Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Türkçe
  • Ελληνικ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
All manuals and user guides at all-guides.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Hair Perfect HC 50

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dansk 32, 59, 63 (02) 6 67 86 23 Norsk 36, 60, 63 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: Svenska 40, 60, 63 (070) 4 13 16 58 Suomi 44, 61, 63 Vous avez des questions sur ce produit ? Türkçe...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com clean & oil...
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haarschneider viel Freude. Wichtig • Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Haarschneiders (nur HC 50) Den Haarschneider bei Schalterstellung «off» (6) mindestens 8 Stunden am Netz aufladen. Die Kontroll-Leuchte (7) zeigt an, dass der Haarschneider ans Netz ange- schlossen ist. Den Haarschneider dann kabellos verwenden, bis die Akku- Einheit leer ist.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Normales Schneiden Schieben Sie den Distanzkamm (1) auf das Gerät, bis er einrastet. Der Schnittstufen-Schalter (5) muss dazu auf Stufe «1» stehen. Den Schnittstufen-Schalter stellen Sie auf die gewünschte Schnittstufe (4), indem Sie ihn gedrückt halten und nach oben schieben. Um mit dem Schneiden zu beginnen, schieben Sie den Ein-/Ausschalter (6) auf «on».
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Um eine optimale Funktion des Schneidsystems zu gewährleisten, muss es nach jedem Gebrauch mit Leichtmaschinenöl geölt werden (D). Schneidsystem anschließend wieder auf das Gerät drücken, bis es einrastet. Zum Schutz des Kabels sollte es nach Gebrauch vom Gerät getrennt werden.
  • Page 8: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance. Important • Study the pictures and read the copy carefully before using the clipper.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Charging the clipper (HC 50 only) Connect the clipper to the mains with the on/off switch (6) in position «off» and charge it for at least 8 hours. The pilot light (7) indicates that the clipper is connected to the mains.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Clipping or trimming without distance comb Remove the distance comb (only possible at setting «1»). To start clipping, shift the on/off switch to «on». Move the cutting system only in a parallel position to the skin (A, cutting hair).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental notice (HC 50 only) This appliance is provided with a nickel-hydride rechargeable battery. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown on page 68, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations.
  • Page 12: Français

    Nos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera la plus vive satisfaction. Important • Regardez le schéma et lisez attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Comment recharger la tondeuse (HC 50 seulement) Connectez la tondeuse au secteur, commutateur marche/arrêt (6) en position « off », et mettez en charge pendant au moins 8 heures. Le voyant lumineux (7) indique que la tondeuse est connectée au secteur. Une fois la tondeuse totalement chargée, utilisez-la sans le cordon jusqu’à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Pour choisir la hauteur de coupe (4), poussez le sélecteur vers l’avant jusqu’à la hauteur de coupe désirée. Pour commencer à tondre, placez le commutateur (6) sur « on ». Maintenez le peigne-guide sur les cheveux, parallèle à la tête, et déplacez la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des cheveux.
  • Page 15 Ouvrez le compartiment comme indiqué à la page 68 et remettez les batteries à votre Centre Service Agréé Braun ou déposez-les dans un site de récupération approprié conformément aux réglementations locales ou nationales.
  • Page 16: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Nuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Importante • Examine las fotos explicativas con detenimiento antes de utilizar el corta-pelos.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Carga del corta-pelos (sólo HC 50) Conecte el corta-pelos a la red con el interruptor «on/off» (6) colocado en la posición «off», y déjelo cargándose como mínimo durante 8 horas. La luz piloto (7) indica que el corta-pelos está conectado a la red. Cuando la batería está...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Para seleccionar el nivel de longitud deseado (4), presione el selector de longitud y desplázelo hacia arriba. Para comenzar a cortar, sitúe el selector «on/off» (6) en posición «on» Mantenga el peine distanciador sobre el pelo, paralelo a la cabeza, y lentamente comience a moverlo en dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
  • Page 19 Para proteger el medio ambiente, no tire el aparato a la basura al final su vida útil. Extraiga las baterías como se indica en la página 68 y deposítelas en cualquier Servicio de Asistencia Técnica Braun o lugares especialmente destinados para ello. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 20: Português

    Português Os nossos produtos são criados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Importante • Observe as figuras e leia este texto com atenção antes de utilizar o aparador de cabelo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Carregar o aparador de cabelo (só para o HC 50) Ligue o aparador de cabelo à corrente eléctrica com o interruptor «on/off» (6) colocado na posição «off» e deixe-o a carregar no mínimo durante 8 horas.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Para seleccionar o comprimento desejado (4), pressione para baixo o selector de comprimento e de seguida para cima. Para começar a aparar, ligue o interruptor «on/off» (6) para «on». Mantenha o pente distanciador rente ao cabelo, paralelo à face, e mova-o lentamente na direcção oposta ao crescimento do cabelo.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Conservação da bateria recarregável (só para o HC 50) Para manter a capacidade e vida útil da bateria recarregável, o aparador deverá descarregar-se, conforme a sua utilização habitual, em cada 6 meses, aproximadamente. Depois deste processo, carregue de novo a bateria na capacidade máxima.
  • Page 24: Italiano

    I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo tagliacapelli Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Importante • Osservate bene le figure e leggete attentamente le istruzioni prima di usare l’apparecchio.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Caricare il tagliacapelli (solo modello HC 50) Collegare l’apparecchio alla presa di corrente con l’interruttore «on/off» (6) in posizione «off» e caricarlo per almeno 8 ore. La spia di rete (7) indicherà che il tagliacapelli è connesso alla presa di corrente.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenete il pettine distanziatore (1) «piatto» e parallelo alla cute, e muovete lentamente l’apparecchio in direzione opposta a quella di crescita dei capelli. Il pettine distanziatore (1) può essere estratto soltanto quando il selettore della lunghezza di taglio (5) è...
  • Page 27 Aprite l’apparecchio come illustrato a pagina 68, rimuovete la batteria e portatela presso il Centro Assistenza autorizzato Braun a voi più vicino o presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.
  • Page 28: Nederlands

    Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun tondeuse. Waarschuwing • Lees voor het gebruik altijd de gebruiksaanwijzing en bekijk de afbeeldingen goed.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Uw tondeuse opladen (alleen HC 50) Steek de stekker in het stopcontact met de aan-/uitschakelaar (6) op «off» en laadt de tondeuse tenminste 8 uur lang op. Het controlelampje (7) geeft aan dat de tondeuse is aangesloten op het lichtnet. Wanneer de tondeuse volledig is opgeladen, gebruik deze dan zonder snoer totdat de batterij geheel ontladen is.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Normaal knippen Druk de opzetkam (1) op de tondeuse tot deze vastklikt. De lengte selectieschakelaar (5) moet op positie «1» staan. Om de gewenste lengte-instelling te kiezen (4), duwt u de lengte selectieschakelaar naar beneden en schuift u deze naar boven. Om te beginnen met scheren, dient u de aan/uit schakelaar (6) op «on»...
  • Page 31 Desondanks raden wij aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet bij het afval te deponeren, maar in te leveren bij een Braun Service Centrum of op de daarvoor bestemde adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze dan als aangegeven op blz.
  • Page 32: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun hårklipper. Vigtigt • Studer tegningerne og læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du begynder at bruge hårklipperen.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Opladning af hårklipperen (kun HC 50) Check, at apparatet er slukket (tænd/sluk knappen (6) skal stå på «off»). Tilslut til lysnettet og oplad i mindst 8 timer. Kontrollampen (7) viser, at hårklipperen er tilsluttet. Når hårklipperen er fuldt opladet, anvendes den uden ledning, indtil den er afladt.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Hold afstandskammen fladt mod håret, parallelt med hovedet, og bevæg den langsomt i hårets groretning. Afstandskammen kan kun fjernes, når indstillingsknappen står på «1». Klip eller trim uden afstandskam Fjern afstandskammen (kun muligt ved indstilling «1»). Sæt tænd/sluk knappen på...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Miljøoplysninger (kun HC 50) Dette apparat er forsynet med et genopladeligt nikkel-hydrid batteri. For at beskytte miljøet må apparatet ikke, efter endt levetid, smides i skraldespanden. Luk kabinettet op som vist på side 68, fjern batteriet og aflever det i dit supermarked eller de steder, hvor man indsamler batterier.
  • Page 36: Norsk

    Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun produkt. Viktig • Studer bildene og les bruksanvisningen nøye før bruk av klippe- •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Lading av klippemaskinen (kun HC 50) Klippemaskinen tilsluttes nettet med av/på bryteren (6) i posisjon «off» og lades i minst 8 timer. Varsel lyset (7) indikerer at klippemaskinen er tilsluttet nettet. Når klippemaskinen er helt oppladet, brukes den uten ledning til den er helt utladet.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Klipping eller trimming uten distansekam Ta av distansekammen (kun mulig på innstilling «1»). For å starte klip- pingen, skyv på/av bryteren til «on». Klippesystemet skal kun beveges i en parallell posisjon mot huden (A, klipping av hår).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Miljø notis (kun HC 50) Dette produktet inneholder et nikkel-hydrid oppladbart batteri. For å beskytte miljøet, skal produktet ikke kastes i husholdnings- avfallet etter endt levetid. Åpne huset som vist på side 68, ta ut batteriet og lever det hos din forhandler eller ved særskilte miljøavfallsplasser i henhold til nasjonale eller lokale bestemmelser.
  • Page 40: Svenska

    Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun apparat. Viktigt • Läs noga igenom bruksanvisningen och studera bilderna innan du använder hårtrimmern.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Laddning av hårtrimmern (endast HC 50) Anslut hårtrimmern till ett uttag och ladda den i minst 8 timmar med strömbrytaren (6) i läge «off». Kontrollampan (7) indikerar att apparaten är kopplad till ett uttag. Använd sedan apparaten utan sladd tills den har blivit helt urladdad.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Håll distanskammen mot håret, parallellt med huvudet och för apparaten lätt mot hårets växtriktning. Distanskammen kan endast tas av när längdinställningen är i läge «1». Atta klippa eller trimma utan distanskammen Tag av distanskammen (endast möjligt när längdinställningen är i läge «1»). Slå...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Miljöinformation (endast HC 50) Denna apparat är försedd med ett nickelhydrid batteri. P g a återvinning av råmaterial skall apparaten inte slängas i det vanliga hushållsavfallet när det är uttjänt. Ta isär apparaten som bruksanvisningen visar på sidan 68, avlägsna batterierna och lämna in dem till en miljöstation.
  • Page 44: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun kotiparturiin. Tärkeää • Lue käyttöohjeet tarkasti ennen laitteen käyttöä. • Älä käytä kotiparturia vedellä täytetyn altaan (esim. kylpyammeen tai suihkualtaan) lähellä tai yläpuolella.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Kotiparturin lataaminen (ainoastaan HC 50) Kytke kotiparturi verkkovirtaan päälle/pois päältä -kytkimen (6) ollessa asennossa «off» ja anna lataantua vähintään 8 tuntia. Merkkivalo (7) osoittaa, että laite on yhdistetty verkkovirtaan. Kun akku on täyteen ladattu käytä...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Pidä etäisyyskamman viistopuoli päätäsi vasten ja kuljeta kotiparturia hitaasti hiusten kasvusuuntaa vastaan. Etäisyyskamman voi ottaa pois vain kun tasauspituuden valitsin on asennossa «1». Hiusten leikkaaminen tai tasoittaminen ilman etäisyyskampaa Irrota etäisyyskampa tasauspituuden valitsijan ollessa asennossa «1». Käynnistä...
  • Page 47 älä heitä laitetta kotitalousjätteen joukkoon. Avaa laite sivulla 68 olevan kuvan mukaisesti ja poista akut. Akut voi toimittaa raaka-ainekierrätykseen tai Braun -huoltoliikkeeseen tai asuinkuntasi osoittamaan kierrätyspisteeseen. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä tuote täyttää EU direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC -vaatimukset sekä...
  • Page 48: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli • Cihazınızı kullanmaya baµlamadan önce bu kullanım kılavuzunu resimlerine dikkat ederek okuyunuz. • Cihazı su ile temas edebileceπi yerlerde (küvet, duµ...gibi) kullanmayınız.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Saç kesme makinasının µarj edilmesi (sadece HC 50 modelinde) Cihazı açma/kapama düπmesi (6) «off» konumda iken elektriπe baπlayınız ve en az 8 saat süreyle µarj ediniz. Pilot ıµıπı (7) cihazın elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Cihaz tamamen µarj olduπunda, tamamen boµalana kadar kullanınız ve daha sonra tekrar tam olarak dolana kadar µarj ediniz.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Uzatma taraπ∂n∂, saç üzerinde düz ve baµa paralel olacak µekilde tutunuz ve yavaµça saçlar∂n ç∂k∂µ yönünün tersine doπru hareket ettiriniz. Uzatma taraπ∂ sadece uzunluk seçicisi «1» konumunda iken ç∂kar∂labilir. Uzatma taraπ∂n∂ kullanmadan saç kesme ve düzeltme Uzatma taraπ∂n∂...
  • Page 51 Cihaz∂n∂z∂ 50 °C’nin üzerindeki ∂s∂da uzun süre b∂rakmay∂n∂z. Önemli çevre notu (sadece HC 50 modelinde) Bu cihazda nikel-hidrat yaniden doldurulabilir pil bulunmaktadır. Çevreyi korumak açıs∂ndan, pili kullanım ömrü bittiπinde evinizdeki çöpe atmak yerine Braun servis istasyonlarına veya uygun toplama noktalarına gönderiniz. Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
  • Page 52: Ελληνικ

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικ Τα προι ντα Braun σχεδι ζονται µε σκοπ να ανταποκρ νονται στις υψηλ τερες απαιτ σεις ποι τητας και λειτουργικ τητας. Ελπ ζουµε να ικανοποιηθε τε απ τη χρ ση της ν ας σας συσκευ ς.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Φ ρτιση της κουρευτικ ς µηχαν ς (HC 50 µ νο) Β λτε τη συσκευ στην πρ ζα µε το διακ πτη λειτουργ ας (6) στη θ ση «off» και φορτ στε τη για τουλ χιστον 8 ρες. Η ενδεικτικ λυχν α (7) δε...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Για να επιλ ξετε το επιθυµητ µ κος κοπ ς (4), πι στε προς τα κ τω τον επιλογ α µ κους κοπ ς και σηκ στε τον προς τα π νω. Για να αρχ...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Πι στε το πλ κτρο απελευθ ρωσης (3) για να ανο ξετε το σ στηµα κοπ ς (2). Χρησιµοποι ντας τη βο ρτσα (13) καθαρ στε το σ στηµα κοπ ς και το εσωτερικ του κ φτη. Για να διατηρ σετε τη σωστ λειτουργ...
  • Page 56 This guarantee extends to every rial- oder Herstellungsfehlern beru- country where this appliance is hen. Die Garantie kann in allen supplied by Braun or its appointed Ländern in Anspruch genommen distributor. werden, in denen dieses Braun Ge- rät von uns autorisiert verkauft wird.
  • Page 57 été La garantía no ampara averías por effectuées par des personnes non uso indebido, funcionamiento a agréées par Braun et si des pièces distinto voltaje del indicado, con- de rechange ne provenant pas de exión a un enchufe inadecuado, Braun ont été...
  • Page 58 Esta garantía tiene validez en todos qualidade de funcionamento do los países donde este producto sea produto. distribuido por Braun o por un A garantia perderá o seu efeito no distribuidor asignado por Braun. caso de serem efectuadas repara- ções por pessoas não autoriza- En caso de reclamación bajo esta...
  • Page 59 Nederlands Dansk Garantie Garanti Op dit produkt verlenen wij een Braun yder 2 års garanti på dette garantie van 2 jaar geldend vanaf produkt gældende fra købsdatoen. datum van aankoop. Binnen de Inden for garantiperioden vil garantieperiode zullen eventuele Braun for egen regning afhjælpe...
  • Page 60 For service i garantitiden skal hele af apparatet. Garantien bortfalder produktet leveres eller sendes ved reparationer udført af andre sammen med kopi av kjøpskvit- end de af Braun anviste reparatører tering til nærmeste autoriserte og hvor originale Braun reservedele Braun Serviceverksted. ikke er anvendt.
  • Page 61 Garantin tai toimintaan. Takuun voimassaolo upphör att gälla om reparationer lakkaa, jos laitetta korjataan utförs av icke behörig person eller muualla kuin valtuutetussa Braun- om Brauns originaldelar inte huoltoliikkeessä tai jos laitteessa används. käytetään muita kuin alkuperäisiä...
  • Page 62 Ï·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
  • Page 63 02-28 88 7 neuvonta Chile Barbados Garanti bürolari ve merkezi Viseelec, Dacosta Mannings Inc., servis yerleri Braun Service Center Chile, P.O. Box 176, Pier Head, Av. Concha y Toro #4399, Εγγ ηση κα Εργαστ ριο Bridgetown, Puente Alto, “ επισκευ ν...
  • Page 64 92693 Levallois Perret 11 68 30 218 Cyprus Cédex, “ Kyriakos Papavasiliou (1) 4748 70 00, Iran Trading Minitel 3615 code Braun. Tehran Bouran Company 70, Kennedy Ave., Irtuc Building, Ferdosisyr 1663 Nicosia, Great Britain No 874 Enghelab Ave., “ 02 314111 Gillette Group UK Ltd.,...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Kuwait Maroc Nippon Union Trading Company, Gillette Japan Inc., Braun Service Center, Route Principle #7 Z.I Queens Tower, 13F P.O. Box 28 Safat, Perchid 3-1, Minato Mirai 2-Chome Safat Code 13001, Kuwait, Casablanca, 20 000, Nishi-Ku, “...
  • Page 66 Portugal Slovakia Syria Grupo Gillette Techno Servis Bratislava, Ahmed Hadaya Company Portuguesa, Lda., Bajzova 11/A, Hadaya building Braun Service, 82108 Bratislava, Ain Keresh “ Rua Tomás da Fonseca, (02) 55 56 37 49 Unisyria, P.O. Box 35002, Torre G-9ºB, Damascus, “...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1-800-272-8611 Venezuela Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Copérnico, Piso 5 La Castellana, Caracas “...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes. Battery removal at the end of the product’s useful life. Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit. Extracción de baterías al final de la vida útil del producto.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Braun Hair Perfect Braun Hair Perfect HC 50 HC 50 HC 20 HC 20 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Ηµεροµην...

This manual is also suitable for:

Hair perfect seriesHair perfect hc 20

Table of Contents