Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

{
STIHL FS 410 C K
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl FS 410 C K

  • Page 1 STIHL FS 410 C K Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 40 F Notice d’emploi 41 - 84...
  • Page 3: Table Of Contents

    Winter Operation Spark Plug Engine Running Behavior Replacing the Starter Rope and Rewind Spring Storing the Machine Sharpening Metal Cutting Blades Inspection and Maintenance by User Inspections and Maintenance by Dealer Maintenance and Care Main Parts FS 410 C K...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements gasoline and engine oil safe place for future ref- erence. Non-compliance STIHL's philosophy is to continually with the Instruction Man- Operate decompression improve all of its products. For this ual may cause serious or...
  • Page 5 Do not Only use cutting attachments or wear a scarf, tie or jewelry when accessories which have been approved by STIHL for this machine or which are technically equivalent. Contact a FS 410 C K...
  • Page 6 Never refuel the machine while the or worn thrust plate (if the writing engine is still hot – the fuel may spill over and arrows are no longer – risk of fire! discernible) FS 410 C K...
  • Page 7 Only work while standing on the ground, power tool! Risk of injury due to thrown never on a ladder, work platform or other objects! unstable surface. Right hand on the control handle, left hand on the handlebar grip. FS 410 C K...
  • Page 8 – do not let the engine run damage the cutting cracked cutting attachments – for unnecessarily and only open the throttle attachment and other example, by welding or straightening – when actually working. property (e.g. parking risk of deformation (out-of-balance). vehicles, windows). FS 410 C K...
  • Page 9 – serious injuries! A metal cutting attachment not made by attempt any maintenance or repair work STIHL must not be heavier, thicker, not described in the instruction manual. Use of metal cutting attachments differently shaped or larger in diameter...
  • Page 10 English Use only a spark plug of the type Harness When felling, maintain a distance of at approved by STIHL and make sure it is least two tree lengths from the next in good condition – see "Specifications". felling site.
  • Page 11: Attachment, Deflector, Limit Stop And Harness

    Limit stop for circular saw blades Cutting attachments Limit stop for circular saw blades Metal cutting attachments Harnesses Circular saw blade 200 scratcher tooth Full harness must be used Circular saw blade 200 chisel tooth FS 410 C K...
  • Page 12: Mounting The Bike Handle

    Assembly of the swivelling handle support involves equipping the clamp moldings with a spring and mounting Take out the screw (3) and remove them on the handle support. the nut (4) from the control handle (5). FS 410 C K...
  • Page 13 Turn the wing screw clockwise as Position the clamp moldings (1) with far as stop. handlebar (2) on the handle support (11). Turn the wing screw counterclockwise until the handle support can be moved. FS 410 C K...
  • Page 14: Adjusting The Throttle Cable

    Tighten down the wing screw (7) firmly. Working position Reverse the sequence described above to swing the handles up and Fold the grip of the wing screw down turn the handlebar so that it is flush. counterclockwise. FS 410 C K...
  • Page 15: Mounting The Deflector

    The thrust plate (1) on the gearhead is gearbox (2). accessory for mounting circular saw necessary for mounting circular saw Insert the screws (3) and tighten blades. blades. them down firmly. FS 410 C K...
  • Page 16: Fuel

    Ethanol can affect the running behaviour of the If the mounting nut turns too freely, fit a engine and increase the risk of lean new one. seizure. Remove the tool used to block the shaft. FS 410 C K...
  • Page 17: Fueling

    (100) run on gasoline with an ethanol content 0.20 (200) of up to 25% (E25). 0.30 (300) Use only STIHL two-stroke engine oil or 0.40 (400) equivalent high-quality two-stroke air- cooled engine oils for mixing. 0.50 (500) We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
  • Page 18 Take care not to spill fuel while fueling stop and tighten it down as firmly as and do not overfill the tank. possible by hand. STIHL recommends you use the STIHL Opening tank cap with hinged grip filler nozzle for fuel (special accessory). Filling up with fuel...
  • Page 19 Fold the grip flush with the top of the cap. Checking tank cap with hinged grip is properly locked Left: Bottom of cap twisted Right: Bottom of cap correctly positioned The lug on the grip must fully – engage the recess (arrow). FS 410 C K...
  • Page 20: Fitting The Full Harness

    – the engine is ready for starting and can be started. If the stop switch is actuated, the ignition is switched off. Once the engine comes to a standstill, the ignition is automatically switched on again. FS 410 C K...
  • Page 21 5 minutes. throttle trigger lockout while doing Do not pull out the starter rope completely – risk of breakage! Do not stand or kneel on the shaft! FS 410 C K...
  • Page 22: Operating Instructions

    – even if it is service periods – see "Storing the stop switch returns to its original full of fuel Machine". position Set the choke lever in accordance with the engine temperature Restart the engine FS 410 C K...
  • Page 23: Air Filter

    Loosen the screws (1). dust. STIHL recommends you use only original STIHL air filters. The high quality standard of these parts guarantees trouble-free operation, a long engine life and very long filter service lives.
  • Page 24: Engine Management

    Key to symbols: runs smoothly. Symbol "Sun" = summer operation Cutting tool rotates when engine is idling – Symbol "Snowflake" = winter Turn the idle speed screw (LA) – operation slowly counterclockwise until the cutting attachment stops moving. FS 410 C K...
  • Page 25 (2) in summer position. with the "cover plate kit" can remain on Change the position of the shutter as the machine. necessary. Depending on the ambient temperature: Set shutter (2) to summer or winter operation FS 410 C K...
  • Page 26: Spark Plug

    Install Knock out the filter (5) or blow it only suppressed spark plugs of the clear with compressed air from the type approved by STIHL – see inside outwards "Specifications". Clean dirty spark plug. In case of stubborn dirt or stuck filter...
  • Page 27: Engine Running Behavior

    If either the starter rope or rewind screw (4) firmly. spring is broken, continue with "Removing the Rope Rotor". If either the starter rope or rewind spring are being replaced as a precautionary measure, continue with the following chapter. FS 410 C K...
  • Page 28 Remove the tensioning wrench from uncoil during this operation – take care the carrier. to avoid the risk of injury. Place the tensioning wrench in the carrier so that the peg (6) engages one of the recesses (4). FS 410 C K...
  • Page 29 Replacing the Rewind Spring The bits of the spring may still be under tension and could fly apart when you remove the rope rotor and spring housing. To reduce the risk of injury, wear face protection and work gloves. FS 410 C K...
  • Page 30 Hold the rope steady with the starter Coat starter post uniformly with Pull the starter rope out of the grip. STIHL gear lubricant – see "Special housing as far as stop and make a Accessories". loop. Slip the rotor over the starter post –...
  • Page 31: Storing The Machine

    Insert the screws (1) and tighten Remove, clean and inspect the them down firmly. cutting attachment. Thoroughly clean the machine. Store the machine in a dry and secure location – out of the reach of children and other unauthorized persons. FS 410 C K...
  • Page 32: Inspection And Maintenance By User

    If the following adjustments do not produce the required result, have your servicing dealer repair the machine. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Check adjustment of throttle cable. Error: Engine speed increases when Depress the throttle trigger lockout Loosen the wing screw (3) just only the throttle trigger is depressed.
  • Page 33: Inspections And Maintenance By Dealer

    Have them checked in the event of noticeable, constantly increased vibration. Both vibration gaps (arrows) of the antivibration system are set to a fixed dimension at the factory and are equally wide. If there is a large difference FS 410 C K...
  • Page 34 During work, the guard may wear due to the movement of the machine against the side plate of the harness and can be replaced when necessary. FS 410 C K...
  • Page 35: Maintenance And Care

    Spark plug replace after every 100 hours of operation visual inspection Intake port for cooling air clean Cylinder fins clean check Spark arrestor in muffler clean or replace if necessary check Spacer replace FS 410 C K...
  • Page 36 Only if there is a noticeable loss of engine power by a servicing dealer, STIHL recommends STIHL servicing dealers Tighten screws for the muffler after a running time of 10 to 20 hours after first use See the section "Inspection and maintenance by the servicing dealer", subsection "Antivibration elements"...
  • Page 37: Main Parts

    10 Momentary Stop Switch 11 Throttle Trigger Lockout 12 Handlebar 13 Handle Support 14 Clamp Screw 15 Carrying Strip 16 Wear Guard 17 Choke Lever 18 Fuel Pump 19 Filter Cover 20 Fuel Tank Serial Number FS 410 C K...
  • Page 38 10 Momentary Stop Switch Switches the engine's ignition off and stops the engine. 11 Throttle Trigger Lockout Circular Saw Blade Must be depressed before the Limit Stop for Circular Saw Blade throttle trigger can be activated. FS 410 C K...
  • Page 39: Guide To Using This Manual 2 Specifications

    Max. output shaft – 2, 4 speed (cutting attachment): 10290 rpm Saw set for items 2, 4 – STIHL balancer for items 1 to 5 – Ignition system Mounting hardware for metal cutting Electronic magneto ignition attachments Thrust washer –...
  • Page 40: Techniques 2 Maintenance And Repairs

    STIHL gear lubricant – approved by STIHL for this power tool or The equipment engine must be free from are technically identical. Only use high- defects in materials and workmanship...
  • Page 41 STIHL Limited at no cost to the owner. without charge to the owner. STIHL maintenance or unapproved Any warranted part which is not Limited is liable for damages to other modifications.
  • Page 42 Where to make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see also instruction "Fuel").
  • Page 43 Notice d'emploi l'entretien nous vous félicitons d'avoir choisi un Prescriptions de sécurité et Principales pièces produit de qualité de la société STIHL. techniques de travail Caractéristiques techniques Ce produit a été fabriqué avec les Combinaisons autorisées d'outil de procédés les plus modernes et les...
  • Page 44: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi. Développement technique mélange d'essence et La conserver d'huile moteur précieusement pour pou- La philosophie de STIHL consiste à voir la relire lors d'une Actionner la soupape de poursuivre le développement continu de utilisation ultérieure. Un décompression toutes ses machines et de tous ses utilisateur qui ne respecte dispositifs ;...
  • Page 45 à STIHL pour cette machine, ou des ajustés – une combinai- respecter. pièces similaires du point de vue son, mais pas une blouse L'utilisateur de la machine doit être...
  • Page 46 Porter des gants endommagée ou de perdre du réservoir. robustes. carburant. Après le ravitaillement, le bouchon de réservoir à visser doit être serré le plus fermement possible. STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle. FS 410 C K...
  • Page 47 « Utilisation du harnais » et En partant des positions g et < « Équilibrage du dispositif ». du levier de starter, ce levier doit FS 410 C K...
  • Page 48 Ne jamais travailler avec machine par le revendeur spécialisé. la machine dans des STIHL recommande de s'adresser au locaux fermés ou mal revendeur spécialisé STIHL. aérés – pas non plus si le Faire particulièrement attention sur un moteur est équipé...
  • Page 49 En fauchant dans les broussailles redressage – modification de la forme « Avant la mise en route du moteur ». hautes ou sous les buissons et haies : (balourd). tenir l'outil de coupe à une hauteur de FS 410 C K...
  • Page 50 été fabriqué par forces qui agissent sur la machine, sur recommandé de se faire ausculter par STIHL, son poids, son épaisseur et son l'outil de coupe et sur les végétaux un médecin. diamètre ne doivent en aucun dépasser coupés.
  • Page 51 ! Lorsque le câble d'allumage est STIHL peut rejeter toute demande de débranché de la bougie ou que la bougie garantie pour un composant dont Scie circulaire est dévissée, ne pas faire tourner le l'entretien ou la maintenance n'a pas été...
  • Page 52 C'est la zone dessinée en blanc qui permet un travail facile avec le moindre risque de rebond. Toujours attaquer une coupe avec cette zone. FS 410 C K...
  • Page 53: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Butée Et De Harnais

    Harnais Outils de coupe Harnais double – obligatoire Outils de coupe métalliques Scie circulaire 200 à dents pointues Scie circulaire 200 à dents douces Scie circulaire 225 à dents pointues Scie circulaire 225 à dents douces FS 410 C K...
  • Page 54: Montage Du Guidon

    Dévisser la vis (3) et sortir Pour l'assemblage du support de guidon l'écrou (4) de la poignée de pivotant, il faut que les mâchoires soient commande (5) ; munies d'un ressort et fixées au support du guidon, sur la machine. FS 410 C K...
  • Page 55 (2) sur le support du sens des aiguilles d'une montre ; guidon (11) ; tourner la vis à garrot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il soit possible de faire jouer le support du guidon ; FS 410 C K...
  • Page 56: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    Faire pivoter le guidon et le redresser en procédant dans l'ordre rabattre l'ailette de la vis à garrot de inverse de la description ci-dessus, telle sorte qu'elle affleure avec la en tournant dans le sens inverse surface. des aiguilles d'une montre. FS 410 C K...
  • Page 57: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    Sur les scies circulaires, les tranchants circulaires, il est indispensable que le réducteur (2) ; doivent être orientés dans le sens des disque de pression (1) soit monté sur le aiguilles d'une montre. visser et serrer les vis (3). réducteur. FS 410 C K...
  • Page 58: Carburant

    (4) en d'étanchéité, conduits de carburant tournant dans le sens inverse des etc.), mais encore les carters en aiguilles d'une montre. magnésium. Cela peut perturber le fonctionnement ou même endommager le moteur. C'est pour cette raison qu'il FS 410 C K...
  • Page 59: Ravitaillement En Carburant

    Pour composer le mélange des modèles Entreposer les bidons remplis de à catalyseur, utiliser exclusivement mélange exclusivement à un endroit l'huile moteur hautes performances autorisé pour le stockage de carburants. STIHL 50:1 ou une huile de qualité équivalente pour moteur deux-temps. FS 410 C K...
  • Page 60 à ailette rabattable En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). Bouchon de réservoir à carburant à Refaire le plein de carburant.
  • Page 61 Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). Refaire le plein de carburant. en maintenant la pression sur le saisir le bouchon –...
  • Page 62: Utilisation Du Harnais Double

    Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer Ensuite, déterminer le point de de l'endommager. suspension qui convient suivant l'outil de coupe monté – voir « Équilibrage du dispositif ». FS 410 C K...
  • Page 63: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    : le contact d'allumage est mis – le moteur est prêt à démarrer et peut être lancé. Lorsqu'on actionne le FS 410 C K...
  • Page 64 – relâcher le bouton le moteur étant chaud et la machine démarre. d'arrêt – le bouton d'arrêt revient étant suspendue au harnais dans la position initiale, sous l'effet de son ressort. FS 410 C K...
  • Page 65: Instructions De Service

    Veiller à ce que le réservoir à route du moteur. carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 410 C K...
  • Page 66: Filtre À Air

    (1) ; abrasive. STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans FS 410 C K...
  • Page 67: Gestion Moteur

    Si l'outil de coupe est entraîné au ralenti tourner lentement la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil de coupe ne tourne plus. FS 410 C K...
  • Page 68: Utilisation En Hiver

    (2) en position d'été. plaque de recouvrement » livrable à titre Transposer le tiroir suivant besoin. d'accessoire optionnel. Deux « kits plaque de recouvrement » différents, à utiliser suivant la version du bouchon du réservoir, sont disponibles. FS 410 C K...
  • Page 69: Bougie

    « kit plaque de recouvrement » par les pièces pour l'utilisation en été. Remarque concernant les machines munies d'un bouchon de réservoir à carburant à ailette rabattable : le joint torique du « kit plaque de FS 410 C K...
  • Page 70 ; encrassée ; contrôler l'écartement des électrodes (A) et le rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte, voir « Caractéristiques techniques » ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. FS 410 C K...
  • Page 71: Fonctionnement Du Moteur

    Demander au revendeur spécialisé de contrôler si le silencieux n'est pas encrassé (calaminé) ! Utiliser la clé de tension livrable en STIHL recommande de faire effectuer tant qu'accessoire optionnel. les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 72 En poussant prudemment à l'aide poulie à câble et dans la poignée de d'un tournevis ou d'une pince lancement ; appropriée, dégager l'agrafe (3) de l'axe ; enlever prudemment la rondelle d'arrêt (7) ; FS 410 C K...
  • Page 73 Enduire uniformément toute la longueur de l'axe avec de la graisse à réducteur STIHL – voir « Accessoires optionnels » ; Enlever les vis (11) ; glisser la poulie à câble sur l'axe – la sortir le boîtier de ressort et le...
  • Page 74 Enlever alors une spire du câble de fond du boîtier et former une maintenir le câble tendu à l'aide de la poulie. boucle ; la poignée de lancement ; appliquer la clé de tension sur l'entraîneur ; FS 410 C K...
  • Page 75: Rangement Du Dispositif

    ; nettoyer soigneusement la machine ; conserver la machine à un endroit sec et sûr – la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). FS 410 C K...
  • Page 76: Contrôle Et Maintenance Par L'utilisateur

    – mais pas avec un Appuyer seulement légèrement sur les produit contenant de l'huile ou de la deux commandes, de telle sorte qu'elles graisse ; soient tout juste maintenues en butée. FS 410 C K...
  • Page 77: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    ; Travaux de maintenance relâcher la gâchette d'accélérateur et le blocage de gâchette d'accélérateur ; STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les mettre le moteur en marche et réparations exclusivement chez le vérifier le réglage ;...
  • Page 78 Au cours du travail, ce patin anti-usure peut s'user sous l'effet des mouvements de la machine frottant sur la plaque latérale du harnais. Le cas échéant, il peut être remplacé. FS 410 C K...
  • Page 79: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Correction du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Ailettes du cylindre Nettoyage Contrôle Pare-étincelles dans le silencieux Nettoyage ou remplacement FS 410 C K...
  • Page 80 Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement Par le revendeur spécialisé, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Après la première mise en service de la machine, il faut resserrer les vis du silencieux d'échappement au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Voir le chapitre «...
  • Page 81: Principales Pièces

    13 Support de guidon 14 Vis de serrage 15 Réglette de suspension 16 Patin anti-usure 17 Levier du volet de starter 18 Pompe d'amorçage manuelle 19 Couvercle du filtre à air 20 Réservoir à carburant Numéro de série FS 410 C K...
  • Page 82 20 Réservoir à carburant Protège le réservoir à carburant. Pour le mélange d'essence et Gâchette d'accélérateur d'huile. Contrôle le régime du moteur. 10 Commutateur d'arrêt Le commutateur coupe le circuit du système d'allumage du moteur et arrête le moteur. FS 410 C K...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Régime max. de l'arbre de sortie (outil Outil à avoyer, pour 2, 4 – de coupe) : 10290 tr/mn Équilibreuse STIHL, pour 1 à 5 – Dispositif d'allumage Pièces de fixation pour outils de coupe métalliques Volant magnétique à commande Rondelle de pression –...
  • Page 84: Instructions Pour Les Réparations

    à leur référence petit dispositif non-routier, à condition de pièce de rechange STIHL, au nom que votre moteur n'ait pas été utilisé de { et, le cas échéant, au façon inadéquate et que sa symbole d'identification des pièces de...
  • Page 85 Au Canada, les moteurs de petits d'une utilisation inadéquate, d'un vous avez retourné à STIHL Ltd. la carte dispositifs à moteur non-routiers, du manque de précaution, d'une de garantie portant votre signature. Si millésime 1999 ou d'un millésime...
  • Page 86 Colliers défauts sous garantie par un revendeur – pièces non conformes aux spécialisé STIHL ou par une station de Pièces de fixation – spécifications de STIHL Limited et garantie. Tous les travaux seront ayant un effet défavorable sur le Pour faire valoir un droit à...
  • Page 88 0458-745-8221-B www.stihl.com *04587458221B* 0458-745-8221-B...

Table of Contents