1. Bestimmungsgemäße Verwen- SmartCD.MP dung 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Mit dem SmartCD.MP können die SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard-Produkte programmiert werden. Hierzu gehören die folgenden Varianten: SmartCards bzw. SmartTags Zylinder-SC (.MP) SmartHandle-SC (.MP) SmartRelais-SC (.MP) 2 Sicherheitshinweise Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Gefährdung durch Funk-Baugruppen (13,56 MHz) erkundigen. Sollten Abweichungen von Inhalten in Fremdsprachenversionen der Dokumentation bestehen, gilt im Zweifelsfalle das deutsche Original. 3 Lieferumfang 1. SmartCD.MP 2. USB-Kabel zum Anschluss an eine USB-Schnittstelle 3. Beipackzettel 5 / 76...
SmartCD.MP Touchbook 4 Anschluss an PC, Laptop oder Touchbook Das SmartCD.MP kann mit dem mitgelieferten Kabel über eine freie USB-Schnittstelle (USB 1.1, USB 2.0 oder USB 3.0) direkt an einen PC, Laptop bzw. bei mobiler Programmierung an ein Netbook/Touchbook angeschlossen werden. Bei Anschluss über einen USB-Hub muss dieser Hub über eine eigene Spannungsversorgung verfügen.
6. Programmierungen mit dem SmartCD.MP SmartCD.MP durchführen 6 Programmierungen mit dem SmartCD.MP durchführen 6.1 Programmieren mit dem SmartCD.MP und PC/Lap- Erstprogrammierungen sind immer mit der Desktop-Software durchzuführen. Bitte folgende Punkte beachten: Auf dem PC/Laptop muss die aktuelle Version der LSM 3.3 oder ...
7. Signale SmartCD.MP 6.2 Programmieren mit dem SmartCD.MP und Netbook/ Touchbook Auf dem PC/Laptop muss die aktuelle Version der LSM 3.3. oder neuer installiert sein. Zusätzlich muss die LSM Mobile 3.3 oder neuer auf dem Netbook/Touchbook installiert und eingerichtet werden.
SmartCD.MP 8. Technische Daten 8 Technische Daten Gehäuseabmaße H x B x T: 112 x 63 x 22 mm Gewicht: 52 g Gehäusematerial: Kunststoff Gehäusefarbe: Grau LED Anzahl: Schutzart: IP20 Arbeitstemperaturbereich: -5°C bis +40°C Lagertemperaturbereich: -20°C bis +60°C 9 / 76...
13,560006 MHz - 13,560780 1,04 dBµA/m (3 m Entfer- RFID nung) Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. 9 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die , dass der Artikel SmartCD.MP folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU "Funkanlagen" 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS"...
SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbereich ( https:// und Zertifika- www.simons-voss.com/de/zertifikate.html Informationen Entsorgen Sie das Gerät (SmartCD.MP) nicht mit dem Hausmüll, zur Entsor- sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer gung kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß der ...
Page 12
10. Hilfe und weitere Informatio- SmartCD.MP Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter). E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com...
Page 13
5 Initial operation .......................... 16 6 Programming with SmartCD.MP.................... 17 Programming with SmartCD.MP and PC/Laptop .............. 17 Programming with SmartCD.MP and a netbook or Touch Book....... 18 7 Meaning of LED signals....................... 18 8 Technical specifications ...................... 19 9 Declaration of conformity...................... 20 10 Help and other information...................... 21...
1. Intended use SmartCD.MP 1 Intended use SmartCD.MP can be used to program SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard products. These include the following items: SmartCards or SmartTags Cylinder SC (.MP) SmartHandle SC (.MP) SmartRelay SC (.MP) 2 Safety instructions Avoid placing in direct sunlight.
Should there be differences in the content of other language versions of this documentation, the German version applies in cases of doubt. 3 Scope of delivery 1. SmartCD.MP 2. USB cable for connection to a USB port 3. Instruction leaflet 15 / 76...
Touchbook 4 Connection to PC, Laptop or Touchbook SmartCD.MP can be directly connected to a free USB port (USB 1.1, USB 2.0 or USB 3.0) on a PC or laptop, or on a netbook or Touch Book in the case of mobile programming, using the supplied cable. If SmartCD.MP is connected to a USB hub, the hub must have its own power supply.
SmartCD.MP SmartCD.MP 6 Programming with SmartCD.MP 6.1 Programming with SmartCD.MP and PC/Laptop You should always carry out initial programming with desktop software. Please note the following points: The current version of LSM 3.3 or higher must be installed on the PC ...
7. Meaning of LED signals SmartCD.MP 6.2 Programming with SmartCD.MP and a netbook or Touch Book The current version of LSM 3.3 or higher must be installed on the PC or laptop. LSM.Mobile 3.3 or higher must also be installed and set up on the netbook or Touch Book.
SmartCD.MP 8. Technical specifications 8 Technical specifications Housing dimensions H x W x D: 112 x 63 x 22 mm Weight: 52 g Housing material: Plastic Housing colour: Grey Number of LEDs: Protection rating: IP20 Working temperature range: -5 °C to +40 °C Storage temperature range: -20 °C to +60 °C...
13.560006 MHz - 13.560780 RFID 1.04 dBµA/m (3 m distance) There are no geographical restrictions within the EU. 9 Declaration of conformity The company hereby declares that article SmartCD.MP complies with the following guidelines: 2014/53/EU "Radio equipment" 2014/30/EU "EMC"...
Certificate section on the SimonsVoss website ( https://www.simons- voss.com/en/certificates.html Information Do not dispose the device (SmartCD.MP) in the household waste. on disposal Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Page 22
10. Help and other information SmartCD.MP Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator). Email You may prefer to send us an email.
Page 23
5 Mise en service du SmartCD.MP..................... 26 6 Programmer avec le SmartCD.MP.................. 27 Programmer avec le SmartCD.MP et l'ordinateur/ordinateur portable.... 27 Programmer avec le SmartCD.MP et un netbook / Touchbook ....... 28 7 Signification des diodes LED .................... 28 8 Données techniques ........................ 29 9 Déclaration de conformité......................
1. Généralités SmartCD.MP 1 Généralités Le SmartCD.MP permet de programmer les produits Mifare® Pure de SimonsVoss. Les variantes suivantes en relèvent également : SmartCards et respectivement SmartTags Cylindre-SC (.MP) SmartHandle-SC (.MP) SmartRelais-SC (.MP) 2 Mise en garde Éviter toute exposition directe au soleil.
versions en langues étrangères, alors la version originale en allemand reste la seule pertinente en cas de doutes. 3 Contenu de la livraison 1. SmartCD.MP 2. Câble USB pour la connexion à l'interface USB 3. Notice 25 / 76...
être connecté au netbook/touchbook via un câble USB. 5 Mise en service du SmartCD.MP Une fois que vous avez connecté pour la première fois le SmartCD.MP à l’ordinateur/ordinateur portable via le câble USB, un nouveau matériel USB sera détecté par le système d’exploitation Windows. Les pilotes seront installés automatiquement avec le logiciel LSM.
6. Programmer avec le SmartCD.MP SmartCD.MP 6 Programmer avec le SmartCD.MP 6.1 Programmer avec le SmartCD.MP et l'ordinateur/or- dinateur portable Les premières programmations doivent toujours être réalisées avec le logiciel du bureau. Veuillez s’il vous plaît respecter les points suivants : La dernière version du LSM 3.3 ou une version ultérieure doit être...
7. Signification des diodes LED SmartCD.MP 6.2 Programmer avec le SmartCD.MP et un netbook / Touchbook La dernière version du LSM 3.3 ou une version ultérieure doit être installée sur votre ordinateur/ordinateur portable. En outre, le LSM.Mobile 3.3 ou une version ultérieure doit être installé sur le netbook/touchbook.
SmartCD.MP 8. Données techniques 8 Données techniques Dimensions du boîtier (h x l x p) : 112 x 63 x 22 mm Poids : 52 g Matériau du boîtier : Plastique Couleur du boîtier : Gris Nombre de DEL : Indice de protection : IP20 Température de fonctionnement :...
RFID 1,04 dBµA/m (3 m distance) Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE. 9 Déclaration de conformité La société déclare par la présente que l'article SmartCD.MP est conforme aux directives suivantes 2014/53/EU "Dispositif de radio" ...
Les déclarations de conformité relatives à ce produit peuvent être de conformité consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, dans la section certificats https://www.simons-voss.com/fr/certificats.html Informations Ne jetez pas l’appareil (SmartCD.MP) avec vos ordures ménagères sur l'elimina- mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques tion et appareils spéciaux conformément à...
Page 32
10. Aide et autres informations SmartCD.MP Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support@simons-voss.com...
Page 33
5 Inbedrijfstelling van de SmartCD.MP.................. 36 6 Programmeren met de SmartCD.MP.................. 37 Programmeren met SmartCD.MP en PC/Laptop ............. 37 Programmeren met de SmartCD.MP en notebook/Touchbook ...... 38 7 Betekenis van de LED's...................... 38 8 Technische gegevens......................... 39 9 Verklaring van overeenstemming .................. 40 10 Hulp en verdere informatie......................
1. Algemeen SmartCD.MP 1 Algemeen Met de SmartCD.MP kunnen de SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard- producten geporgrammeerd worden. Hiertoe behoren de volgende varianten: SmartCards of SmartTags Cilinder-SC (.MP) SmartHandle-SC (.MP) SmartRelais-SC (.MP) 2 Waarschuwingen Rechstreekse zonnestraling vermijden.
Indien afwijkingen van de inhoud in vertaalde versies van de documentatie optreden, geldt in geval van twijfel de tekst van het Duitse origineel. 3 In de levering inbegrepen 1. SmartCD.MP 2. USB-kabel voor aansluiting aan een USB-poort 3. Bijsluiter 35 / 76...
USB-kabel aan de netbook/touchbook aangesloten zijn. 5 Inbedrijfstelling van de SmartCD.MP Nadat de SmartCD.MP voor het eerst via een USB-kabel aan de pc/ laptop is aangesloten, vindt het Windows besturingssysteem een nieuwe USB-hardware. De drivers worden samen met de LSM-software automatisch geïnstalleerd.
SmartCD.MP CD.MP 6 Programmeren met de SmartCD.MP 6.1 Programmeren met SmartCD.MP en PC/Laptop Elke eerste programmering moet met de desktopsoftware worden uitgevoerd. Let op de volgende punten: Op de pc/laptop moet de actuele versie van de LSM 3.3 of nieuwer ...
7. Betekenis van de LED's SmartCD.MP 6.2 Programmeren met de SmartCD.MP en notebook/ Touchbook Op de pc/laptop moet de actuele versie van de LSM 3.3 of nieuwer zijn geïnstalleerd. Bovendien moet de LSM.Mobile 3.3 of een latere versie volledig geïnstalleerd zijn op de netbook/touchbook.
SmartCD.MP 8. Technische gegevens 8 Technische gegevens Afmetingen behuizing H x B x D: 112 x 63 x 22 mm Gewicht: 52 g Materiaal behuizing: kunststof Kleur behuizing: grijs Aantal LED's: Beschermingsgraad: IP20 Bedrijfstemperatuur: -5°C tot +40°C Opslagtemperatuur: -20°C tot +60°C...
13,560006 MHz - 13,560780 RFID 1,04 dBµA/m (3 m afstand) Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. 9 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf verklaart hierbij dat artikel SmartCD.MP voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/53/EU "Radioapparatuur" 2014/30/EU "EMC" ...
Conformiteitsverklaringen voor dit product vindt u op de homepage van teitsverklarin- SimonsVoss onder het menupunt Certificaten ( https://www.simons- voss.com/nl/certificaten.html Informatie Voer het apparaat (SmartCD.MP) niet af als huishoudelijk afval, over verwijde- maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een ring gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
Page 42
10. Hulp en verdere informatie SmartCD.MP Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder). E-mail Schrijft u ons liever een e-mail? support@simons-voss.com...
Page 43
2 Avvertenze ............................. 44 3 Dotazione ............................ 45 4 Collegamento a PC, laptop o Touchbook ................ 46 5 Messa in funzione di SmartCD.MP.................. 46 6 Programmazione con SmartCD.MP .................. 47 Programmazione con SmartCD.MP e PC/laptop.............. 47 Programmazione con SmartCD.MP e netbook/Touchbook........ 48 7 Significato dei LED ........................
(13,56 MHz). In presenza di divergenze di contenuto nelle versioni in lingua straniera della documentazione, fa fede l'originale in tedesco. 3 Dotazione 1. SmartCD.MP 2. Cavo USB per il collegamento ad un'interfaccia USB 3. Foglietto illustrativo 45 / 76...
Touchbook 4 Collegamento a PC, laptop o Touchbook SmartCD.MP può essere collegato con il cavo in dotazione tramite un‘interfaccia USB (USB 1.1, USB 2.0 o USB 3.0) direttamente ad un PC, laptop o, in caso di programmazione mobile, ad un netbook/touchbook.
6. Programmazione con SmartCD.MP SmartCD.MP 6 Programmazione con SmartCD.MP 6.1 Programmazione con SmartCD.MP e PC/laptop La prima programmazione va sempre eseguita con il software desktop. Osservare i seguenti punti: Sul PC/laptop deve essere installata la versione aggiornata di LSM ...
7. Significato dei LED SmartCD.MP 6.2 Programmazione con SmartCD.MP e netbook/Touch- book Sul PC/laptop deve essere installata la versione aggiornata di LSM 3.3 o successiva. Inoltre, sul netbook/touchbook deve essere installato e configurato LSM Mobile 3.3 o una versione successiva.
SmartCD.MP 8. Dati tecnici 8 Dati tecnici Dimensioni dell'alloggiamento L x A x P: 112 x 63 x 22 mm Peso 52 g Materiale dell'alloggiamento: plastica Colore dell'alloggiamento: grigio Numero di LED: Grado di protezione: IP20 Range di temperature di esercizio: da -5°C a +40°C...
13,560006 MHz - 13,560780 RFID 1,04 dBµA/m (3 m distanza) Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 9 Dichiarazione di conformità La società XY dichiara che l'articolo SmartCD.MP è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio" 2014/30/EU "CEM" ...
SimonsVoss nell’area Certificati ( https:// www.simons-voss.com/it/certificati.html Informazioni Il dispositivo (SmartCD.MP) non va smaltito fra i rifiuti domestici, ma sullo smalti- conferito presso un centro di raccolta comunale per rifiuti elettronici mento speciali in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE.
Page 52
10. Supporto e ulteriori informa- SmartCD.MP zioni Assistenza In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica di tecnica SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi variano a seconda dell'operatore).
Page 53
4 Tilslutning til PC, laptop eller Touchbook ................ 56 5 Ibrugtagning af SmartCD.MP .................... 56 6 Programmere med SmartCD.MP ................... 56 Programmere med SmartCD.MP og PC/laptop ............... 56 Programmere med SmartCD.MP og netbook/Touchbook .......... 57 7 Bedytning af LEDs ........................ 58 8 Tekniske data ..........................
(13,56 MHz). Hvis der er indholdsmæssige afvigelser i versionerne på fremmedsprog, gælder den tyske original i tvivlstilfælde. 3 Leveringen omfatter 1. SmartCD.MP 2. USB-kabel for tilslutning til et USB-interface 3. Indlægsseddel 55 / 76...
USB-kabel. 5 Ibrugtagning af SmartCD.MP Efter at de har tilsluttet SmartCD.MP’en til PC’en/laptoppen første gang ved hjælp af et USB-kabel genkender Windows’ styresystem et nyt USB hardware. Driverne installeres automatisk sammen med LSM- softwaren.
Normalt er det ikke nødvendigt at pakke produktet ud for at programmere det. Hvis der skulle optræde afbrydelser i programmeringen kan det hjælpe at tage cylinderens ud af emballagen. 6.2 Programmere med SmartCD.MP og netbook/Touch- book Den aktuelle version af LSM 3.3 eller nyere skal være installeret.
7. Bedytning af LEDs SmartCD.MP De kan nu downloade en låseplan, der er udarbejdet på PC’en/ laptoppen, til et USB-stik. Efter komplet eksport fjernes USB-stikket fra PC’en/laptoppen og sættes ind i netbook/touchbook’en. Derpå åbnes LSM.Mobile og herfra hentes låseplanen fra USB-stikket. For yderligere informationer henvises til LSM.Mobile manualen.
Understøttede profiler: Radio emis- sioner 13,560006 MHz - 13,560780 RFID 1,04 dBµA/m (3 m afstand) Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU. 9 Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer at varen SmartCD.MP overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU "Udstyr station" 59 / 76...
10. Hjælp og flere oplysninger SmartCD.MP 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" såvel som forordningen (EG) 1907/2006 "REACH" Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.simons-voss.com/dk/ certifikater.html 10 Hjælp og flere oplysninger Infomateria-...
Page 61
SmartCD.MP 10. Hjælp og flere oplysninger Oplysninger Enheden (SmartCD.MP) må ikke bortskaffes med om bortskaf- husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale felse affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske ...
Page 62
10. Hjælp og flere oplysninger SmartCD.MP SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 D - 85774 Unterföhring Tyskland 62 / 76...
Page 63
2 Säkerhetsanvisningar ........................ 64 3 Ingår i leveransen......................... 65 4 Anslutning till PC, bärbar dator eller Touchbook.............. 66 5 Ta SmartCD.MP i drift ........................ 66 6 Programmering med SmartCD.MP.................. 67 Programmering med SmartCD.MP och PC/bärbar dator .......... 67 Programmering med SmartCD.MP och netbook/Touchbook ........ 68 7 Lysdiodernas innebörd ......................
1. Allmänt SmartCD.MP 1 Allmänt Med SmartCD.MP kan SimonsVoss Mifare® Pure SmartCard-produkter programmeras. Till dessa räknas följande varianter: SmartCards resp. SmartTags Cylinder-SC (.MP) SmartHandle-SC (.MP) SmartRelais-SC (.MP) 2 Säkerhetsanvisningar Undvik direkt solstrålning. Håll enheten borta från elektriska och magnetiska störkällor.
(13,56 MHz). Om innehållet i versioner på andra språk än tyska avviker från den tyska originaltexten gäller den tyska versionen vid tveksamheter. 3 Ingår i leveransen 1. SmartCD.MP 2. USB-kabel för anslutning till ett USB-gränssnitt 3. Bruksanvisning 65 / 76...
4 Anslutning till PC, bärbar dator eller Touchbook Med den medlevererade kabeln kan SmartCD.MP anslutas till en PC, en bärbar dator eller vid mobil programmering till en Netbook/Touchbook via en ledig USB-port (USB 1.1, USB 2.0 eller USB 3.0). Om enheten ansluts till en USB-hubb måste hubben ha en egen...
6. Programmering med SmartCD.MP SmartCD.MP 6 Programmering med SmartCD.MP 6.1 Programmering med SmartCD.MP och PC/bärbar dator Den första programmeringen ska alltid genomföras med programvaran på skrivbordet. Beakta följande punkter: Den aktuella versionen av LSM 3.3 eller senare måste vara ...
7. Lysdiodernas innebörd SmartCD.MP 6.2 Programmering med SmartCD.MP och netbook/ Touchbook Den aktuella versionen av LSM 3.3 eller senare måste vara installerad på PC:n eller den bärbara datorn. Dessutom måste LSM.Mobile 3.3 eller senare vara installerad och konfigurerad på din Netbook/Touchbook.
SmartCD.MP 8. Tekniska specifikationer 8 Tekniska specifikationer Mått ytterhölje (h x b x d): 112 x 63 x 22 mm Vikt: 52 g Material, hus: Plast Färg ytterhölje Grå Antal lysdioder: Skyddsklass: IP20 Arbetstemperaturområde: -5°C till +40°C Temperaturområde lagring: -20°C till +60°C...
Utsläpp radio 13,560006 MHz - 13,560780 RFID 1,04 dBµA/m (3 m avstånd) Det finns inga geografiska begränsningar inom EU. 9 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar att varan SmartCD.MP uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU "Stationsutrustning" 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" ...
överensstäm voss.com/se/certifikat.html melse Informationen Produkten (SmartCD.MP) får inte slängas i hushållssoporna utan är öppen ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i enlighet med direktiv ...
Page 72
10. Hjälp och ytterligare SmartCD.MP information Hotline Vid tekniska frågor, kontakta SimonsVoss servicehotline på +49 (0) 89 99 228 333 (samtal i det fasta nätet i Tyskland, samtalstaxa beroende på leverantör). E-post Vill du hellre skriva ett e-postmeddelande? support@simons-voss.com Information om och hjälp med SimonsVoss produkter finns på...
Page 73
10. Hjälp och ytterligare SmartCD.MP information 73 / 76...
Page 74
10. Hjälp och ytterligare SmartCD.MP information 74 / 76...
Page 75
10. Hjälp och ytterligare SmartCD.MP information 75 / 76...
Page 76
This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite intelligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.
Need help?
Do you have a question about the SmartCD.MP and is the answer not in the manual?
Questions and answers