Page 2
Bedienungsanleitung Intenso Digitaler Fotorahmen / Wetterstation Folgen Sie bitte dieser Anleitung, um über die verschiedenen Funktionen des Intenso Digitalen Fotorahmens informiert zu werden. DE - 1...
Page 3
1) Tastenbelegung Geräterückseite 1 Power On / Off 2 Navigationstasten 3 Play / Pause / OK Taste 4 Menü Taste 2) Fernbedienung POWER Power On / Off SETUP Anzeige der Einstellungen ROTATE Drehung um 90° im Urzeigersinn Bewegt den Cursor aufwärts ...
Page 4
3) Anschließen und Einschalten des Intenso Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen (DC-IN). Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Der Digitale Fotorahmen startet nun automatisch. Drücken Sie kurz die Power-Taste, um den Digitalen Fotorahmen auszuschalten oder erneut einzuschalten.
Page 5
Allgemeine Bedienung Hinweis: Dieses Gerät verfügt über eine Eco Funktion. Ist diese aktiviert (zum aktivieren bzw. deaktivieren öffnen Sie bitte die Einstellungen), schaltet es sich automatisch 4 Stunden nach der letzten getätigten Eingabe ab. Im Auslieferungszustand ist diese Funktion aufgrund gesetzlicher Bestimmungen bereits aktiviert.
Page 6
Wetterfunktion Hinweis: Die Wetterprognose beruht auf Messungen der Umgebungstemperatur, der Luftfeuchtigkeit und des Luftdruckes über einen längeren Zeitraum. Eine ungünstige Positionierung des Außensensors, regionale Besonderheiten, Luftdruckschwankungen und ein zu kurzer Zeitraum für die Ermittlung der Daten (min. 24 Stunden) können die Ergebnisse beeinträchtigen.
Page 7
Im mittleren Drittel werden Ihnen das eingestellte Datum, die Uhrzeit und die Wetterprognose angezeigt: Sonnig / Wolkenlos. Leicht bewölkt Bewölkt Regnerisch Verschneit Im rechten Drittel werden Ihnen die Außentemperatur und die Außenluftfeuchte grafisch als Säule dargestellt, sowie die Innentemperatur, Innenluftfeuchtigkeit, Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit nummerisch angezeigt.
Page 8
Dateisystem Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Datei und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play / Pause / OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Es werden Ihnen nun alle Ordner und Dateien des ausgewählten Speichermediums angezeigt. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder am Gerät auf den gewünschten Unterordner und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Play / Pause / OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät.
Page 9
Möchten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nutzen, deaktivieren Sie diese Funktion bitte. Werkseinstellungen Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Version Die aktuelle Versionsnummer wird angezeigt. Sollte auf www.intenso-international.de ein Firmware Update Update zur Verfügung stehen, können Sie es über diesen Menüpunkt installieren. DE - 8...
Page 10
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso! DE - 9...
Pflege und Wartung Pflege • Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Page 12
Intenso – Garantiebedingungen Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen selbstverständlich gilt gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
Page 13
User manual Intenso Digital Photo Frame / Weather Station Please comply with the following instructions to be informed about the different functions of the Intenso digital photo frame. EN - 1...
1) Assignment of keys at the rear of the unit 1 Power On / Off 2 Navigation keys 3 Play / Pause / OK key 4 Menu key 2) Remote control POWER Power On / Off SETUP Display of all settings ROTATE Rotating 90°...
Page 15
Connect and switch on the digital photo frame Connect the Power Adapter supplied with the frame (DC- IN). Plug the other end of the Adapter into the Socket. The photo frame will now start automatically. Hold down the Power button briefly to turn it off or on again. Please note: The plug must be placed next to the device so to be easily accessible.
Page 16
General handling Note: This device has an Eco Function. If it is activated (please open the settings for activation or deactivation), it automatically shuts down 4 hours after the last input. This function is already activated in the condition on delivery due to legal requirements. Main menu After starting up, the main menu appears.
Page 17
Weather function Note: The weather forecast is based on the measurements of ambient temperature, air humidity and air pressure for an extended period of time. The unfavourable positioning of the outdoor sensor, regional particularities, variations in air pressure and a too short period for the determination of data (less than 24 hours) may affect the results.
Page 18
The middle third displays the set date, time and the weather forecast: Sunny / Clear. Partly cloudy Cloudy Rainy Snowy In the right-side third, the outdoor temperature and outdoor air humidity are graphically represented as a column, while the interior temperature, interior air humidity, outdoor temperature and outdoor air humidity are represented as numbers.
Page 19
File system Navigate to the file function in the main menu and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. Now all folders and files of the selected storage medium will be displayed. Navigate to a sub-folder using the cursor keys on the remote or the unit and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit.
Default settings Restore to factory settings. Version The current version number will be displayed Should a Firmware update be available on www.intenso- Update international.de, then you can install it in this menu item. EN - 8...
Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy Intenso’s digital photo frame! EN - 9...
• Avoid using the device on sandy areas. • Fully insert the power supply plug into the opening of the Intenso weather station. This will prevent electrostatic charge. Correctly and safely connect all ports. • Do not push onto the display. Protect the display from direct sunlight.
Page 24
Manuale d’istruzioni per cornice foto digitale / stazione meteo Intenso La preghiamo di seguire queste istruzioni per essere informata/o riguardo alle diverse funzioni della cornice di foto digitale Intenso. IT - 1...
Page 25
1) Tasti sul retro dell’apparecchio 1 Power On / Off 1 Power On / Off 2 Navigationstasten Tasti di navigazione 3 Play / Pause / OK Taste 3 Tasto Play / Pause / OK 4 Menü Taste 4 Tasto menù 2) Telecomando POWER Power On / Off...
Page 26
3) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi l‘adattatore incluso nel volume di consegna con la cornice di foto digitale (DC-IN). Inserisca l’altra estremità dell‘adattatore nella presa. La cornice di foto digitale ora si avvia automaticamente. Tenga premuto brevemente il tasto Power per spegnerla o riaccenderla.
Page 27
Utilizzo generale Nota: questo dispositivo dispone di una funzione di risparmio energetico (Eco). Se tale funzione è attivata (per attivarla o disattivarla aprire le impostazioni), il dispositivo si spegnerà automaticamente 4 ore dopo l’ultima digitazione. In linea con le norme previste dalla legge, questa funzione è...
Page 28
Funzione meteo Avviso: La previsione meteo si basa su misurazioni della temperatura ambiente, dell’umidità dell’aria e della pressione atmosferica per un periodo prolungato. Un posizionamento inadatta del sensore esterno, caratteristiche regionali particolari, oscillazioni della pressione atmosferica e un periodo di tempo troppo breve per la determinazione dei dati (almeno 24 ore) possono limitare i risultati.
Page 29
Nel terzo mediano Le vengono visualizzati la data, l’orario e la previsione del tempo impostati: Soleggiato / sereno. Leggermente nuvoloso Nuvoloso Piovoso Nevoso Nel terzo sulla destra Le vengono visualizzati sotto forma grafica di pilastro la temperatura esterna e l’umidità dell’aria esterna, inoltre la temperatura interna, l’umidità dell’aria interna, la temperatura esterna e l’umidità...
Page 30
Sistema di gestione dei file Navigare nel menù principale fino alla funzione File e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio. Verranno quindi visualizzate tutte le cartelle e tutti i file del dispositivo di archiviazione selezionato.
Page 31
Impostazione predefinita Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Versione Viene visualizzato il numero attuale della versione Se su www.intenso-international.de è a disposizione Aggiorna l’aggiornamento del firmware, è possibile installarlo tramite questo punto del menù IT - 8...
Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 al costo di 0,39 €/min. da rete fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso! IT - 9...
Cura e Manutenzione Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. • Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. • Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. •...
Page 34
La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto. La preghiamo dunque di conservare la ricevuta di cassa come prova d’acquisto.
Page 35
Mode d'emploi du Cadre photo numérique/Station météo Intenso Veuillez suivre les instructions de cette notice pour obtenir toute l'information sur les différentes fonctions du cadre photo numérique d’Intenso. FR - 1...
Page 36
1) Boutons à l'arrière de l'appareil 1 Bouton marche/arrêt 2 Boutons de navigation 3 Bouton Play / Pause / OK 4 Bouton menu 2) Télécommande POWER Marche/arrêt SETUP Visualiser les paramètres de configuration Effectuer une rotation de 90° dans le sens ROTATE horaire ...
Page 37
3) Connecter et mettre le cadre photo numérique en marche Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’écran photo (DC- IN). Branchez l'autre extrémité de l’adaptateur dans la prise. L’écran photo démarre alors automatiquement. Maintenez la touche power brièvement enfoncée pour désactiver ou réactiver l’appareil. Attention: La prise doit se trouver à...
Page 38
Fonctionnement général Note: Cet appareil dispose d'une fonction Eco. Si elle est activée (veuillez ouvrir les paramètres pour l’activer ou désactiver), l’appareil s'éteint automatiquement 4 heures après la dernière entrée. Cette fonction est déjà activée par défaut à la livraison en raison d'exigences légales.
Page 39
Fonction Météo Remarque : La météo est basée sur les mesures de la température ambiante, l'humidité de l'air et la pression de l'air pendant une période de temps prolongée. Le positionnement défavorable de la sonde extérieure, les particularités régionales les variations de pression de l'air et une période trop courte pour détermination de données (moins de 24 heures) peuvent affecter les résultats.
Page 40
Le tiers du milieu affiche la date, heure et la météo réglées : Soleil/Clair. Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Neigeux Dans le tiers droit, la température extérieure et l'humidité de l'air extérieur sont représentées graphiquement sous forme de colonne, tandis que la température intérieure, l'humidité...
Page 41
Système de gestion de fichiers Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction Fichier et confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil. Tous les dossiers et les fichiers du dispositif de stockage s'afficheront. Naviguez avec les touches fléchées de la télécommande ou sur l'appareil jusqu'au sous-dossier désiré...
Réglage par défaut Rétablir les paramètres par défaut Version Afficher le numéro de la version actuelle. Si sur www.intenso-international.de une mise à jour du logiciel Mise à jour est disponible, il est possible de l'installer avec cette option du menu.
Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso cadre photo numérique vous fait plaisir! FR - 9...
Soin et Entretien Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. • N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. •...
Page 45
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente Intenso, cher client Intenso, Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale prend naturellement effet à la date d’achat.
Page 46
Manual del Usuario Intenso Marco de Fotos Digital / Estación Meteorológica Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre las distintas funciones del marco digital Intenso. ES - 1...
1) Distribución de botones del dorso del aparato 1 Power On/Off 2 Teclas de navegación 3 Tecla Play / Pause / OK 4 Tecla menu 2) Mando a distancia POWER Power On / Off SETUP Pantalla de configuración Giro de 90°en el sentido de las agujas del ROTATE reloj ...
Page 48
3) Conectar y encender el marco digital Conecte la fuente de alimentación suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentación a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automática. Mantenga pulsada brevemente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo.
Page 49
Instrucciones generales Nota: este aparato dispone de Función Eco. Si esta función está activada (abra la configuración para activarla o desactivarla), el aparato se apaga automáticamente 4 horas después de haber hecho la última entrada. Debido a las disposiciones legales esta función ya está...
Page 50
Función meteorológica Nota: El pronóstico meteorológico está basado en las mediciones de temperatura ambiente, humedad en el aire y presión de aire durante un período extendido de tiempo. La posición desfavorable del sensor externo, las particularidades regionales, las variaciones en presión de aire y un período demasiado corto para la determinación de los datos (menos de 24 horas) pueden afectar los resultados.
Page 51
El tercero al medio muestra la fecha, hora y el pronóstico del tiempo: Soleado / Claro. Parcialmente nublado Nublado Lluvioso Nevado En el tercero a la derecha, la temperatura externa y la humedad externa del aire son representadas gráficamente como columnas, mientras que la temperatura interior, la humedad interna del aire, la temperatura externa y la humedad externa del aire son representadas con números.
Page 52
Sistema de ficheros. En el menú principal diríjase a la función Archivos y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo. Ahora se muestran todas las carpetas y los archivos del soporte de datos. Navegue con los botones de flecha del mando a distancia o del dispositivo hasta el subdirectorio deseado y confirme la elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo.
Page 53
Ajuste de fábrica Vuelva a configurar los ajustes de fábrica. Versión Se muestra el número de versión actual. En caso de que estuviera disponible una actualización de Actualización firmware en www.intenso-international.de, puede instalarla mediante estos elementos del menú. ES - 8...
Page 54
Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir. Le deseamos que disfrute de su marco digital Intenso! ES - 9...
Cuidado y Mantenimiento Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. • No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con • humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido.
Page 56
Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto. Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
Page 57
Manual de utilização da Estação Metereológica/Molduras Digitais Por favor siga as instruções deste manual para informações sobre as várias funções da moldura digital Intenso. PT - 1...
1) Atribuição das teclas da parte de trás do aparelho 1 Tecla Ligar / Desligar 2 Teclas de navegação 3 Tecla Play / Pause / OK 4 Tecla menu Controle remoto POWER Ligar / Desligar Energia SETUP Visualização das definições ROTATE Virar 90°...
Page 59
3) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o transformador anexado com a moldura digital (DC-IN). Coloque a outra extremidade do transformador na tomada. A moldura digital inicia automaticamente. Mantenha a tecla Power pressionada por um curto espaço de tempo para a desligar ou voltar a ligar.
Page 60
Utilização geral Aviso: Este aparelho dispõe de uma função Eco. Estando essa função ativada (para ativar ou desativar abrir as definições), o aparelho desliga-se automaticamente 4 horas após a última entrada. Devido a disposições legais esta função já se encontra ativada no estado da entrega.
Page 61
Função de meteorologia Nota: A previsão do tempo baseia-se em medições da temperatura ambiente, da humidade do ar e da pressão atmosférica durante um extenso período de tempo. A posição desvantajosa do sensor de exterior, as particularidades regionais, as variações na pressão atmosférica e um período demasiado curto para a determinação dos dados (inferior a 24 horas) poderão afetar os resultados.
Page 62
O terço médio apresenta a data e a hora definida, bem como a previsão meteorológica: Sol/Céu limpo. Parcialmente nublado Nublado Chuvoso Neve No terço direito, a temperatura exterior e a humidade atmosférica exterior são representadas graficamente sob a forma de uma coluna, enquanto a temperatura interior, a humidade atmosférica interior, a temperatura exterior e a humidade atmosférica exterior são representadas sob a forma de números.
Page 63
Sistema de ficheiros Navegue no menu principal para a função ficheiros e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. Agora irá ver todas as pastas e ficheiros selecionados do meio de memória. Navegue com as teclas das setas no comando ou no aparelho para a subpasta desejada e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho.
Page 64
Configuração padrão Voltar para definições de fábrica. Versão É exibido o número de versão. Caso esteja uma atualização da firma www.intenso- Atualização international.de disponível, pode instala-la através deste ponto de menu. PT - 8...
Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso! PT - 9...
Page 66
Cuidado e Manutenção Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem ...
Page 67
Condições de garantia A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso International GmbH. não se responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia é válido sòmente para reparação ou troca de peças com defeitos. Pedimos compreensão por não oferecer garantia por serviços como p.
Page 68
Instrukcja obsługi Intenso Cyfrowa Ramka do Zdjęć / Stacja Pogodowa Prosimy o prześledzenie tej instrukcji, aby poznać różne funkcje Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso. PL - 1...
1) Układ przycisków z tyłu urządzenia 1 Przełącznik wł./wył. 2 Przyciski nawigacyjne 3 Przełącznik Play / Pause / OK 4 Przełącznik menu 2) Pilot zdalnego sterowania POWER Przełącznik wł./wył. SETUP Wyświetlanie ustawień ROTATE Obrót o 90° w prawo Ruch kursorem w górę Powiększanie zdjęcia po zatrzymaniu pokazu ZOOM slajdów...
Page 70
Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połącz dostarczony zasilacz z ramką (DC-IN). Podłącz drugą wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego. Ramka uruchomi się automatycznie. Wciśnij krótko przycisk Power, aby wyłączyć lub ponownie włączyć. Uwaga: Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. Nie otwierać...
Page 71
Obsługa Wskazówka: Urządzenie to posiada funkcję Eco. Jeśli funkcja ta jest włączona (aby włączyć wzgl. wyłączyć tę funkcję należy otworzyć Ustawienia), urządzenie wyłącza się automatycznie po 4 godzinach od ostatniej dokonanej przez użytkownika zmiany. W ustawieniach fabrycznych funkcja ta jest ze względu na regulacje prawne już włączona. Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne.
Page 72
Funkcje pogody Uwaga Prognoza pogody opiera się na pomiarach temperatury otoczenia, wilgotności powietrza i ciśnienia powietrza przez dłuższy okres czasu. Niekorzystne usytuowanie czujnika zewnętrznego, specyfika regionu, zmiany ciśnienia powietrza i zbyt krótki okres określania danych (mniej niż 24 godziny) mogą mieć wpływ na wyniki. Czujnik zewnętrzny: Zmiana baterii: Odkręcić...
Page 73
W środkowej części wyświetlana jest data, godzina i prognoza pogody: Słonecznie / Bezchmurnie Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz Snieg Z prawej strony, zewnetrzna temperatura i zewnętrzna wilgotność powietrza są przedstawiane graficznie w postaci słupka podczas gdy temperatura wewnętrzna, wewnętrzna wilgotność powietrza, temperatura zewnętrzna i zewnętrzna wilgotność powietrza są...
Page 74
System plików W Menu głównym należy przejść do funkcji Pliki i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. Wyświetlone zostaną wszystkie foldery i pliki zapisane na wybranym nośniku danych. Za pomocą przycisków strzałek na pilocie lub urządzeniu można przejść do wybranego podfolderu i potwierdzić...
Page 75
Aby można było korzystać z urządzenia przez dłuższy okres, należy deaktywować tę funkcję. Ustawienie domyślne Zerowanie do ustawień fabrycznych. Wersja Wyświetlany jest bieżący numer wersji. Jeśli na stronie www.intenso-international.de dostępna będzie Aktualizacja aktualizacja firmware, to można ją zainstalować korzystając z tego punktu PL - 8...
Jeżeli chcą Państwo uzyskać więcej informacji, nasza gorąca linia serwisu technicznego z przyjemnością odpowie na Państwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt połączenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny połączeń z telefonów komórkowych mogą być różne. Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso! PL - 9...
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W • pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne. Ramki na zdjęcia nie instalować...
Page 78
Intenso WARUNKI GWARANCJI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso Warunki gwarancji International International G PRZEBIEG REKLAMACJI Service Center Service –1 50 40 30...
Page 79
Инструкция по эксплуатации Цифровой фоторамки / Метеостанции Intenso В данной инструкции Вы узнаете о различных функциях цифровой фоторамки Интенсо. RU - 1...
Page 80
1) Назначение кнопок, находящихся с обратной стороны устройства 1 Включение / отключение электропитания 2 Навигационные клавиши 3 Кнопка Play / Pause / OK 4 Кнопка Menu 2) Дистанционное управление POWER Электропитание включить/отключить SETUP Показ настроек ROTATE Вращение на 90° по часовой стрелке ...
Page 81
3) Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой (DC-IN). Вставьте другой конец блока питания в розетку. цифровой фоторамки включается автоматически. Держите кнопку включения Power на протяжении короткого времени нажатой, чтобы выключить или повторно включить ее. Внимание: Розетка...
Page 82
Общий порядок действий Примечание: данное устройство имеет функцию Эко. При ее активации (для активации либо отключения функции Эко перейдите в меню Настройки) устройство автоматически выключается через 4 часа после последнего ввода данных. Согласно параметрам производителя функция Эко уже активирована в устройстве в соответствии с правилами, установленными...
Page 83
Функция Погода Примечание: Прогноз погоды основывается на измерениях температуры окружающей среды, влажности воздуха и атмосферного давления в течение продолжительного периода времени. Неблагоприятное расположение внешнего датчика, региональные особенности, изменения в атмосферном давлении и слишком короткий период для определения данных (менее 24 часов) может повлиять на результаты. Внешний...
Page 84
Средняя часть отображает установленную дату, время и прогноз погоды: Солнечно / Ясно Переменная облачность Облачно Дождь Снег В правой части, температура воздуха на улице и влажность воздуха на улице графически представлены в виде столбца, в то время как внутренняя температура, влажность...
Page 85
Файловая система Перейдите в главном меню к функции "файлы" и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления или на устройстве. Теперь Вам показываются все папки и файлы выбранного носителя информации. С помощью кнопок со стрелками, находящихся на пульте дистанционного управления или на...
В случае использования устройства на протяжении более длительного времени, необходимо отключить данную функцию. Заводские настройки Возврат на заводские настройки. Версия Показывается номер текущей версии. Если на сайте www.intenso-international.de имеется Обновление обновление микропрограммного обеспечения, то оно может быть инсталлировано через этот пункт. RU - 8...
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Изображение Размер: 8” дюймов (20.32 см видимая диагональ фотографии) Экранный режим: 4:3 - Раздельная способность: 800 x 600 пикселей Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Блок питания Выход: 5В 1A DC USB Host 2.0 - Поддерживает носители информации USB Порт...
УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход • Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или • влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей.
Page 89
Intenso Intenso Intenso Intenso Intenso International GmbH International GmbH» support@intenso-international.de www.intenso-international.de –...
Need help?
Do you have a question about the 8 inch WEATHER STAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers