POLIERMASCHINE TECHNISCHE DATEN PICTOGRAMM Lesen Sie vor Bedienung des RP207183-R Geräts folgende Anweisungen. Schutzklasse Spannung 230 V- 50/60 Hz Wichtige Sicherheitshinweise Stromaufnahme 5.3 A Leistungaufnahme 1100 W Verwenden Sie persönliche Elektronische drehzahlregelung Schutzausrüstung. Drehzahl 600 - 3000 Max polierschwamm und -durchmesser...
Page 3
POLIERMASCHINE SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Page 4
POLIERMASCHINE Hand verursachen. Positionieren Sie Ihren Körper so, dass Sie im Falle eines Rückschlags nicht vom Werkzeug getroffen werden können. Der Rückschlag katapultiert das Werkzeug in die der Schleifscheibenbewegung entgegengesetzte Richtung. Beim Bearbeiten von Winkeln, scharfen Kanten usw. ist besondere Vorsicht angezeigt. Vermeiden Sie ein Abspringen oder Verklemmen des Werkzeugs.
Page 5
POLIERMASCHINE Das Gerät dreht sich nach dem Ausschalten noch weiter. DREHZAHLEINSTELLUNG Die Drehzahl stellt man über das Rädchen (5) im hinteren Abschnitt des Gerätes ein. Die Drehzahl ist passend zum Schleifscheibentyp sowie entsprechend der Eigenschaften des zu bearbeitenden Materials zu wählen. ABNEHMEN DES ZUBEHÖRS - Die Spindel durch Eindrücken des Spindel-Arretier-Knopfs (1) festsetzen, indem man die Stutzscheibe dreht, bis die Arretierung erfolgt;...
POLISHER TECHNICAL DATA PICTOGRAMS Type RP207183-R Insulation class Read the following instruction first before Operating voltage 230 V- 50/60 Hz operating product Absorbed current 5.3 A Power 1100 W Important safety indications Electronic speed control 600 – 3000 Use personal protective equipment...
POLISHER c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
POLISHER The tool must be used with accessories that have been specifically designed or recommended by the manufacturer. The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe operation. The rated speed of the accessories must be at least equivalent to the maximum speed specified on the tool. Using the accessories at speeds above the rated one, may cause them to break or be projected into the air.
POLISHER MAINTENANCE All maintenance operations are carried out with the power supply disconnected. At the end of each work session, or when required, remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed air, paying particular attention to the motor ventilation slots. No other maintenance operations must be undertaken by the user.
Page 10
ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНКА RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПИКТОГРАММЫ Тип RP207183-R Перед началом работы следует Класс изоляции ознакомиться с инструкцией Рабочее напряжение 230 В- 50/60 Гц Важные указания по технике Потребляемый ток 5.3 A безопасности Мощность 1100 Вт Электронное регулирование скорости Используйте индивидуальные средства...
Page 11
ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНКА д) При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте кабели-удлинители, которые пригодны также и для работы под открытым небом. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком. е) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выключатель защиты...
Page 12
ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНКА застопоривания. Такая ситуация может также привести к поломке абразивного круга. Обратный удар является результатом неправильного использования инструмента и/или неправильного порядка действий или условий эксплуатации, и его можно избежать, приняв соответствующие меры предосторожности, которые указаны ниже. а) Крепко держите инструмент и сохраняйте устойчивое положение тела и рук, чтобы противостоять силе обратного удара.
Page 13
ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНКА Прижмите полировальный круг к основе так, чтобы он соединился с основой. Используйте основы и полировальные круги диаметром до 180 мм. ВВОД В ДЕЙСТВИЕ - Пуск: нажмите рычаг выключателя (4); в случае необходимости блокировки в положении «включено» нажмите кнопку блокировки (2) в направлении корпуса машины. - Останов: отпустите...
Need help?
Do you have a question about the RP207183-R and is the answer not in the manual?
Questions and answers