Download Print this page
Hide thumbs Also See for MeoStar B1 8x32:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MeoStar B1 8x32
MeoStar B1 10x32
MeoStar B1 7x42
MeoStar B1 8x42
MeoStar B1 10x42
MeoStar B1 10x42 HD
MeoStar B1 7x50
MeoStar B1 10x50
MeoStar B1 12x50
MeoStar B1 12x50 HD
MeoStar B1 8x56
MeoStar B1 15x56 HD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MeoStar B1 8x32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meopta MeoStar B1 8x32

  • Page 1 MeoStar B1 8x32 MeoStar B1 10x32 MeoStar B1 7x42 MeoStar B1 8x42 MeoStar B1 10x42 MeoStar B1 10x42 HD MeoStar B1 7x50 MeoStar B1 10x50 MeoStar B1 12x50 MeoStar B1 12x50 HD MeoStar B1 8x56 MeoStar B1 15x56 HD...
  • Page 2 MeoStar B1 Hliníkové těleso Plněný dusíkem těleso z hliníkových slitin dalekohledy jsou hermeticky uzavřené, plněné inertním plynem, což zabraňuje vnitřnímu rosení Ergonomický Vodotěsný dokonale vyvážený ergonomický design binokulární dalekohledy jsou vodotěsné i v případě ponoření Výsuvné očnice pod vodní hladinu, jsou dokonale chráněné proti obvyklé vzdušné...
  • Page 3 Nastavení mezioční Zaostření obrazu (interpupilární) vzdálenosti Nastavení dioptrické korekce Postup nastavení dioptrické korekce 1. Pogumované těleso Nastavení výsuvných očnic – Zakrýt pravý objektiv krytkou dalekohledu 5. Točítko dioptrické korekce – Zaostřit točítkem 4 (při pozorování s brýlemi ponechte očnice v za- (levá...
  • Page 4 3. optické plochy chraňte krytkami podmínkách doporučujeme uložit dalekohled v obalu společně s lapačem vlhkosti, např. silikagelem Optická čistící sada K čištění své pozorovací optiky můžete u našich prodejců rovněž zakoupit speciální čisticí sadu Meopta štětec 2v1, optická utěrka, foukací balonek, čisticí kapalina...
  • Page 5 MeoStar B1 Model Zvětšení Průměr objektivu (mm) Zorné pole (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Zorné pole (m/1000m) Vzdálenost výstupní pupily (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Minimální pozorovací vzdálenost (m) Průměr výstupní pupily (mm) Dioptrický...
  • Page 6 All binoculars are designed to be 100% water-proof and dust-proof and are filled with an inert gas. In the event of a complaint or any defect, contact your dealer or the manufacturer directly – Meopta - optika, s.r.o. For information about our products, news and dealers, visit...
  • Page 7 MeoStar B1 Aluminum body Nitrogen purged and sealed Aircraft grade aluminum alloy body Binoculars are sealed and filled with inert nitrogen gas, and protected from internal condensation build up Ergonomic Waterproof Perfectly balanced ergonomic design The binoculars are fully waterproof even when immersed in Twist-up eyecups water and they are completely protected against humidity, rain and snow...
  • Page 8 Interpupilary distance adjustment Focusing Adjusting the dioptric correction Dioptric correction adjustment procedure: 1. Rubber-coated binocular 4. Focusing knob Adjusting the twist-up eyecups body (left- and right-hand 5. Dioptric correction knob - Cover the right objective with the cap - Focus using knob #4 oculars) 6.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    Optical Cleaning Kit A special Meopta cleaning kit can be purchased to clean your optical device. It contains a high-quality 2-in-1 brush, lens cloth, cleaning blower, and cleaning liquid.
  • Page 10 MeoStar B1 Model Magnification Optical lens diameter (mm) Field of view (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Field of view (m/1000m) Eye relief (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Minimum observing distance (m) Exit pupil diameter (mm) Dioptric range of eyepiece (Dpt) ±3...
  • Page 11 Das Gerät ist spritzwassergeschützt, staubdicht und mit Stickstoff gefüllt. Bei Reklamationen oder Mängeln wenden Sie sich entweder an Ihren Händler oder direkt an den Hersteller – Meopta - optika, s.r.o. Informationen über unsere Produkte, Neuheiten und Händler finden Sie unter...
  • Page 12 MeoStar B1 Aluminiumkörper Stickstoff Gefüllt Gehäuse aus Aluminiumlegierungen Die Ferngläser sind absolut dicht und gegen innere Kondensation und mit Stickstoff gefüllt Ergonomisch Perfekt ausgewogenes ergonomisches Design Wasserdicht Die Ferngläser sind absolut wasserdicht bis zu einer Drehaugen Muscheln Wassertiefe von 5 Metern und sind ausserdem perfekt gegen Luftfeuchtigkeit, Regen und Schnee geschützt Für das Beobachten mit oder ohne Brille Brillantes Bild...
  • Page 13 Einstellung des Augenabstand auf Zentrale Fokussierung den Beobachter Anleitung zur Dioptrieneinstellung: - das link Objektiv abdecken oder das linke Auge schließen Einstellung der Diopterkorrektur 1 Gummierters Gehäuse (linkes 4. Zentraler Mitteltrieb - mit dem Dioptrienausgleich (4 das Bild in der linken Fernglashälfte scharf einstellen.
  • Page 14: Wartung Und Reinigung

    Bedingungen ist es empfehlenswert, die optischen Geräte zusammen in einer Tasche mit einem Trockenmittel (z. B. Kieselgel) aufzubewahren. Optik-Reinigungsset Für die Reinigung der Optik bietet Meopta ein speziell entwickeltes Reinigungsset an. Es enthält einen sehr hochwertigen Pinsel 2in1, ein Reinigungstuch, einen Blasball und Reinigungsflüssigkeit...
  • Page 15 MeoStar B1 Modell Vergrößerung Wirksamer Objektivdurchmesser (mm) Sehfeld (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Sehfeld (m/1000m) Augenabstand (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Minimalbeobachtungsentfernung (m) Austrittspupillen-Durchmesser (mm) Dioptrien-Verstellbereich (Dpt) ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3...
  • Page 16 Meopta - optika, s.r.o. La construction globale des lunettes reflète nos riches expériences technologiques et de construction de même que la tradition de plus de quatre-vingts ans de Meopta. Les lunettes sont fabriquées avec des matériaux d’une très grande qualité et pour les éléments optiques, on a utilisé...
  • Page 17 MeoStar B1 Corps en aluminium Avec de l’azote corps en alliage d’aluminium les lunettes sont hermétiquement étanches, remplies d’un gaz inerte ce qui empêche la condensation interne Ergonomique Étanche un design ergonomique parfaitement équilibré les lunettes binoculaires sont parfaitement étanches même Bonnettes escamotables lorsqu’elles sont éventuellement immergées dans l’eau, elles sont généralement bien protégées contre l’humidité...
  • Page 18 Réglage de la distance séparant les Mise au point de l’image yeux (distance inter pupillaire) Procédé du réglage de la correction dioptrique: 1 Corps caoutchouté de la 5. Tourelle d’ajustement Réglage des bonnettes escamotables - Fermer l‘objectif droit par un couvercle lunette (branche gauche dioptrique - Mettre au point à...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Kit de nettoyage de l’optique Pour nettoyer votre instrument optique, il est aussi possible d’acheter le kit de nettoyage spécial Meopta chez nos revendeurs spécialisés. Le kit contient une brosse 2 en 1, un chiffon pour l’optique, une soufflette...
  • Page 20 MeoStar B1 Modèle Grossissement Diamétre de l‘objectif (mm) Champ visuel (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Champ visuel (m/1000m) Distance de l‘anneau oculaire (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Distance minimale d‘observation (m) Diamétre de l´anneau oculaire (mm) Gamme dioptr.
  • Page 21 Tutti i binocoli dispongono di finitura impermeabile a prova di polvere e sono riempiti con gas inerte. In caso di reclamo o di qualsiasi difetto, contattare il proprio rivenditore o rivolgersi direttamente al produttore – la Meopta - optika, s.r.o.
  • Page 22 MeoStar B1 Custodia in alluminio Riempiti con azoto corpo in lega di alluminio i cannocchiali sono chiusi ermeticamente e riempiti con gas inerte, per impedire la condensazione interna Ergonomico Impermeabili design ergonomico perfettamente bilanciato i cannocchiali binocolari sono completamente impermeabili, Orbita telescopica anche in caso di immersione sotto il livello dell’acqua, sono perfettamente protetti dall’umidità...
  • Page 23 Impostazione della distanza Focalizzazione dell‘immagine interpupillare Procedura per l’impostazione della compensazione diottrica (si effettua senza lenti innestate!) Impostazione degli oculari telescopic 1 Corpo gommato del bino- 5. Ghiera di compensazione (se le lenti sono innestate, lasciare gli oculari - Coprire col tappo l’obiettivo destro colo (tubo destro e sinistro) diottrica inseriti)
  • Page 24: Manutenzione E Pulizia

    Kit per la pulizia Per pulire l’ottica di osservazione, è possibile acquistare, presso i nostri rivenditori, il kit speciale di detergenti Meopta: spazzola 2 in 1, panno ottico, pallone gonfiabile, liquido detergente...
  • Page 25 MeoStar B1 Modello Ingrandimento Diametro utile obiettivo (mm) Campo visivo (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Campo visivo (m/1000m) Estrazione pupillare (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Distanza minima di osservazione (m) Diametro della pupilla d‘uscita (mm) Reg.
  • Page 26 Todos los prismáticos ofrecen estanqueidad al agua y al polvo y están rellenos con un gas inerte. En el caso de reclamación o cualquier defecto, póngase en contacto con su distribuidor o directamente con el fabricante – Meopta-optika, s.r.o. Para obtener información sobre nuestros productos, novedades y distribuidores visiten...
  • Page 27 MeoStar B1 Cuerpo de aluminio Llenado con nitrógeno cuerpo de aleacion de aluminio las miras telescópicas están selladas herméticamente y se llenan con un gas inerte, lo que evita la formación de Ergonómico condensación interna diseño ergonómico perfectamente equilibrado Estanqueidad al agua los prismáticos binoculares presentan estanqueidad al agua, Oculares extensibles incluso cuando se sumergen bajo el agua;...
  • Page 28 Ajuste de la distancia interpupilar Enfoque de imagen Ajuste de la corrección dióptrica 1 Cuerpo del prismático Procedimiento del ajuste de la corrección dióptrica: recubierto de goma 5. Botón giratorio de corrección Ajuste de las anteojeras retráctiles - Tapen el objetivo derecho con la tapa. (tubo izquierdo y derecho) dióptrica - Enfoquen con el botón giratorio 4...
  • Page 29: Mantenimiento Y Limpieza

    Kit óptico de limpieza Para limpiar su óptica de observación también pueden adquirir de nuestros distribuidores un kit especial de limpieza Meopta: pincel 2 en 1, paño óptico, globo, líquido de limpieza...
  • Page 30 MeoStar B1 Modelo Aumento Diámetro del objetivo (mm) Campo visual (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Campo visual (m/1000m) Distancia de la pupila de salida (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Distancia mínima de observación (m) Diámetro de la pupila de sallida (mm) Ajuste dióptrico (Dpt) ±3...
  • Page 31 Todos os binóculos são resistentes à água e ao pó e estão enchidos com gás inerte. Em caso de reclamação ou qualquer defeito, entre em contacto com o seu revendedor ou directamente com o fabricante - Meopta-optika, s.r.o. As informações sobre os nossos produtos, novidades e revendedores encontram-se na página...
  • Page 32 MeoStar B1 Corpo de alumínio Cheias com nitrogénio Corpo de ligas de alumínio As Miras telescópicas estão fechadas hermeticamente, preenchidas no com gás inerte para evitar a condensação do vapor no interior Ergonómico Design ergonómico perfeitamente equilibrado À prova da água As miras telescópicas resistem à...
  • Page 33 Ajuste da distância intra-ocular Focagem da imagem (interpupilar) Procedimento de ajuste da correcção dióptrica: 1 Corpo do binóculo Ajuste dos visores retráteis - Cobrir a objectiva direita com a tampa revestido de borracha 5. Botão de correcção dióptrica - Focar com o botão 4 (braços esquerdo e direito) 6.
  • Page 34: Manutenção E Limpeza

    Jogo optico de limpeza Para limpar os seus binóculos, também pode comprar nos nossos revendedores o conjunto especial de limpeza Meopta. Jogo optico de limpeza – pincel 2v1, pano optico, globo de soprar, liquido de limpeza.
  • Page 35 MeoStar B1 Modelo Ampliaçăo Diâmetro da objectiva (mm) Campo de visäo (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Campo de visäo (m/1000m) Distância da pupila de saída (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Observando a distância mínima (m) Diâmetro de saída da pupila (mm) Extensăo dióptrica do ocular (Dpt) ±3...
  • Page 36 элементов и стекол высокого качества. Все бинокли пыле- и водонепроницаемы, заполнены инертным газом. В случае претензии или любого дефекта свяжитесь с вашим дилером или обратитесь непосредственно к производителю – компании «Meopta - optika, s.r.o.» Информацию о наших изделиях, новостях и дилерах...
  • Page 37 MeoStar B1 Алюминиевый корпус Заполнено азотом корпус из легких сплавов алюминия бинокли герметичны, заполнены инертным газом, который предотвращает образование конденсата внутри Эргономичный Водонепроницаемый идеально сбалансированный эргономичный дизайн бинокли полностью водонепроницаемы даже при полном Выдвижные оправы окуляра погружении в воду, они прекрасно защищены от обычной влаги, содержащейся...
  • Page 38 Регулировка межзрачкового Фокусировка изображения (интерпупилярного) расстояния Порядок выполнения диоптрической коррекции: Регулировка выдвижных оправ окуляра 1 Корпус бинокля с резиновым 5. Диск диоптрической - Закрыть правый объектив крышкой покрытием (левая и правая коррекции - Сделать фокусировку диском 4 - Открыть правый объектив и закрыть левый объектив (если...
  • Page 39 хранения в очень влажных или тропических условиях рекомендуется поместить прибор в футляр вместе с поглотителем влаги, напр., силикагелем. Комплект для очистки oптики Для очистки своих оптических приборов вы можете приобрести у наших дилеров специальный набор для очистки «Meopta». Кисточка «2in1», специальная салфетка, обдувочный шарик, чистящий раствор...
  • Page 40 MeoStar B1 Модель Увеличение Оптический диаметр объектива (mm) Поле зрения (°) 7,92 6,35 7,84 7,84 6,31 7,21 5,25 5,25 6,35 Поле зрения (m/1000m) Фокусное расстояние окуляра (mm) 15,5 16,3 21,80 17,4 22,5 17,4 21,5 15,2 Ближняя дистанция фокусировки (m) Диаметр выходного зрачка (mm) Диапазон...