Download Print this page
Technoline WS 6750 User Manual
Hide thumbs Also See for WS 6750:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

WS 6750
WS
WS
WS
6750
6750 Wetterstation
6750
Wetterstation
Wetterstation
Wetterstation Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen
der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen.
Technische Daten
Technische
Technische
Technische
Daten
Daten
Daten
MODE, +, +, +, +, - - - - , , , , HISTORY,CHANNEL
MODE,
MODE,
Sechs Tasten: MODE,
Funkuhr
Automatischer Empfang der Zeit über das DCF77-Signal
Automatischer Wechsel zwischen Sommerzeit und Winterzeit
Zeitanzeige in 12/24 Stundenformat
Insgesamt 24 einstellbare Zeitzonen (-/+12)
Fortwährender Kalender bis 2099
Anzeige des Datums, des Monats und des Wochentages
Wochentagsanzeige in 7 Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch,
Niederländisch, Spanisch, Dänisch.
Wochenanzeige
Doppelalarm mit Schlummerfunktion (5 Minuten Alarmunterbrechung)
5 Wettervorhersagen: sonnig, teilweise sonnig, wolkig, regnerisch, stürmisch. Wettersymbole
können manuell ausgewählt werden.
Barometer und Balkenanzeige und Historie über den Luftdruck der letzten 12 Stunden
Höheneinstellung für die Kalkulation des Luftdrucks
Temperatur und Luftfeuchtigkeit für Innen und Außen mit Trends
Max./min. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Temperaturmessbereich liegt Innen zwischen 0°C und +50 °C und Außen zwischen -20°C und
60 °C
Temperaturanzeige wählbar in °C oder °F
Temperaturalarm
Mondphase
Sonnenaufgang und –untergang / Mondaufgang und –untergang für 150 Städte.
Batterieendanzeige
Blaue LED-Hintergrundbeleuchtung.
Batterie: 2 x AA, LR06, 1.5V
Außensender:
Frequenz: 433 MHz
Batterie: 2 x AAA, LR03, 1.5V
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
HISTORY,CHANNEL
HISTORY,CHANNEL
HISTORY,CHANNEL,SNOOZE/
,SNOOZE/
,SNOOZE/
LIGHT.
LIGHT.
,SNOOZE/ LIGHT.
LIGHT.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Technoline WS 6750

  • Page 1 WS 6750 6750 6750 6750 Wetterstation Wetterstation Wetterstation Wetterstation Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen. Technische Technische Technische Technische Daten Daten...
  • Page 3 1. 12 Stunden-Luftdruckhistorie. 2. Luftdruckdaten 3. Frost 4. Wetter Luftdruckbalkenanzeige 6. Luftdrucktrend 7. Innen-Batterieendanzeige 8. Außenbatterieendanzeige 9. Kanal 10. RF Symbol 11. Temperaturalarm 12. Außentemperaturtrend 13. Innentemperaturtrend 14. Außenluftfeuchtigkeitstrend 15. Wohlfühlindikator 16. Innentemperaturtrend 17. Woche 18. Wochentag 19. Alarm 20. Monat 21. Zeit 22. Sommerzeit 23. Datum 24. Monduntergang 25. Mondaufgang 26.
  • Page 4 Empfang Empfang Empfang Empfang des des Funksignals Funksignals Funksignals Funksignals Die DCF-Funksignalsuche beginnt automatisch 3 Minuten nach dem Batterienwechsel, das • “Funkturm”-Symbol blinkt. • Drücken Sie die “+“ und die “-“ Taste für 3 Sekunden um den Funksignalempfang zu beginnen oder zu beenden. Die Wetterstation synchronisiert sich automatisch und täglich von 1:00 bis 3:00 Uhr mit dem •...
  • Page 5 Die Jahresanzeige blinkt, drücken Sie die “+“ und die “-“ Taste um das Jahr auszuwählen. • MODE MODE • Drücken Sie die “MODE MODE“ Taste um zu bestätigen. • Die Monatsanzeige blinkt, drücken Sie die “+“ und die “-“ Taste um den Monat auszuwählen. Drücken Sie die “MODE MODE MODE...
  • Page 6 auszuwählen. MODE MODE • Drücken Sie die “MODE MODE“ Taste um zu bestätigen. • Die Minutenanzeige der Alarmzeit blinkt, drücken Sie die “+“ und die “-“ Taste um die Minute auszuwählen. Drücken Sie die “MODE MODE MODE MODE“ Taste um zu bestätigen. •...
  • Page 7 Max./ Max./ Max./ Max./ Min. Min. Min. Min. f f f f ü ü ü ü r r r r Innen-/Au Innen-/Au Innen-/Au Innen-/Auß ß ß ß entemperatur entemperatur entemperatur entemperatur und und Innen-/Au Innen-/Au Innen-/Au Innen-/Auß ß ß ß enluftfeuchtigkeit enluftfeuchtigkeit enluftfeuchtigkeit enluftfeuchtigkeit...
  • Page 8 Die Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige kann kann kann kann Unterschiede Unterschiede Unterschiede Unterschiede zum zum wirklichen wirklichen wirklichen wirklichen Wetter Wetter Wetter Wetter aufweisen. aufweisen. aufweisen. aufweisen. Barometer Barometer Balkenanzeige Balkenanzeige Historiendaten Historiendaten Historiendaten f f f f ü ü ü ü r r r r den Luftdruck Luftdruck letzten...
  • Page 9 optimal, trocken, feucht Batterieendanzeige Batterieendanzeige Batterieendanzeige Batterieendanzeige Die Wetterstation zeigt das Symbol für die Batterieendanzeige an, um daran zu erinnern, dass die Batterien der Wetterstation oder des Außensenders gewechselt werden müssen. • Batterieendanzeige der Wetterstation: innerhalb der Innenanzeige Batterieendanzeige des Außensenders: innerhalb der Außenanzeige •...
  • Page 10 - German - Vorsichtsma Vorsichtsma Vorsichtsma Vorsichtsmaß ß ß ß nahmen nahmen nahmen nahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. • Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. • Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit •...
  • Page 11 WS 6750 6750 6750 6750 weather weather weather weather station station station station user user user user manual manual manual manual Please read the operating instructions carefully to familiarize yourself with the features and modes of operation before using the instrument.
  • Page 13 1. 12 hour history of pressure 2. Air pressure data 3. Freeze 4. Weather 5. Bar of air pressure 6. Air pressure trend 7. Indoor low battery 8.Outdoor low battery 9. Channel 10. RF symbol 11. Temperature alert 12. Outdoor temperature trend 13. Indoor temperature trend 14.
  • Page 14 Information • Flashing “radio tower” symbol stands for DCF radio signal reception started. Continuous “radio tower” symbol stands for DCF radio signal reception successful. • Please observe a minimal distance of 2.5m to sources of interference such as televisions or •...
  • Page 15 MODE MODE Press “MODE MODE “ to confirm. • • The display for the minutes is flashing. Use “+ “ and “-“ to select the minutes. MODE MODE • Press “MODE MODE “ to confirm. The country /city flashing. Use “+ “ and “-“ to select the city of Sunrise/Sunset and Moonrise •...
  • Page 16 seconds. • The alarm sounds for 2 minutes if no key is pressed to stop it. Snooze Snooze function function Snooze Snooze function function To activate the snooze function, follow the steps below SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT • Press the key “SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT“, while the alarm sounds, to activate the snooze function.
  • Page 17 Information Information Information Information • A temperature alert can be set-up for each channel. • The set-up process cannot be completed if the maximum temperature selected is lower than the minimum selected temperature. The minimum temperature selected must at least be 1°C below the maximum selected •...
  • Page 18 1: New moon 2: increasing crescent 3: increasing 1/3 4: First half 5: increasing 2/3 6.increasing 5/6 7: Full moon 8: decreasing 5/6 9: decreasing 2/3 10: last half 11: decreasing crescent 12: decreasing crescent Living Living space space humidity humidity Living Living space...
  • Page 19 - English - Precautions Precautions Precautions Precautions This main unit is intended to be used only indoors. • Do not subject the unit to excessive force or shock. • Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. •...
  • Page 20 é é é é t t t t é é é é o o o o WS WS 6750 6750 6750 6750 Lisez attentivement le manuel pour vous familiariser avec les fonctions et les modes d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 22 1. 12 heures d'historique de pression atmosphérique 2. Données de la pression atmosphérique 3. Gel 4. Météo 5. Pression atmosphérique en bar 6. Tendance de la pression atmosphérique 7. Piles unité intérieure faibles 8. Piles unité extérieure faibles 9. Canal 10.
  • Page 23 Mise Mise Mise Mise en en marche marche marche marche • Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière des appareils. Placez les piles dans le compartiment des piles. Respectez les signes de polarité indiqués. Altitude se met à clignoter, utilisez « « « « + + + + » » » » , « « « « - - - - » » » » pour fixer l'altitude de votre région, puis •...
  • Page 24 La réception du signal radio est plus faible dans les chambres avec des murs en béton (ex. • sous-sol) et dans les immeubles de bureaux. Pour les cas extrêmes, mettez l'horloge près d'une fenêtre. Les perturbations atmosphériques sont réduites la nuit. La réception du signal radio est •...
  • Page 25 Le pays/ville se met à clignoter à l'écran. Utilisez « + » et « - » pour choisir la ville de • lever/coucher du soleil et de la lune. Appuyez sur « « « « MODE MODE MODE MODE » » » » pour confirmer. •...
  • Page 26 L'alarme sonne pendant 2 minutes si aucune touche n'est appuyée pour l'arrêter. • Rappel Rappel d'alarme d'alarme Rappel Rappel d'alarme d'alarme Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction rappel d'alarme. Pendant que l'alarme sonne,appuyez sur « « « « SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT »...
  • Page 27 Alerte activée : Le symbole d'alerte de température sera affiché. • • Alerte désactivée : Le symbole d'alerte de température disparaît. Remarque Remarque Remarque Remarque Une alerte de température peut être fixée pour chaque canal. • La procédure de réglage ne peut pas être effectuée si la température maximale fixée est •...
  • Page 28 Affichage Affichage Affichage Affichage de de la la la la phase phase phase phase de de pleine pleine pleine pleine lune lune lune lune Nouvelle lune croissant ascendant 1/3 ascendant Premier moitié 2/3 ascendant 5/6 ascendant Pleine lune 5/6 descendant 2/3 descendant 10: dernier moitié...
  • Page 29 Indication Indication Indication Indication piles piles piles piles faibles faibles faibles faibles La station météo affiche le symbole de piles faibles pour vous rappeler de remplacer les piles de la station météo ou du capteurs extérieur. Zone d'affichage piles faibles de la station météo : dans la zone de l'écran relative aux •...
  • Page 30 - French - Pr Pr Pré é é é cautions cautions cautions cautions Installez l'appareil en intérieur. • N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. • N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à •...
  • Page 31 WS WS 6750 6750 6750 6750 Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Specifiche Specifiche Specifiche...
  • Page 33 1. Storico 12 ore della pressione 2. Dati pressione 3. Gelo 4. Meteo 5. Barra della pressione dell'aria 6. Tendenza della pressione dell'aria 7. Batteria scarica interna 8. Batteria scarica esterna 9. Canale 10. Simbolo RF 11. Avviso temperatura 12. Tendenza temperatura esterna 13.
  • Page 34 Funzionamento Funzionamento Funzionamento Funzionamento iniziale iniziale iniziale iniziale • Aprire il vano batteria posto sul retro dei dispositivi. Porre le batterie nel vano batteria. Osservare la polarità indicata. Quando l'altitudine lampeggia, usare “ “ “ “ + + + + ” ” ” ” , “ “ “ “ - - - - ” ” ” ” per impostare l'altitudine della propria posizione, •...
  • Page 35 Ci sono meno disturbi atmosferici di notte. Una ricezione del segnale orario radio è • solitamente possibile a tale orario. È sufficiente una sincronizzazione al giorno per mantenere la precisione della visualizzazione dell'orario a 1 secondo. Suggerimento Suggerimento Suggerimento Suggerimento È...
  • Page 36 Informazioni: Informazioni: Informazioni: Informazioni: • L'orologio passa automaticamente dalla modalità di impostazione alla modalità di visualizzazione dell'orario se non è premuto nessun tasto per 20 secondi. Spiegazione del display del fuso orario: • È possibile regolare manualmente l'orologio al fuso orario di un paese (fino a 1500 km di distanza da Francoforte sul Meno) dove dove dove...
  • Page 37 Funzione Funzione Funzione Funzione Snooze Snooze Snooze Snooze Per attivare la funzione snooze, eseguire i passaggi seguenti. Premere il tasto “ “ “ “ SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT” ” ” ” , mentre la sveglia suona, per attivare la funzione snooze. •...
  • Page 38 Avviso disattivato: Il simbolo dell'avviso della temperatura scompare. • Informazione Informazione Informazione Informazione Un avviso della temperatura può essere impostato per ciascun canale. • Il processo di impostazione non può essere completato se la temperatura massima • selezionata è inferiore alla temperatura minima selezionata. •...
  • Page 39 Visualizzazione Visualizzazione Visualizzazione Visualizzazione fase fase fase fase lunare lunare lunare lunare Luna nuova Crescente Crescente 1/3 Prima metà Crescente 2/3 Crescente 5/6 Luna piena Calante 5/6 Calante 2/3 10: Ultima metà 11: Calante 12: Calante Umidit Umidit Umidità à à à spazio spazio spazio abitativo...
  • Page 40 Display Display Display Display condizione condizione condizione condizione batteria batteria batteria batteria scarica scarica scarica scarica La stazione meteo visualizza il simbolo di condizione di batteria scarica per ricordare che le batterie della stazione meteo o del sensore esterno deve essere sostituita. Display condizione batteria scarica della stazione meteo: nell'area interna del display.
  • Page 41 Estaci Estaci Estació ó ó ó n n n n meteorol meteorol meteorol meteoroló ó ó ó gica gica gica gica WS WS 6750 6750 6750 6750 - - - - Manual Manual Manual Manual del del usuario usuario usuario...
  • Page 43 1. Historial de 12 horas de presión 2. Datos de la presión atmosférica 3. Helada 4. Tiempo 5. Bares de presión de aire 6. Tendencia de la presión atmosférica 7. Batería baja en interiores 8. Batería baja en exteriores 9. Canal 10.
  • Page 44 Abra el compartimiento de las pilas situado en la parte trasera de los dispositivos. Coloque las • pilas dentro del compartimiento. Tenga en cuenta la polaridad indicada. La altitud está parpadeando, por favor use “ “ “ “ + + + + ” ” ” ” , “ “ “ “ - - - - ” ” ” ” para establecer la altitud de su posición, •...
  • Page 45 ventana. • Hay menos perturbaciones atmosféricas de noche. Una buena recepción de la señal radio horaria es normalmente posible en esas horas. Una sincronización por día es suficiente para mantener una exactitud de 1 segundo. Consejo Consejo Consejo Consejo Puede ajustar la hora manualmente en el caso de que el reloj o reciba la señal radio DCF (debido a interferencias, demasiada distancia al transmisor, obstrucciones físicas como montañas, etc.).
  • Page 46 Informaci Informaci Informaci Informació ó ó ó n: n: n: n: • El reloj pasa automáticamente del modo de ajuste al modo de presentación de la hora si no pulsa ningún botón durante 20 segundos. Explicación para la presentación de la zona horaria: •...
  • Page 47 Funci Funci Funci Funció ó ó ó n n n n retardo retardo retardo retardo de de alarma alarma alarma alarma Para activar el retardo de alarma, realice los pasos siguientes Pulse el botón “ “ “ “ SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT”...
  • Page 48 Alerta desactivada: El símbolo de alerta de temperatura desaparece. • Informaci Informaci Informació ó ó ó n n n n Informaci Se puede establecer una alerta de temperatura por cada canal. • El proceso de configuración no se podrá completar si la temperatura máxima seleccionada es •...
  • Page 49 Presentaci Presentaci Presentaci Presentació ó ó ó n n n n de de la la la la fase fase fase fase lunar lunar lunar lunar Luna nueva Subiendo a creciente 1/3 creciente Cuarto creciente 2/3 creciente 5/6 creciente Luna llena 5/6 menguante 2/3 menguante 10: Cuarto menguante...
  • Page 50 necesita cambiar las pilas de la estación meteorológica o las del sensor exterior. • Presentación de condición de batería baja de la estación meteorológica: dentro del área de los datos del interior. Presentación de condición de batería baja del sensor exterior: dentro del área de los datos •...
  • Page 51 WS 6750 6750 6750 6750 weerstation weerstation weerstation weerstation gebruikshandleiding gebruikshandleiding gebruikshandleiding gebruikshandleiding Lees de gebruiksaanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voordat u het instrument in gebruik neemt, om uzelf bekend te maken met alle eigenschappen en gebruiksmodi. Technische Technische Technische Technische Details...
  • Page 53 1. 12 uur drukgeschiedenis 2. Luchtdrukgegevens 3. Vorst 4. Weer 5. Bar van luchtdruk 6. Trend van luchtdruk 7. Lage batterij binnen 8. Lage batterij buiten 9. Kanaal 10. RF-symbooltje 11. Temperatuuralarm 12. Trend van buitentemperatuur 13. Trend van binnentemperatuur 14.
  • Page 54 Aanvankelijke Aanvankelijke Aanvankelijke Aanvankelijke Instelling Instelling Instelling Instelling • Open de batterijhouder op de achterzijde van de apparaten. Plaats de batterijen in de batterijhouder. Let hierbij op de gemarkeerde polariteit. De hoogteligging knippert nu, gebruik a.u.b. “ “ “ “ + + + + ” ” ” ” , “ “ “ “ - - - - ” ” ” ” om uw lokale hoogteligging in te stellen, •...
  • Page 55 computerschermen. • De radiosignaalontvangst is zwakker in kamers met betonmuren (bijv. in de kelder) en in kantoorgebouwen. Plaats de klok in extreme gevallen a.u.b. in de buurt van een raam. Er is ’s nachts minder atmosferische interferentie. Ontvangst van het radiogestuurde •...
  • Page 56 Druk op “ “ “ “ MODE MODE MODE MODE” ” ” ” om te bevestigen. • Informatie: Informatie: Informatie: Informatie: De klok schakelt automatisch van instellingsmodus op de normale tijdweergave als u voor 20 • seconden op geen enkele toets drukt. •...
  • Page 57 Ga als volgt te werk om de snoozefunctie te activeren. Druk op de toets “ “ “ “ SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT” ” ” ” , terwijl het alarm klinkt, om de snoozefunctie te • activeren. Het alarmsymbooltje knippert zolang de snoozefunctie actief is. •...
  • Page 58 Alarm uitgeschakeld: Temperatuuralarmsymbooltje verdwijnt. • Informatie Informatie Informatie Informatie U kunt per kanaal een temperatuuralarm instellen. • Dit instellingsproces kan niet worden voltooid als de geselecteerde maximum temperatuur • lager is dan de minimum geselecteerde temperatuur. • De minimum geselecteerde temperatuur moet minstens 1°C lager zijn dan de maximum geselecteerde temperatuur.
  • Page 59 Weergave Weergave Weergave Weergave van van maanfase maanfase maanfase maanfase Nieuwe maan toenemende halve maan toenemend 1/3 Eerste helft toenemend 2/3 toenemend 5/6 Volle maan afnemend 5/6 afnemend 2/3 10: laatste helft 11: afnemende halve maan 12: afnemende halve maan Vochtigheidsgraad Vochtigheidsgraad Vochtigheidsgraad in in in in de...
  • Page 60 Weergave Weergave Weergave Weergave van van lage lage lage lage batterijcapaciteit batterijcapaciteit batterijcapaciteit batterijcapaciteit Het weerstation toont een symbooltje voor lage batterijcapaciteit ter herinnering dat de batterijen van het weerstation of van de buitensensor aan vervanging toe zijn. Weergave van lage batterijcapaciteit voor weerstation: binnenin het binnengedeelte van de •...
  • Page 61 WS 6750 6750 6750 6750 u u u u ž ž ž ž ivatelsk ivatelsk ivatelsk ivatelský ý ý ý manu manu manu manuá á á á l l l l meteostanice meteostanice meteostanice meteostanice Prosím, pozorně si přečtěte pokyny k použití, abyste se seznámili s funkcemi a způsoby provozu před použitím jednotky.
  • Page 63 1. 12 hodinová historie tlaku 2. Informace o tlaku vzduchu 3. Mráz 4. Počasí 5. Bar tlaku vzduchu 6. Trend tlaku vzduchu 7. Vybitá baterie uvnitř 8. Vybitá baterie venku 9. Kanál 10. RF symbol 11. Upozornění na teplotu 12. Trend venkovní teploty 13.
  • Page 64 Počá čá čá čáte te te teč č č č n n n n í í í í operace operace operace operace • Otevřete bateriový prostor umístěný na zadní straně jednotky. Do bateriového prostoru umístěte baterie. Vložte je správnou polaritou. Nadmořská...
  • Page 65 čase obyčejně možný. Jedna synchronizace denně je dostačující pro udržení přesnosti časového displeje s přesností na 1 sekundu. V případě, že hodiny nemohou přijmout rádiový signál DCF(kvůli rušením, velké vzdálenosti od vysílače, zábranám jako jsou hory atd.), tak můžete přijmout časový signál ručně. Hned, jak dojde k přijmu rádiového signálu, tak se hodiny nastaví...
  • Page 66 nedojde ke stisknutí tlačítka během 20 sekund. • Vysvětlení pro zobrazení časové zóny. Můžete ručně nastavit hodiny na časovou zónu země (do 1500 vzdálenosti od hodiny hodiny hodiny p p p p ř ř ř ř ij ij ij ijí í í í maj mají...
  • Page 67 12/24 12/24 12/24 12/24 hodinov hodinov hodinov hodinový ý ý ý re re re rež ž ž ž im Zobrazení času může být ve 12 (AM/PM) nebo 24 hodinovém režimu. ° ° ° ° C/ C/ C/ C/° ° ° ° F F F F zobrazen zobrazen zobrazen zobrazení...
  • Page 68 5 5 5 5 p p p p ř ř ř ř edpov edpov edpov edpově ě ě ě d d d d í í í í po poč č č č as así í í í Slunečno Mírně zataženo Oblačno Deštivo Bouřka...
  • Page 69 10: Poslední polovina 11: Ubývající srpek 12: Ubývající srpek Vlhkost Vlhkost Vlhkost Vlhkost obytn obytn obytn obytné é é é plochy plochy plochy plochy Meteostanice používá uložené údaje k určení vlhkosti v obytné ploše a ukazuje příslušné symboly. Příjemně, sucho a vlhko Zobrazen Zobrazen Zobrazen...
  • Page 70 - Czech - Upozorn Upozorně ě ě ě n n n n í í í í Upozorn Upozorn Tato jednotka je k použití pouze v interiéru. • Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu. • Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, prachu nebo vlhkosti. •...
  • Page 71 ł ł ł ugi ugi stacji stacji stacji stacji pogodowej pogodowej pogodowej pogodowej WS WS 6750 6750 6750 6750 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zaznajomić się z właściwościami i trybami pracy. Szczeg Szczeg Szczeg Szczegół...
  • Page 73 1. 12-godzinna historia ciśnienia 2. Dane ciśnienia powietrza 3. Mróz 4. Pogoda 5. Wartość ciśnienia powietrza w barach 6. Tendencja ciśnienia powietrza 7. Niski poziom baterii wewnątrz 8. Niskim poziom baterii na zewnątrz 9. Kanał 10. Symbol RF 11. Powiadomienie temperatury 12.
  • Page 74 Przestrzegać pokazanej biegunowości. Wysokość miga, należy użyć „ „ „ „ + + + + ” ” ” ” , „ „ „ „ + + + + ” ” ” ” , aby ustawić wysokość położenia własnego, a • następnie nacisnąć...
  • Page 75 wyświetlania czasu na poziomie 1 sekundy. Wskaz Wskaz Wskazó ó ó ó wka Wskaz Czas można regulować ręcznie, jeśli zegar nie może odebrać sygnału radiowego DCF (z powodu zakłóceń, dużej odległości do nadajnika, przeszkód takich jak góry, itd.) Od razu gdy odbiór sygnału radiowego będzie możliwy, zegar wyreguluje się...
  • Page 76 Menem), w w w w kt kt kt któ ó ó ó rej rej zegar zegar zegar zegar odbiera odbiera odbiera odbiera sygna sygna sygna sygnał ł ł ł DCF DCF, ale gdzie aktualny czas jest inny niż odbierany czas. Jeśli na przykład czas w danym kraju jest późniejszy o 1 godzinę...
  • Page 77 Tryb Tryb Tryb Tryb godziny godziny godziny godziny 12/24 12/24 12/24 12/24 Wyświetlacz czasu może być w trybie 12 (AM/PM) lub 24 godz. Wyś ś ś ś wietlanie wietlanie wietlanie wietlanie temperatury temperatury temperatury temperatury ° ° ° ° C/ C/ C/ C/° ° ° ° F F F F Temperatura może być...
  • Page 78 Będzie 150 miast dla wschodu/zachodu słońca i wschodu/zachodu księżyca 5 5 5 5 rodzaj rodzaj rodzaj rodzajó ó ó ó w w w w prognoz prognoz prognoz pogody pogody prognoz pogody pogody Słonecznie Lekkie Zachmurzenie Deszcz Burza zachmurzenie Uwagi: Uwagi: poniewa poniewa ponieważ...
  • Page 79 Pełnia Pomniejszenie 5/6 Pomniejszenie 2/3 10: Ostatnia kwadra 11: Pomniejszony półksiężyc 12: Pomniejszony półksiężyc Wilgotno Wilgotno ść ść ść w w w w mieszkaniu mieszkaniu mieszkaniu Wilgotno Wilgotność mieszkaniu Stacja pogodowa wykorzystuje zapisane dane do ustalenia wilgotności w mieszkaniu i wyświetla odpowiednie symbole.
  • Page 80 - Polish - Ś Ś Ś Ś rodki rodki rodki rodki ostro ostro ostro ostroż ż ż ż no noś ś ś ś ci ci ci ci Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach.. • Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów. •...
  • Page 81 CITIES OR STATE DESIGNATION Abb. Country/Cities Country/Cities Abb. Aachen Las Palmas Berlin Madrid Dusseldorf Malaga Dresden palma de mallorca Spain Erfurt Salamanca Frankfurt Sevilla Flensburg Valencia Freiburg Zaragoza Hannover Besancon Biarritz Bremen Bordeaux Hamborg Roslock Brest Germany Stralsund Cherbourg Koeln Clermferrand Kiel Lyon...
  • Page 82 Country/Cites Abb. Country/Cities Abb. Croatia Zagreb Lisbon Portugal Ancona Porto Bari Gdansk Bologna Krakow Cagliari Poland Poznan Catania Szczecin Firenze Warsaw Russia Foggia St Petersburg Genova Goteborg Lecce Sweden Malmo Stockholm Messina Italy Milano Slovakia Bratislava Napoli Slovenia Ljubljana Palermo Yugoslavia Berigrade Parma...