Technologie Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l'article : CLSCUBA Catégorie de produit : PROJECTEUR EFFET LED Type : Effet aquatique Nombre de lampes : Type de lampe : LED 90 W Température de couleur : Blanc froid 9400 K Nombre de couleurs de la roue chro- 7 + ouvert et couleurs splittées matique : Nombre de disques à...
  • Page 32: Déclarations Du Fabricant

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Page 33: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Page 34: Introducción

    34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplearse un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo.
  • Page 35: Conexiones, Elementos De Manejo Y Elementos De Visualización

    POWER OUT Toma de salida de alimentación IEC. Sirve para alimentar otros focos CAMEO (carga total conectada máxima: 5 A). DMX IN Conector XLR macho de 3 pines para conectar un equipo de control DMX (por ejemplo, una mesa DMX).
  • Page 36: Manejo

    «Update Wait...» («Actualización, espere por favor», solo con fines de servicio técnico), «Motor Reset» (Restablecimiento del motor), «WELCOME TO CAMEO» (Bienvenidos a Cameo), así como la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará listo para funcionar y se activará en el último modo operativo que se haya seleccionado.
  • Page 37 Menu DMX Addr ENTER ENTER DMX Addr UP/DOWN 001 - 508 MODO ESTÁTICO De forma similar a la configuración con un equipo de control DMX, el modo estático permite configurar la atenuación, el estrobo, los discos de efectos y la rueda de colores directamente en el equipo seleccionando valores entre 000 y 255. De esa forma, se podrá crear un escenario personalizado sin necesidad de un equipo de control DMX adicional.
  • Page 38: Mando A Distancia Por Infrarrojos

    INFORMACIÓN DEL SISTEMA Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción «System» del menú (fila inferior) y confirme la selección con ENTER. Seguidamente se abre el submenú que permite seleccionar las opciones del submenú (consulte la tabla, selección con los botones UP y DOWN, visualización de la información con ENTER).
  • Page 39: Cambio De La Lente

    CAMBIO DE LA LENTE El volumen de suministro incluye dos lentes con distintos ángulos de dispersión (28° y 40°). Para cambiar una lente, desconecte totalmente el proyector de la red eléctrica (desconecte el enchufe), afloje el tornillo de bloqueo (A) en el anillo roscado y gire la lente en sentido antihorario para sacarla de la carcasa.
  • Page 40: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Page 41: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLSCUBA Clase de producto: Proyector de efectos LED Tipo: Efecto agua Número de lámparas: Tipo de lámpara: LED DE 90 W Temperatura de color: Blanco frío 9400 K Número de colores en la rueda de 7 + posición vacía y colores divididos colores: Número de discos de efectos: 2 (se pueden controlar por separado)
  • Page 42: Declaraciones Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Page 43: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 44: Wprowadzenie

    32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.
  • Page 45: Gniazda, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    WAŻNA WSKAZÓWKA: Bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o tej samej wartości. Jeżeli bezpiecznik zadziała wielokrotnie, proszę zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego. POWER OUT Wyjście zasilania IEC. Źródło zasilania dla dodatkowych reflektorów CAMEO (maksymalne łączne obciążenie 5 A). DMX IN 3-pinowe złącze męskie XLR do podłączenia kontrolera DMX (np. pulpitu DMX) DMX OUT 3-pinowe złącze żeńskie XLR do przekazywania sygnału sterującego DMX.
  • Page 46: Obsługa

    Po prawidłowym podłączeniu reflektora do zasilania podczas procesu uruchamiania na wyświetlaczu pokazują się kolejno różne komunikaty: „Update Wait...” (tylko do celów serwisowych), „Motor Reset”, „WELCOME TO CAMEO”, informacja o wersji oprogramowania. Następnie reflektor będzie gotowy do pracy w ostatnio wybranym trybie.
  • Page 47 TRYB STATYCZNY Tryb statyczny umożliwia, podobnie jak sterownik DMX, ustawienie ściemniacza, stroboskopu, tarczy efektów i koła kolorów bezpośrednio w urządzeniu w przedziale wartości od 000 do 255. Dzięki temu można stworzyć indywidualną scenę bez dodatkowego sterownika DMX. Nacisnąć przycisk MODE, aby przejść do menu wyboru. Przyciskami UP i DOWN wybrać opcję „Mode” i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
  • Page 48: Pilot Na Podczerwień

    INFORMACJE O SYSTEMIE Nacisnąć przycisk MODE, aby przejść do menu wyboru. Przyciskami UP i DOWN wybrać opcję „System” (dolny wiersz) i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. W podmenu można zmienić żądane wybory (patrz tabela, wybór przyciskami UP i DOWN, wyświetlenie informacji przyciskiem ENTER).
  • Page 49: Wymiana Soczewki

    WYMIANA SOCZEWKI Zakres dostawy obejmuje dwie soczewki o różnych kątach wiązki (28° i 40°). Aby wymienić soczewkę, odłączyć projektor od zasilania (wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania), odkręcić śrubę blokującą (A) w pierścieniu gwintowanym i obrócić obiektyw w lewo. Wkręcić żądaną soczewkę...
  • Page 50: Technika Dmx

    TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Page 51: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLSCUBA Rodzaj produktu: Projektor LED efektów Typ: Efekt wody Liczba źródeł światła: Typ źródła światła: Dioda LED 90 W Temperatura barw: zimna biel 9400 K Liczba kolorów w kole barw: 7 + otwarte i kolory mieszane Liczba tarcz efektów: 2 (oddzielne sterowanie) Kąt rozwarcia wiązki świetlnej:...
  • Page 52: Oświadczenia Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
  • Page 53: Italiano

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 54: Introduzione

    34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
  • Page 55: Collegamenti, Elementi Di Comando E Di Indicazione

    POWER OUT Presa di uscita IEC. Serve per l’alimentazione elettrica di altri proiettori CAMEO (valore massimo di allacciamento di 5 A). DMX IN Connettore XLR maschio a 3 poli per il collegamento di un dispositivo di controllo DMX (ad es. mixer DMX) DMX OUT Connettore XLR femmina a 3 poli per il reindirizzamento del segnale di controllo del DMX.
  • Page 56: Utilizzo

    Non appena il proiettore sarà correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguiranno i seguenti messaggi: “Update Wait...” (solo per l’assistenza tecnica), “Motor Reset”, “WELCOME TO CAMEO” e la versione software. Al termine della procedura il proiettore è pronto per l’uso e la modalità di funzionamento selezionata in precedenza si attiverà.
  • Page 57 MODALITÀ FISSA Analogamente a quanto avviene in un dispositivo di comando DMX, la modalità statica consente di impostare direttamente sul dispositivo le funzioni dimmer, stroboscopio, ruota degli effetti, ruota dei colori, ecc., con valori da 000 a 255. È quindi possibile creare una scena personalizzata, senza necessità...
  • Page 58: Telecomando A Infrarossi

    INFORMAZIONI DI SISTEMA Premendo MODE si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “System” (riga inferiore) e confermare con ENTER. Si accede così al sottomenu per la selezione delle voci di sottomenu (v. tabella, selezione con i tasti UP e DOWN e conferma con ENTER).
  • Page 59: Cambio Della Lente

    CAMBIO DELLA LENTE La confezione comprende due lenti con diversi angoli di emissione diversi (28° e 40°). Per sostituire una lente disconnettere completamente il proiettore dalla rete elettrica (staccare il connettore), allentare la vite di arresto (A) nell’anello filettato e ruotare la lente in senso antiorario per estrarla dall’alloggiamento.
  • Page 60: Tecnologia Dmx

    TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Page 61: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice articolo: CLSCUBA Tipologia di prodotto: Proiettore a effetto LED Tipo: Effetto acqua Numero lampade: Tipo di lampada: LED da 90 W Temperatura colore: Bianco freddo 9400 K Ruota colori numero colori: 7 + libero e divisione colori Numero di dischi degli effetti: 2 (comandabili separatamente) Angolo di proiezione:...
  • Page 62: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,...
  • Page 63: Dmx Control

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 5 Channel Mode Function Values and Description Dimmer 0% to 100% Strobe Open Strobe Closed Pulse, Slow -> Fast Ramp up, Slow -> Fast Multifunctional Ramp down, Slow ->...
  • Page 64 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...

Table of Contents