Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Warnhinweise
    • Lieferumfang
    • Anschluss an PC, Laptop oder Touchbook
    • Inbetriebnahme des Smartcd.mp
    • Programmieren mit dem Smartcd
    • Bedeutung der Leds
  • French

    • Généralités
    • Mise en Garde
    • Contenu de la Livraison
    • Connexion À un Ordinateur, Ordinateur Portable Ou Touchbook
    • Mise en Service du Smartcd.mp
    • Programmer Avec Le Smartcd
    • Signification des Diodes LED
  • Italian

    • Indicazioni Generali
    • Avvertenze
    • Dotazione
    • Collegamento a PC, Laptop O Touchbook
    • Messa in Funzione DI Smartcd.mp
    • Programmazione con Smartcd
    • Significato Dei LED
  • Dutch

    • Algemeen
    • Waarschuwingen
    • In de Levering Inbegrepen
    • Aansluiting Aan Pc, Laptop of Touchbook
    • Inbedrijfstelling Van de Smartcd.mp
    • Programmeren Met de Smartcd
    • Betekenis Van de Led's
  • Spanish

    • Generalidades
    • Indicaciones de Advertencia
    • El Suministro Incluye
    • Conexión a PC, Ordenador Portátil O Touchbook
    • Puesta en Funcionamiento del Smartcd.mp
    • Programación con el Smartcd
    • Significado de Los LED
  • Danish

    • Generelt
    • Advarsler
    • Leveringen Omfatter
    • Tilslutning Til PC, Laptop Eller Touchbook
    • Ibrugtagning Af Smartcd.mp
    • Programmere Med Smartcd
    • Betydning Af Leds
  • Swedish

    • Allmänt
    • Säkerhetsanvisningar
    • Ingår I Leveransen
    • Anslutning Till PC, Bärbar Dator Eller Touchbook
    • Ta Smartcd.mp I Drift
    • Programmering Med Smartcd
    • Lysdiodernas Innebörd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Kurzanleitung
Smart Cd.mP
manual SmartCd.mP · manuel SmartCd.mP ·
documentación SmartCd.mP · documentatie
SmartCd.mP · manuale SmartCd.mP · Håndbøg
SmartCd.mP · Handbok SmartCd.mP
V-2013-03
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smart CD.MP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simons Voss Technologies Smart CD.MP

  • Page 1 Kurzanleitung Smart Cd.mP manual SmartCd.mP · manuel SmartCd.mP · documentación SmartCd.mP · documentatie SmartCd.mP · manuale SmartCd.mP · Håndbøg SmartCd.mP · Handbok SmartCd.mP V-2013-03...
  • Page 3: Table Of Contents

    inHalt 1.0 Allgemeines 2.0 Warnhinweise 3.0 Lieferumfang 4.0 Anschluss an PC, Laptop oder Touchbook 5.0 Inbetriebnahme des SmartCD.MP 6.0 Programmieren mit dem SmartCD 7.0 Bedeutung der LEDs 1.0 General information 2.0 Warning 3.0 Included in delivery 4.0 Connection to PC, laptop or Touch Book 5.0 Initial operation of Smart CD.
  • Page 4 1.0 Indicazioni generali 2.0 Avvertenze 3.0 Dotazione 4.0 Collegamento a PC, laptop o touchbook 5.0 Messa in funzione di SmartCD.MP 6.0 Programmazione con SmartCD 7.0 Significato dei LED 1.0 Algemeen 2.0 Waarschuwingen 3.0 In de levering inbegrepen: 4.0 Aansluiting aan pc, laptop of touchbook 5.0 Inbedrijfstelling van de SmartCD.MP 6.0 Programmeren met de SmartCD 7.0 Betekenis van de LED‘s...
  • Page 5 1.0 Generelt 2.0 Advarsler 3.0 Leveringen omfatter: 4.0 Tilslutning til PC, laptop eller touchbook 5.0 Ibrugtagning af SmartCD.MP 6.0 Programmere med SmartCD 7.0 Betydning af LEDs 1.0 Allmänt 2.0 Säkerhetsanvisningar 3.0 Ingår i leveransen 4.0 Anslutning till PC, bärbar dator eller Touchbook 5.0 Ta SmartCD.MP i drift 6.0 Programmering med SmartCD 7.0 Lysdiodernas innebörd...
  • Page 6: Allgemeines

    allgemeineS Mit dem SmartCD.MP können die SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard- Produkte programmiert werden. Hierzu gehören die folgenden Varianten: · SmartCards bzw. SmartTags · Zylinder-SC (.MP) · SmartHandle-SC (.MP) · SmartRelais-SC (.MP) WarnHinWeiSe · Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. · Von elektrischen und magnetischen Störquellen fernhalten. ·...
  • Page 7: Lieferumfang

    der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Für die Folgen fehlerhafter Programmierungen, wie nicht möglicher Zugang zu verletzten Personen, Sachschäden oder anderer Schäden, haftet die SimonsVoss Technologies AG nicht. · Die Dokumentation wurde nach bestem Wissen erstellt, evtl. Fehler können aber nicht ausgeschlossen werden. Hierfür kann keine Haftung übernommen werden.
  • Page 8: Inbetriebnahme Des Smartcd.mp

    Mit dem SmartCD.MP können direkt am PC/Laptop alle digitalen Kompo- nenten SC (.MP) des SimonsVoss Systems 3060 programmiert werden. SmartCards bzw. SmartTags können nur programmiert werden, wenn das SmartCD.MP direkt an einen PC/Laptop angeschlossen ist. Bei mobiler Programmierung kann auch die LSM Mobile in Verbindung mit einem Netbook/Touchbook (Betriebssystem Windows Vista, 7 oder 8) ver- wendet werden.
  • Page 9 · Vor einem Update unbedingt ein aktuelles Backup durchführen. · Achtung: Für die Installation der LSM-Software unter Windows Vista/7/8 benötigen Sie Administrator-Rechte! SmartCards: Die SmartCards bzw. SmartTags auf den Kreis des Program- miergeräts legen und die Programmierung in der LSM starten. Zylinder: Die Stirnseite der Verpackung (die Seite auf der das Etikett ange- bracht ist) auf das Programmiergerät stellen und die Programmierung in der Software starten.
  • Page 10: Bedeutung Der Leds

    auf dem USB-Stick aufrufen und einwählen. Für nähere Informationen zur LSM.MOBILE schauen Sie bitte in das Handbuch. bedeutung der ledS 1 LED (grün) leuchtend -->Gerät betriebsbereit 2 LED nicht belegt 3 LED (grün) leuchtend --> Gerät kommuniziert mit der SV Schließung 4 LED nicht belegt...
  • Page 11: General Information

    Smart CD.MP can be used to programme SimonsVoss Mifare® Pure Smart Card products. These include the following items: · Smart Cards or Smart Tags · Cylinder SC (.MP) · Smart Handle SC (.MP) · Smart Relay SC (.MP) Warning ·...
  • Page 12: Included In Delivery

    · Should there be differences in the content of other language versions of this documentation, the German version applies in cases of doubt. inCluded in delivery Smart CD.MP USB cable for connection to a USB port. CD ROM with USB drivers...
  • Page 13: Initial Operation Of Smart Cd. Mp

    Smart cards or smart tags can only be programmed if the Smart CD .MP is connected directly to a PC or laptop. In the case of mobile programming, you may also use LSM Mobile in con- junction with a netbook or Touch Book (operating system Windows Vista, 7 or 8).
  • Page 14 Smart cards: place a smart card or smart tag on the circle on the program- ming device and start programming in LSM. Cylinders: place the front of the packaging (the side where the label is affixed) on the programming device and start programming in the software. You do not need to unpack products for programming under normal circum- stances.
  • Page 15: Meaning Of Led Signals

    meaning of led SignalS 1 LED (green) lit --> device ready for operation 2 LED not used 3 LED (green) lit --> Device is communicating with the SV lock 4 LED not used...
  • Page 16: Généralités

    généralitéS Le SmartCD.MP permet de programmer les produits Mifare® Pure de SimonsVoss. Les variantes suivantes en relèvent également : · SmartCards et respectivement SmartTags · Cylindre-SC (.MP) · SmartHandle-SC (.MP) · SmartRelais-SC (.MP) miSe en garde · Éviter toute exposition directe au soleil. ·...
  • Page 17: Contenu De La Livraison

    porte. SimonsVoss Technologies AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant de programmations impropres, comme par exemple l’accès impossible à des personnes blessées, à des dommages matériels ou à d’autres dommages. · La documentation a été préparée en toute bonne foi, des erreurs ne peu- vent toutefois pas être exclues.
  • Page 18: Mise En Service Du Smartcd.mp

    doit disposer d’une alimentation propre. Le SmartCD.MP permet de pouvoir directement programmer tous les com- posants SC (.MP) du système 3060 SimonsVoss sur l’ordinateur/ordinateur portable. Les SmartCards et respectivement les SmartTags peuvent seulement être programmés si le SmartCD.MP est directement connecté à un ordinateur/ ordinateur portable.
  • Page 19: Programmer Avec Le Smartcd

    Programmer aveC le SmartCd Programmer aveC le SmartCd et l’ordinateur/ordinateur Portable Les premières programmations doivent toujours être réalisées avec le logiciel du bureau. Veuillez s’il vous plaît respecter les points suivants : · La dernière version du LSM 3.2 ou une version ultérieure doit être installée sur votre ordinateur/ordinateur portable.
  • Page 20: Signification Des Diodes Led

    Attention : il faut toujours utiliser la version du LSM.MOBILE compatible avec le LSM. Vous pouvez maintenant transférer un plan de fermeture crée sur l’ordinateur/ordinateur portable en effectuant une exportation vers une clé USB. À l’issue de l’exportation, retirer la clé USB de l’ordinateur/ordinateur portable et la connecter sur le netbook/touchbook.
  • Page 21: Indicazioni Generali

    indiCazioni generali Con SmartCD.MP è possibile programmare i prodotti SmartCard Mifare® Pure di SimonsVoss. Possibili varianti: · SmartCard o SmartTag · Zylinder-SC (.MP) · SmartHandle-SC (.MP) · SmartRelais-SC (.MP) avvertenze · Evitare l‘esposizione ai raggi solari diretti. · Tenere lontano da fonti di disturbo elettriche e magnetiche. ·...
  • Page 22: Dotazione

    gies AG declina altresì ogni responsabilità per le conseguenze di un‘errata programmazione, quali ad es. l‘impossibilità di accedere a persone ferite, danni materiali o altri danni. · La documentazione è stata redatta scrupolosamente, tuttavia non si possono escludere eventuali errori. A tale riguardo non si assume alcuna responsabilità.
  • Page 23: Messa In Funzione Di Smartcd.mp

    Con SmartCD.MP si possono programmare direttamente al PC/laptop tutti i componenti digitali SC (.MP) del sistema SimonsVoss 3060. Le SmartCard o le SmartTag possono essere programmate solo se Smart- CD.MP è collegato direttamente ad un PC/laptop. In caso di programmazione mobile, è possibile utilizzare anche LSM Mobile in abbinamento ad un netbook/touchbook (sistema operativo Windows Vista, 7 o 8).
  • Page 24 · Avviso: per l‘installazione del software LSM con Windows Vista/7/8 sono necessari diritti di amministratore! SmartCard: posizionare le SmartCard o le SmartTag sull‘alloggiamento circolare del dispositivo di programmazione e avviare la programmazione nell‘LSM. Cilindri: posizionare il lato frontale dell‘imballaggio (lato su cui è posta l‘etichetta) sul dispositivo di programmazione e avviare la programmazione nel software.
  • Page 25: Significato Dei Led

    SignifiCato dei led 1 LED (verde) acceso --> Apparecchio pronto all‘uso 2 LED non assegnato 3 LED (verde) acceso --> L‘apparecchio comunica con la chiusura SV 4 LED non assegnat...
  • Page 26: Algemeen

    algemeen Met de SmartCD.MP kunnen de SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard-pro- ducten geprogrammeerd worden. Hiertoe behoren de volgende varianten: · SmartCards of SmartTags · Cilinder-SC (.MP) · SmartHandle-SC (.MP) · SmartRelais-SC (.MP) WaarSCHuWingen · Rechtstreekse zonnestraling vermijden. · Uit de buurt van elektrische en magnetische storingsbronnen houden. ·...
  • Page 27: In De Levering Inbegrepen

    programmeringen, zoals geen toegang tot gewonden, materiële of andere schade is SimonsVoss Technologies AG niet aansprakelijk. · De documentatie werd te goeder trouw vervaardigd. Eventuele fouten kunnen niettemin niet worden uitgesloten. Voor dergelijke fouten wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. · Voor de zekerheid moeten dragers van implantaten zich bij hun arts infor- meren over een eventueel risico door radiografische componenten (13,56 MHz).
  • Page 28: Inbedrijfstelling Van De Smartcd.mp

    ten SC (.MP) van het SimonsVoss System 3060 geprogrammeerd worden. SmartCards of SmartTags kunnen alleen geprogrammeerd worden als de SmartCD.MP rechtstreeks is aangesloten op een pc/laptop. Bij mobiele programmering kan ook de LSM Mobile in combinatie met een netbook/touchbook (besturingsssysteem Windows Vista, 7 of 8) gebruikt worden.
  • Page 29 moet u over de rechten van een systeembeheerder beschikken! SmartCards: de SmartCards of SmartTags op de cirkel van het programmeer- apparaat plaatsen en de programmering in de LSM starten. Cilinders: de voorkant van de verpakking (de kant waarop het etiket is aan- gebracht) op het programmeerapparaat plaatsen en de programmering in de software starten.
  • Page 30: Betekenis Van De Led's

    beteKeniS van de led‘S 1 LED (groen) oplichtend --> Apparaat bedrijfsklaar 2 LED zonder functie 3 LED (groen) oplichtend --> Apparaat communiceert met het SV-sluitele- ment 4 LED zonder functie 1 Generalidades...
  • Page 31: Generalidades

    generalidadeS Con el SmartCD.MP se pueden programar los productos de Mifare® Pure SmartCard de SimonsVoss. Esto incluye las siguientes variantes: · Tarjetas SmartCard o SmartTags · Cilindro-SC (.MP) · Manilla inteligente-SC (.MP) · Relé inteligente-SC (.MP) indiCaCioneS de advertenCia · Evitar la radiación directa del sol. ·...
  • Page 32: El Suministro Incluye

    consecuencias derivadas de una programación incorrecta, tales como la imposibilidad de acceso a personas heridas, daños materiales o cualquier otro tipo de daños. · Aunque la documentación ha sido elaborada según nuestro leal saber y entender, no se excluye la posibilidad de que pueda contener errores. En este sentido, tampoco se puede asumir ninguna responsabilidad.
  • Page 33: Puesta En Funcionamiento Del Smartcd.mp

    Con el SmartCD.MP se pueden programar directamente en el PC/ordenador portátil todos los componentes digitales SC (.MP) del sistema SimonsVoss 3060. Solo se pueden programar tarjetas SmartCard o SmartTags si el SmartCD. MP está conectado directamente a un PC/ordenador portátil. En caso de una programación móvil, también se puede usar LSM Mobile en combinación con un netbook/touchbook (sistema operativo Windows Vista, 7 u 8).
  • Page 34: Programación Con El Smartcd

    ProgramaCión Con el SmartCd ProgramaCión Con el SmartCd.mP y PC/ordenador Portátil Las programaciones preliminares deben realizarse siempre con el software del escritorio. Por favor, tener en cuenta los siguientes puntos: · En el PC/ordenador portátil debe estar instalada la versión actual de LSM 3.2 o superior.
  • Page 35: Significado De Los Led

    Advertencia: siempre se debe usar la versión adecuada de LSM.MOBILE para LSM. Ahora puede transferir un plan de cierre elaborado en un PC/ordenador portátil exportándolo a un lápiz de memoria USB. Una vez concluida la exportación, retirar el lápiz de memoria USB del PC/ordenador portátil e introducirlo en el netbook/touchbook.
  • Page 36: Generelt

    generelt Med SmartCD.MP kan man programmere SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard-produkter. Dette gælder følgende varianter: · SmartCards hhv. SmartTags · Cylinder-SC (.MP) · SmartHandle-SC (:MP) · SmartRelais-SC (.MP) advarSler · Undgå direkte solpåvirkning. · Undgå elektriske og magnetiske støjkilder. · Programmeringsapparatet må ikke komme i forbindelse med fugt. ·...
  • Page 37: Leveringen Omfatter

    personer, tingsskader eller andre skader. · Dokumentationen er udarbejdet efter bedste vidende. Der tages forbehold for fejl og udeladelser. · Af sikkerhedsgrunde bør bærere af implantater forhøre sig hos deres læge om eventuelle farer ved radiomodulerne (13,56 MHz). · I tilfælde af afvigelser i indholdet i fremmedsproget dokumentation gælder altid den tyske originaludgve.
  • Page 38: Ibrugtagning Af Smartcd.mp

    Ved mobil programmering kan LSM Mobile anvendes i forbindelse med en netbook/touchbook (styresystem Windows Vista, 7 eller 8). I dette tilfælde skal programmeringsapparatet være forbundet til netbook/touchbook via USB-kabel. ibrugtagning af SmartCd.mP Efter at De har tilsluttet SmartCD.MP’en til PC’en/laptoppen første gang ved hjælp af et USB-kabel genkender Windows’...
  • Page 39 Cylinder: Læg emballagen med forsiden (siden hvor etiketten er anbragt) på programmeringsapparatet og begynd programmeringen i softwaren. Normalt er det ikke nødvendigt at pakke produktet ud for at programmere det. Hvis der skulle optræde afbrydelser i programmeringen kan det hjælpe at tage cylinderens ud af emballagen.
  • Page 40: Betydning Af Leds

    betydning af ledS 1 LED (grøn) lyser --> apparatet er driftsklart 2 LED ikke i brug 3 LED (grøn) lyser --> apparatet kommunikerer med SV lukningen 4 LED ikke i brug...
  • Page 41: Allmänt

    allmänt Med SmartCD.MP kan SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard-produkter programmeras. Till dessa räknas följande varianter: · SmartCards resp. SmartTags · Cylinder-SC (.MP) · SmartHandle-SC (.MP) · SmartRelais-SC (.MP) SäKerHetSanviSningar · Undvik direkt solstrålning. · Håll enheten borta från elektriska och magnetiska störkällor. ·...
  • Page 42: Ingår I Leveransen

    na av felaktig programmering såsom spärrat tillträde till skadade personer, materiella skador eller andra typer av skador. · Den här dokumentationen har ställts samman efter bästa förmåga, trots detta kan eventuella fel inte uteslutas helt. För denna typ av fel ansvarar vi ·...
  • Page 43: Ta Smartcd.mp I Drift

    SmartCards resp. SmartTags kan endast programmeras om SmartCD.MP är ansluten direkt till en PC/bärbar dator. Vid mobil programmering kan även LSM Mobile användas tillsammans med en Netbook/Touchbook (operativsystem Windows Vista, 7 eller 8). I så fall måste programmeringsenheten anslutas med USB-kabeln till respektive Netbook/Touchbook.
  • Page 44 SmartCards: Placera SmartCards resp. SmartTags på programmeringsenhe- tens cirkel och starta programmeringen i LSM. Cylinder: Placera förpackningens framsida (sidan med etiketten) på pro- grammeringsenheten och starta programmeringen i programvaran. I regel behöver produkterna inte tas ut ur förpackningen för programmering. Om det ofta sker avbrott i programmeringen kan det hjälpa om du tar ut cylin- dern ur förpackningen.
  • Page 45: Lysdiodernas Innebörd

    lySdiodernaS innebörd 1 Lysdiod (grön) lyser --> enhet driftsklar 2 Lysdioden ej tilldelad funktion 3 Lysdiod (grön) lyser --> enhet kommunicerar med SV-låsningen 4 Lysdioden ej tilldelad funktion...
  • Page 47 ComPany franCe nordiC CountrieS HeadQuarterS SimonsVoss SimonsVoss Technologies AB Technologies SAS Ostermalmstorg 1 SimonsVoss Immeuble „Les Portes des Stockholm 114 42 Technologies AG Paris“ Sweden Feringastrasse 4 1/3 Rue du Remparts 85774 Unterföhring 93160 Noisy le Grand middle eaSt Germany Tél.
  • Page 48 Artikel-Nr. KB12.080040...

Table of Contents