Download Print this page

Advertisement

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
VMF308
(6901-002066 <02>)
Wood Stud
Concrete
13mm
5.5mm
10mm
.)
)
(1/2 in.)
(7/32 in
(3/8 in.
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VMF308 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanus VisionMount VMF308

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VMF308 (6901-002066 <02>) Wood Stud Concrete 13mm 5.5mm 10mm (1/2 in.) (7/32 in (3/8 in. Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 •...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option Do Not Alternate View Walls Français Murs en béton coulé ou en Structure de murs en bois Sélectionnez une option Interdit Autre vue blocs de béton Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English WARNING: This product contains small items that could be a choking CAUTION / WARNING Repeat Step Heavy! Assistance Required. Tools required hazard. Français TRÈS LOURD ! Cette étape Ce produit contient de petites pièces ATTENTION/ requiert deux personnes.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com English Troubleshooting and This End Up Maintenance Français Dépannage et maintenance Ce côté vers le haut Deutsch Fehlerbehebung und Wartung Dieses Ende nach oben Español Resolución de problemas y Este extremo hacia arriba mantenimiento Português Solução de problemas e...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations  Weight capacity: 27.22 kg (60 lbs) includes TV and any accessories  Swivel: ±35°...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 10° 10° 1.11 [28.3] 8.27 [210.1] [mm] 35° 6900-002066<02>...
  • Page 8 (3/8 in. (1/2 in.) Wood Stud e m p la 13m m (1 /2 in.) 5.5mm (7/32 in .) VMF308 Wall Plate Template Solid Concrete or Concrete Block (6700-002536 <01>) 13mm (1 /2 in.) 10mm (3/ 8 in. 41 cm (16 in .)
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com M4 x 12mm M4 x 30mm M4 x 40mm [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 M5 x 12mm M5 x 30mm M5 x 40mm [09] x 4 [10] x 4 [11] x 4 M6 x 14mm M6 x 25mm...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Install TV Brackets Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Use the shortest screw and spacer combination to accomodate your needs.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com For TVs with a fl at back. Ensure that the bracket is level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2 or 1-3) that uses spacers.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that the bracket is level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service. [22] [18] [03]...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that the bracket is level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service. [22] [19] [03]...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com To prepare the wall plate for mounting: Slide the arms of the wall plate [02] together and insert the slide lock [29] into place. This will lock the arms into full extension making the wall plate mounting and TV attachment easier.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6900-002066<02>...
  • Page 16: Wall Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Wall Mounting 3-1: Wood Stud Mounting CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:  Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit. ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 13mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in Wood Stud Wall Mounting – See Cautions in Step 3. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Using the wall plate template [01], level the template [01] and mark the hole locations.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 13mm 10mm (1/2 in.) (3/8 in. Solid Concrete and Concrete Block Mounting – See Cautions in Step 3. Using the wall plate template[01], level the template [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated. Insert lag bolt anchors [30].
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Install wall plate covers and the wire management assembly (optional) onto the wall plate. Mount the upper cover [05] using the 1⁄8 in. hex key [23] to install four screws [27]. Mount the lower cover [05] using the 1⁄8 in. hex key [23] to install four screws [27] while (optional) fi tting the rear mount of the wire managment assembly [04] between the cover [05] and the lower horizontal of the wall plate [02].
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Attach TV to Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. Hang the TV with mounting bracket [03] onto the face plate of the wall plate [02]. The lower mounting knobs of the mounting bracket [03] will fi t into the keyhole slots of the face plate of the wall plate [02]...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Install the wire management assembly to the TV bracket (optional). Fit the front mount of the wire managment assembly [04] onto the back of the TV bracket [03] using the 1⁄8 in. hex key [23] to install three screws [26]. Note: Do not install the front mount of the wire management assembly [04] unless you have installed the rear mount of the wire management assembly [04] in Step 4.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wire Management (Optional - see Steps 4 and 6) Plug the required wires and/or cables into the TV. Slide the three covers of the wire managment assembly [04] off the front (TV bracket mount), rear (wall plate mount), and center (fl oating).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Adjust up / down tilt tension by hand or using the M3 hex key [24]. [24] Storage After setup is complete, remove slide lock [29] from the locking position A and fi t it into the grooves of one of the slides for storage B. [02] [29] [29]...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations  Capacité de charge : 27.22 kg (60 lbs)  Pivotement : ±35° ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mur à ossature bois de montage - Voir les mises en garde à l'étape 3. Localiser crampons. Vérifi ez le centre du goujon avec un clou de poinçon ou mince ou utiliser un bord à bord détecteur de montants. Niveau de la plaque murale [02] et marquer l'emplacement des trous.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen  Tragkraft: 27.22 kg (60 lbs)  Schwenkbar: ±35° ...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3-1: Montage an Holzbalken VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden:  Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 5,5-mm-Bohrer (7/32 Zoll) bis zu 75 mm (3 Zoll) tief gebohrt werden. ...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones  Peso máximo admitido: 27.22 kg (60 lbs)  Rotación: ±35° ...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormigón PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales:  Los orifi cios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm (3/8 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas). ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações  Capacidade de peso: 27.22 kg (60 lbs)  Giro: ±35° ...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montagem em concreto sólido e em bloco de concreto ATENÇÃO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fi xação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade:  Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Specifi caties  Gewichtscapaciteit: 27.22 kg (60 lbs)  Zwenking: ±35°  Kanteling:–10° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Bevestiging in massief beton of betonblokken LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Mogelijk letsel of materiële schade voorkomen:  De montagegaten MOETEN tot een diepte van 75 mm worden geboord met behulp van een boorkop van 10 mm. ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Attenzione: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che  Portata: 27.22 kg (60 lbs)  Funzione girevole: ±35° ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montaggio su calcestruzzo pieno e blocchi di calcestruzzo ATTENZIONE: l’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone:  I fori guida DEVONO essere praticati a una profondità...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές  Ικανότητα αντοχής βάρους: 27.22 kg (60 lbs)  Περιστροφή: ±35°  Κλίση: –10°...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Στήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθο ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας. Για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών ή υλικής βλάβης:  Οι οπές οδηγοί ΠΡΕΠΕΙ να έχουν βάθος 75 mm (3 in.), χρησιμοποιώντας μια κεφαλή τρυπανιού με διάμετρο 10 mm (3/8 in.). ...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifi kasjoner  Vektkapasitet: 27.22 kg (60 lbs)  Svingeanordning: ±35°  Vinkel: –10° OBS! Unngå...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Feste på fast betong og betongblokker OBS! Feil bruk kan redusere bæreevnen til sekskantbolten. Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade:  Pilothull SKAL bores 75 mm dype. Bruk et bor med en diameter på 10 mm. ...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer  Vægtkapacitet: 27.22 kg (60 lbs)  Drejemekanisme: ±35°  Hældning: –10° FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo! ...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montering på fast beton og betonblok FORSIGTIG: Forkert brug kan reducere boltenes bæreevne. Sådan undgås potentielle person- eller ejendomsskader:  Styrehullerne SKAL bores til en dybde på 75 mm (3 in.) med et bor med en diameter på 10 mm (3/8 in.). ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer  Viktkapacitet: 27.22 kg (60 lbs)  Vridning: ±35°  Lutning: –10° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montering på massiv betong och betongblock FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska träskruvens hålleff ekt. För att undvika risker för personskador och materiella skador:  Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 75 mm med en 10 mm borrspets. ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики  Нагрузка на изделие: 27.22 kg (60 lbs)  Угол поворота: ±35° ...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3-1: Крепление к деревянной стойке  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм или повреждения оборудования:  С помощью сверла диаметром 5,5 мм (7/32 дюйма) ДОЛЖНЫ быть просверлены направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма). ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny  Obciążenie: 27.22 kg (60 lbs)  Obrót: ±35°  Nachylenie: –10° PRZESTROGA: Należy unikać...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie zmniejszyć może siłę śrub kotwiczących. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu:  Otwory prowadzące MUSZĄ być nawiercone na głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy 10 mm. ...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Česky VÝSTRAHA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace  Nosnost: 27.22 kg (60 lbs) ...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Montáž na betonovou a panelovou stěnu VÝSTRAHA: Nesprávné použití by mohlo snížit únosnost kotevního šroubu. Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám:  Vodicí otvory MUSÍ být vyvrtány do hloubky 75 mm (3 palce) vrtákem o průměru 10 mm (3/8 palce). ...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler  Yük kapasitesi: 27.22 kg (60 lbs)  Döndürme: ±35°  Eğim: –10° DİKKAT: Olası...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: Betonarme ve Beton Blok Üzerine Montaj DİKKAT: Yanlış kullanım, tirfon vidaların tutma gücünü azaltabilir. Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için:  Kılavuz deliklerin; 10 mm (3/8 inç) çapında matkap ucu kullanılarak derinliği 75 mm (3 inç) olacak şekilde açılması ŞARTTIR. ...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語  注意 : 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、 説明書の内容をよくお読みください。 仕様    耐荷重: 27.22 kg (60 lbs)    回転: ±35°  チルト: –10°  注意 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。    製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。    取り付け先の壁は、 モニターとマウントの総重量の5倍を支えられなければなりません。      本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません。    ここに記載される説明を理解できない場合、 または製品の取り付け、 組み立て、 使用について質問がある場合、 製造元カスタマーサービスまたは認 定業者にお問い合わせください。...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2: コンク リートおよびコンク リートブロックへの取り付け  注意:適切に使用しないと、ラグボルトでしっかりと支えることができません。ケガや製品の破損を避けるには、次の点に注意します。 •  パイロッ ト穴は、10 mm 径のドリルビッ トを使って、75 mm の深さの穴にします。 •  アンカー [30] がコンクリート壁面にきちんとそろっていることを確認します。 •  ウォールプレート をコンクリート壁面に直接取り付けます。 •  ブロックの間のモルタルには、ドリルで穴を開けないようにしてください。 •  ラグボルト [32] を締めすぎないようにします。 木製のスタッ ドウォールマウント - ステップ 3 で注意してく ださい。 1.  間柱を探します。千枚通しや薄い爪では、スタッ ドの中心を確認またはスタッ ドファインダ端にエッジを使用します。 2.  レベルは、壁板...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 注意: 重要安全说明  保存这些说明 请先完整阅读手册 规格  承重能力:27.22 kg (60 lbs)  水平摆动:±35°  竖向摆动:–10° 小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。  本产品不适用于金属龙骨墙!   如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。  对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承担任何责任。 随带的部件和硬件 - 参见第 8 页图表 。 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 木螺栓壁画镶嵌 - 见第3步注意事项。 定位螺栓。验证用锥子或细钉的螺柱中心或使用边到边螺柱取景。 级隔墙板[02]个和马克孔位置。 钻洞试点所示。 只有在圈 [31] 拉靠在板 [02] 上之後,才可以六角螺栓 [32]。 对于实心混凝土或混凝土砌块墙安装,参见 3。 级隔墙板[02]个和马克孔位置 钻洞试点所示。 插入方头螺栓锚具 [34]。 只有在圈 [31] 拉靠在板 [02] 上之後,才可以六角螺栓 [32]。 - 参见第 19 页图表 。 安装线缆管理(可选)组件和壁板盖到壁板上。 使用1/8 in. 六角键 [23] 安装四个螺丝 [27] 完成顶盖 [05] 的安装。 使用1/8 in.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...