Bedienungsanleitung für /
KSE-LIGHTS LED-Scheinwerfer-Serie /
Modell /
Bitte vor dem Gebrauch die Anleitung lesen und befolgen.
Read and follow all safety instruction
Technische Daten /
technical data
Modell
Leistung
Eingangsspannung
model
power (W)
input voltage
FL-11280
280
90-305V AC, 50/60 Hz
FL-11560
560
90-305V AC, 50/60 Hz
FL-11840
840
90-305V AC, 50/60 Hz
Wichtige Sicherheitshinweise /
Important safeguards
1.
Um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation oder
Wartung aus. Installation und Service sind von qualifizier-
tem Personal durchzuführen.
To avoid the possibility of electrical shock, turn off power
supply before installation or servicing. Installing and servicing
should be performed by qualified personnel.
2.
Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den regionalen
Anforderungen installiert werden. Falls Sie mit diesen Anfor-
derungen nicht vertraut sind, kontaktieren Sie einen qualifi-
zierten Elektriker.
Product must be installed with your local electrical code. If you
are not familiar with the codes and requirements, consult a
qualified electrician.
3.
Um die Sicherheit zu gewährleisten, ist es untersagt, Änderun-
gen an Komponenten der Leuchte vorzunehmen.
Do not change the structure or any components of the fixture
to ensure safety.
User Manual for
LED
flood light series
Model
FL-11XXX
Geeignet für Feuchträume (IP66), Klasse I
Dieses Produkt muss geerdet sein
Suitable for wet locations (IP66), class I
This product must be grounded
Abmessungen
Schutzklasse
dimensions
protection class
(mm)
IP66 / IK10
634 x 192 x 291
IP66 / IK10
634 x 384 x 339
IP66 / IK10
634 x 576 x 435
Maximale Leuchtenanzahl in Kombination mit aufgeführten
Leitungsschutzschaltern
maximum number of lights used with specified circuit
breakers
Modell / model
B10
B16
C10
FL-11280
1
3
2
FL-11560
-
2
2
FL-11840
-
1
1
Wir empfehlen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern
We recommend the usage of inrush current delimiters
Installation /
to install
Bodenmontage /
ground mounting
1.
Befestigen Sie das Gehäuse der Leuchte durch zwei Schrauben mit Muttern (min. M12 (siehe Bild 2).
Mount the fixture by two minimum M12 bolts (see figure 2).
2.
Lösen Sie die Schrauben am Montagebügel und richten Sie die Leuchte nach Ihren Wünschen aus. Befestigen Sie anschließend die
Schrauben wieder.
Gewicht
Loosen the mounting bracket screws, adjust the fixture to desire position, re-secure the screws.
weight
3.
Schließen Sie das Netzkabel an die Zuleitung wie im Abschnitt „Elektrischer Anschluss" beschrieben, an.
(kg)
Connect the power cord to the supply wiring per „electrical connections" section for completing electrical connections.
14
26
39,5
Mastmontage /
pole mounting
C16
4
1.
Befestigen Sie das Gehäuse der Leuchte durch zwei Schrauben mit Muttern
(min. M12 (siehe Bild 5) an der Traverse.
3
Mount the fixture by two minimum M12 bolts (see figure 5) on the brace
strut.
2
2.
Lösen Sie die Schrauben am Montagebügel und richten Sie die Leuchte nach
Ihren Wünschen aus. Befestigen Sie anschließend die Schrauben wieder.
Loosen the mounting bracket screws, adjust the fixture to desire position, re-
secure the screws.
3.
Schließen Sie das Netzkabel an die Zuleitung wie im Abschnitt „Elektrischer
Anschluss" beschrieben, an.
Connect the power cord to the supply wiring per „electrical connections"
section for completing electrical connections.
Wichtig:
Es wird dringend empfohlen, schwere Leuchten
zusätzlich mit Stahlseilen gegen ein mögliches
Herunterfallen zu sichern.
Important:
It is highly recommended to secure heavy flood lights
with additional steal wires against dropping down.
Need help?
Do you have a question about the FL-11 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers