Erbe APC 300 Notes On Use

Erbe APC 300 Notes On Use

Pressure reducer, argon gas cylinder
Hide thumbs Also See for APC 300:
Table of Contents
  • Deutsch

    • DE APC 300-Druckminderer, Argongasflasche
    • Table of Contents
    • Wichtig
    • 1 Lagerung und Transport

    • 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 3 Sicherheitshinweise

      • Einsatz von Gasen und Deren Behältern, die unter Hohem Druck Stehen
      • Einsatz von Argon
      • Einsatz des Druckminderers
    • 4 Anwendungshinweise

      • Allgemeines
      • Flaschenwechsel
    • 5 Reinigung und Desinfektion

      • EN APC 300 Pressure Reducer, Argon Gas Cylinder
  • Français

    • 1 Stockage Et Transport

      • Important
    • 2 Utilisation Conforme

    • 3 Consignes de Sécurité

      • Utilisation de Gaz Et de Leur Conteneur Soumis À Haute Pression
      • Utilisation D'argon
      • Utilisation D'un Détendeur
    • 4 Consignes D'utilisation

      • Généralités
      • Changement de Bouteille
    • 5 Nettoyage Et Désinfection

      • ES APC 300 Reductor de Presión , Cilindro de Argón
  • Español

    • Importante

    • 1 Almacenamiento y Transporte

    • 2 Uso Previsto

    • 3 Indicaciones de Seguridad

      • Utilización de Gases y de Sus Recipientes de Alta
      • Presión
      • Utilización de Argón
      • Utilización del Reductor de Presión
    • 4 Indicaciones de Utilización

      • Generalidades
      • Cambio del Cilindro
    • 5 Limpieza y Desinfección

      • IT APC 300-Riduttore DI Pressione, Bombola DI Argon
  • Italiano

    • 1 Stoccaggio E Trasporto

      • Importante
    • 2 Impiego Previsto

    • 3 Indicazioni DI Sicurezza

      • Impiego DI Gas E Dei Relativi Contenitori Sottoposti a Pressione Elevata
      • Impiego Dell'argon
      • Impiego del Riduttore DI Pressione
    • 4 Indicazioni Per L'utilizzo

      • Indicazioni Generali
      • Sostituzione Della Bombola
    • 5 Pulizia E Disinfezione

      • PT APC 300 Redutor de Pressão, Garrafa de Gás Árgon
  • Português

    • Importante

    • 1 Armazenamento E Transporte

    • 2 Uso Conforme

    • 3 Indicações de Segurança

      • Utilização de Gases E Seus Recipientes Sob Alta
      • Pressão
      • Utilização de Árgon
      • Utilização Do Redutor de Pressão
    • 4 Instruções de Uso

      • Generalidades
      • Troca da Garrafa
    • 5 Limpeza E Desinfecção

      • EL Περιοριστής Πίεσης APC 300, Φιάλη Αερίου Αργού
  • Ελληνικά

    • 1 Αποθήκευση Και Μεταφορά

      • Σημαντικο
    • 2 Αρμόζουσα Χρήση

    • 3 Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Χρήση Αερίων Και Των Δοχείων Τους, Τα Οποία Βρίσκονται Υπό Υψηλή Πίεση
      • Χρήση Αργού
      • Χρήση Του Περιοριστή Πίεσης
    • 4 Υποδείξεις Εφαρμογής

      • Γενικά
      • Αλλαγή Φιαλών
    • 5 Καθαρισμός Και Απολύμανση

      • NL APC 300-Drukregelaar, Argongasfles
  • Dutch

    • 1 Opslag en Transport

      • Belangrijk
    • 2 Gebruik Conform de Voorschriften

    • 3 Veiligheidsinstructies

      • Gebruik Van Gassen en Hun Houders, die Onder Hoge Druk Staan
      • Gebruik Van Argon
      • Gebruik Van de Drukregelaar
    • 4 Toepassingstips

      • Algemeen
      • Fleswissel
    • 5 Reiniging en Desinfectie

      • DA APC 300-Trykreduktionsanordning, Argongasflaske
  • Dansk

    • 1 Opbevaring Og Transport

      • Vigtigt
    • 2 Anvendelsesformål

    • 3 Sikkerhedsanvisninger

      • Anvendelse Af Gasser Og Deres Beholdere, Som Står under Højt Tryk
      • Anvendelse Af Argon
      • Anvendelse Af Trykreduktionsanordningen
    • 4 Anvendelsesvejledning

      • Generelt
      • Flaskeskift
    • 5 Rengøring Og Desinfektion

      • SV APC 300-Tryckreduceringsventil, Argongastub
  • Svenska

    • Viktigt

    • 1 Förvaring Och Transport

    • 2 Avsedd Användning

    • 3 Säkerhetsanvisningar

      • Användning Av Gas Och Behållare Som Är under
      • Högt Tryck
      • Användning Av Argon
      • Användning Av Tryckreduceringsventilen
    • 4 Bruksanvisning

      • Allmänt
      • Byte Av Gastub
    • 5 Rengöring Och Desinfektion

      • FI APC 300-Paineenalennin, Argonpullo
  • Suomi

    • Tärkeää

    • 1 Säilytys Ja Kuljetus

    • 2 Määräystenmukainen Käyttö

    • 3 Turvaohjeita

      • Kaasujen Sekä Niille Tarkoitettujen Paineastioiden
      • Käyttö
      • Argonin Käyttö
      • Paineenalentimen Käyttö
    • 4 Käyttöohjeet

      • Yleistä
      • Pullon Vaihtaminen
    • 5 Puhdistus Ja Desinfiointi

      • PL Reduktor CIśnienia APC 300, Butla Z Argonem
  • Polski

    • Ważne

    • 1 Przechowywanie I Transport

    • 2 Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    • 3 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Stosowanie Gazów I ich Pojemników Pod Wysokim
      • CIśnieniem
      • Stosowanie Argonu
      • Stosowanie Reduktora CIśnienia
    • 4 Wskazówki Dotyczące Zastosowania

      • Informacje Ogólne
      • Wymiana Butli
    • 5 Czyszczenie I Dezynfekcja

      • CS Reduktor Tlaku APC 300, Argonová Lahev
  • Čeština

    • 1 Skladování a Přeprava

      • Důležité
    • 2 Použití K Určenému Účelu

    • 3 Bezpečnostní Pokyny

      • Použití Plynů a Jejich Obalů, Které Jsou Pod VysokýM Tlakem
      • Použití Argonu
      • Použití Reduktoru Tlaku
    • 4 Pokyny K Použití

      • Všeobecně
      • VýMěna Lahve
    • 5 Čistění a Dezinfekce

      • HU APC 300-Nyomásreduktor, Argongázpalack
  • Magyar

    • Fontos

    • 1 Tárolás És Szállítás

    • 2 Rendeltetésszerű Használat

    • 3 Biztonsági Utasítások

      • Gázok És Nagy Nyomás Alatt Álló Tartályaik
      • Használata
      • Argon Használata
      • Nyomásreduktor Használata
    • 4 Használati Útmutató

      • Általános
      • Palackcsere
    • 5 Tisztítás És Fertőtlenítés

      • RU APC 300-Редуктор Давления, Аргоновый Баллон
  • Русский

    • 1 Хранение И Транспортировка

      • Важно
    • 2 Использование По Назначению

    • 3 Указания По Безопасности

      • Применение Газов И Их Сосудов, Находящихся Под Высоким Давлением
      • Применение Аргона
      • Применение Редуктора Давления
    • 4 Указания По Применению

      • Общие Указания
      • Замена Баллона
    • 5 Очистка И Дезинфекция

      • TR APC 300-Basınç AzaltıCı, Argon Gaz Tüpü
      • Önemli̇
      • Depolama Ve Nakliye
      • Amaca Uygun KullanıM
      • Güvenlik Notları
        • Yüksek Basınçlı Gazlar Ve Kaplarının KullanıMı
        • Argon KullanıMı
        • Basınç AzaltıCının KullanıMı
      • KullanıM Bilgileri
        • Genel Bilgiler
        • Tüp DeğIştirme
      • Temizlik Ve Dezenfeksiyon
      • Zh Apc 300- 减压器,氩气瓶
      • 存放和运输
      • 预期用途
      • 安全注意事项
        • 3.1 气体及其容器在高压情况下的使用
        • 3.2 氩气的使用
        • 3.3 减压器的使用
      • 使用注意事项
        • 4.1 概述
        • 更换瓶子
      • 清洗和消毒

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 1 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11
APC 300-Druckminderer, Argongasflasche
DE
APC 300 pressure reducer, argon gas cylinder
EN
APC 300 pressure reducer
USA
APC 300 Détendeur, bouteille de gaz argon
FR
APC 300 Reductor de presión , cilindro de argón
ES
APC 300-Riduttore di pressione, bombola di argon
IT
APC 300 Redutor de pressão, garrafa de gás árgon
PT
EL
Περιοριστής πίεσης APC 300, φιάλη αερίου αργού
APC 300-drukregelaar, argongasfles
NL
APC 300-trykreduktionsanordning, argongasflaske
DA
APC 300-tryckreduceringsventil, argongastub
SV
APC 300-paineenalennin, argonpullo
FI
Reduktor ciśnienia APC 300, butla z argonem
PL
Reduktor tlaku APC 300, argonová lahev
CS
APC 300-Nyomásreduktor, argongázpalack
HU
RU
APC 300-Редуктор давления, аргоновый баллон
APC 300-Basınç azaltıcı, argon gaz tüpü
TR
APC 300- 减压器,氩气瓶
ZH
3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143
153
163
173

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APC 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erbe APC 300

  • Page 1 APC 300 pressure reducer, argon gas cylinder APC 300 pressure reducer APC 300 Détendeur, bouteille de gaz argon APC 300 Reductor de presión , cilindro de argón APC 300-Riduttore di pressione, bombola di argon APC 300 Redutor de pressão, garrafa de gás árgon Περιοριστής...
  • Page 2 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 2 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 3: De Apc 300-Druckminderer, Argongasflasche

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 VERWENDUNGSHINWEIS APC 300-Druckminderer, Argongasflasche 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 4: Table Of Contents

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Inhalt WICHTIG! ........7 1 Lagerung und Transport .
  • Page 5 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Anschluss des Druckminderers an die Gasflasche 1. Gasflaschenventil 2. Überwurfmutter des Druckminderers 3. Manometer...
  • Page 6 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Anschluss der Druckleitungen an das APC 300 1. Druckleitung 2. Ablassbolzen...
  • Page 7: Wichtig

    Die Argongasflasche ist ausschließlich zum Anschluss an ein Erbe APC 300 bestimmt. Der APC 300-Druckminderer ist ausschließlich zum Anschluss an eine Argongasflasche bestimmt, die Argon für das Erbe APC 300 liefern soll. Als Arbeitsgas kommt ausschließlich Argon (Ar) in Frage.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Dichtungen von Druckminderer und Druckleitung vor Anwen- dung auf Beschädigung. Schadhafte Gasflaschen, Flaschenan- schlüsse, Druckminderer und Druckleitungen nicht verwenden. Informieren Sie umgehend den Gaslieferanten oder Erbe Elekt- romedizin. Schützen Sie die Gasflasche bei Transport, Lagerung und An- wendung vor Umfallen oder Herabfallen durch Ketten, Bügel, Si- cherheitsgurte.
  • Page 9: Einsatz Von Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 2 Sekunden an, so liegt ein Leck vor. Schließen Sie das Gasfla- schenventil sofort wieder. Das APC-Gerät darf erst dann verwen- det werden, wenn das Leck behoben ist. Achten Sie darauf, dass die Druckleitungen dicht am APC-Gerät angeschlossen sind.
  • Page 10: Anwendungshinweise

    Druckminderers keinerlei Werkzeuge. Rauchen Sie nicht in der Nähe von Gasflaschen und Druckminde- rern. Flaschenwechsel WICHTIG! Für den Flaschenwechsel muss das APC 300 einge- schaltet sein. Beachten Sie auch die Fotografien am Anfang dieser Anleitung. 1. Schließen Sie das Gasflaschenventil! Das Gasflaschenventil kann unter Umständen etwas schwergängig sein.
  • Page 11: Reinigung Und Desinfektion

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 WARNUNG! Überprüfen Sie den Druckminderer auf festen Sitz an der Argonflasche. Der Druckminderer darf nicht wa- ckeln. 7. Setzen Sie die Druckleitung (Schnellkupplung) auf den An- schluss an der Rückseite des APC-Gerätes auf. 8.
  • Page 12 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 13: En Apc 300 Pressure Reducer, Argon Gas Cylinder

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 NOTES ON USE APC 300 pressure reducer, argon gas cylinder 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 14 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Table of Contents IMPORTANT! ........17 1 Storage and transport .
  • Page 15 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 15 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Connecting the pressure reducer to the gas cylinder 1. Gas cylinder valve 2. Retainer nut of the pressure reducer 3. Manometer...
  • Page 16 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 16 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Connecting the pressure lines to the APC 300 1. Pressure line 2. Purge post...
  • Page 17: Important

    The argon gas cylinder is intended exclusively for connection to an Erbe APC 300 unit. The APC 300 pressure reducer is intended exclusively for con- nection to an argon gas cylinder aimed at supplying argon to the Erbe APC 300.
  • Page 18: Safety Instructions

    Detach the pressure reducer prior to transporting the argon gas cylinder. Argon gas cylinders may only be connected to the APC device us- ing the pressure reducer and pressure lines specified by Erbe! Only use argon gas cylinders that correspond to the respective national safety standards.
  • Page 19: Using Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 19 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 tightly connected to the APC device. The same applies when con- necting the pressure reducer to the argon gas cylinder. Using argon Argon is heavier than air. If it accumulates in the air that is breathed in, oxygen may be displaced –...
  • Page 20: Changing The Cylinder

    Do not smoke in the vicinity of gas cylinders and pressure reduc- ers. Changing the cylinder IMPORTANT! The APC 300 must be switched on in order to change the bottle. Also observe the illustrations at the start of these instructions.
  • Page 21: Cleaning And Disinfection

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 21 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 8. Slowly unscrew the gas cylinder valve until it is fully open. Then turn it back again approx. a half-turn. Argon now flows into the lines (a brief hissing sound may be heard) WARNING! If the hissing sound continues for more than 2 seconds, there is a leak.
  • Page 22 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 22 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 23: Usa Apc 300 Pressure Reducer

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 23 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 NOTES ON USE APC 300 pressure reducer 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 24 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 24 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Table of Contents IMPORTANT! ........27 1 Storage and transport .
  • Page 25 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 25 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Connecting the pressure reducer to the gas cylinder 1. Gas cylinder valve 2. Retainer nut of the pressure reducer 3. Manometer...
  • Page 26 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 26 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Connecting the pressure lines to the APC 300 1. Pressure line 2. Purge post...
  • Page 27: Important

    These notes on use do not replace the user manual of the APC unit and Electrosurgical unit used! Read the user manuals of the APC unit and Electrosurgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Caution! Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician! Please read all information carefully.
  • Page 28: Safety Instructions

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 28 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 The APC 300 pressure reducer is intended exclusively for con- nection to an argon gas cylinder aimed at supplying argon to the Erbe APC 300. Only argon (Ar) may be used as the working gas.
  • Page 29: Using Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 29 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 When opening the gas cylinder valve, there will be a brief hissing sound as a result of the argon flowing into the tubes. If the hiss- ing sound continues for more than 2 seconds after an argon gas cylinder has been opened, there is a leak.
  • Page 30: How To Use

    Do not smoke in the vicinity of gas cylinders and pressure reduc- ers. Changing the cylinder IMPORTANT! The APC 300 must be switched on in order to change the bottle. Also observe the illustrations at the start of these instructions.
  • Page 31: Cleaning And Disinfection

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 31 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 WARNING! Check that the pressure reducer is securely posi- tioned on the argon gas cylinder. The pressure reducer should not be loose. 7. Place the pressure line (quick coupling) onto the connection on the rear of the APC device.
  • Page 32 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 32 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 33: Fr Apc 300 Détendeur, Bouteille De Gaz Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 33 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 NOTICE D’UTILISATION APC 300 Détendeur, bouteille de gaz argon 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 34 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 34 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Table des matières IMPORTANT ! ........37 1 Stockage et transport .
  • Page 35 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 35 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Raccordement du détendeur à la bouteille de gaz 1. Valve de bouteille de gaz 2. Écrou-raccord du détendeur 3. Manomètre...
  • Page 36 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 36 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Raccord des conduites sous pression à l’appareil APC 300 1. Conduite sous pression 2. Écrou de vidange...
  • Page 37: Important

    Cette notice ne remplace pas le mode d'emploi de l'applicateur APC utilisé. Veuillez s'il vous plaît lire le mode d'emploi de l'ap- plicateur APC et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Informer immé- diatement le fournisseur de gaz ou Erbe Elektromedizin. Pendant le transport, le stockage et l’utilisation, maintenir les bouteilles de gaz au moyen de chaînes, d’attaches ou de sangles pour les empêcher de basculer ou de tomber.
  • Page 39: Utilisation D'argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 39 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 teille de gaz argon signifie qu’il y a une fuite. Refermer immédia- tement la valve de la bouteille de gaz. L’appareil APC ne peut être utilisé que lorsque la fuite a été réparée. Veiller à ce que les raccords des conduites sous pression à...
  • Page 40: Consignes D'utilisation

    Ne pas fumer à proximité des bouteilles de gaz et des déten- deurs. Changement de bouteille IMPORTANT ! L’appareil APC 300 doit être mis en marche pour procéder au changement de bouteille. Consulter aussi les illustrations figurant au début de ce mode d’emploi.
  • Page 41: Nettoyage Et Désinfection

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 41 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 6. Dans le sens horaire : Serrer à la main l’écrou-raccord du dé- tendeur à la nouvelle bouteille d’argon (n’utiliser aucun ou- til). Veiller à l’état et au positionnement irréprochables du joint torique dans l’écrou du raccord de bouteille.
  • Page 42 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 42 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 43: Es Apc 300 Reductor De Presión , Cilindro De Argón

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 43 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 INDICACIÓN DE USO APC 300 Reductor de presión , cilindro de argón 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 44 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 44 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Contenido ¡IMPORTANTE!........47 1 Almacenamiento y transporte.
  • Page 45 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 45 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Conexión del reductor de presión al cilindro de gas 1. Válvula del cilindro de gas 2. Tuerca racor del reductor de presión 3. Manómetro...
  • Page 46 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 46 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Conexión de los tubos de presión al APC 300 1. Tubo de presión 2. Perno de vaciado...
  • Page 47: Importante

    ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato APC utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato APC y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Almacenamiento y transporte Para el transporte se deben tener en cuenta las disposiciones nacionales o los acuerdos internacionales correspondientes.
  • Page 48: Indicaciones De Seguridad

    Informe sin demora al proveedor de gas o a Erbe Elektromedizin. Proteja el cilindro de gas durante el transporte, el almacena- miento y la aplicación con cadenas, bridas o cintas de seguridad contra la caída.
  • Page 49: Utilización De Argón

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 49 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 fuga. Vuelva a cerrar inmediatamente la válvula del cilindro. El aparato de APC solo se deberá utilizar cuando se haya eliminado la fuga. Preste atención a que los tubos de presión se hayan co- nectado de forma estanca al aparato de APC.
  • Page 50: Indicaciones De Utilización

    Cambio del cilindro ¡IMPORTANTE! Para cambiar el cilindro debe estar encendido el APC 300. Tenga también en cuenta las fotografías al principio de las pre- sentes instrucciones. 1. ¡Cierre la válvula del cilindro! Es posible que en determina- das circunstancias, la válvula del cilindro de gas solo se pue-...
  • Page 51: Limpieza Y Desinfección

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 51 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 6. En el sentido de las agujas del reloj: Apriete manualmente la tuerca racor del reductor de presión del nuevo cilindro de ar- gón (no utilice herramientas). Preste atención al correcto es- tado y asiento de la junta tórica en la ranura de la conexión del cilindro.
  • Page 52 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 52 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 53: It Apc 300-Riduttore Di Pressione, Bombola Di Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 53 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO APC 300-Riduttore di pressione, bombola di argon 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 54 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 54 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Contenuto IMPORTANTE! ........57 1 Stoccaggio e trasporto .
  • Page 55 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 55 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Collegamento del riduttore di pressione alla bombola del gas 1. Valvola della bombola del gas 2. Dado per raccordo del riduttore di pressione 3. Manometro...
  • Page 56 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 56 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Collegamento delle linee di pressione all'APC 300 1. Linea di pressione 2. Perno di scarico...
  • Page 57: Importante

    Impiego previsto La bombola di argon è concepita esclusivamente per il collega- mento a un APC 300 Erbe. Il riduttore di pressione APC 300 è concepito esclusivamente per il collegamento a una bombola di argon utilizzata per alimentare l'APC 300 Erbe.
  • Page 58: Indicazioni Di Sicurezza

    Le bombole di argon possono essere collegate all'unità APC esclusivamente con i riduttori di pressione e le linea di pressione previsti da Erbe! Impiegare esclusivamente bombole conformi alle norme di sicu- rezza nazionali del paese in cui si opera.
  • Page 59: Impiego Dell'argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 59 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Utilizzare l’unità APC soltanto dopo avere eliminato la perdita. Verificare che le linee di pressione siano collegate in modo erme- tico all'unità APC. Lo stesso dicasi per il collegamento del ridut- tore di pressione alla bombola di argon.
  • Page 60: Indicazioni Per L'utilizzo

    Per l'uso, il montaggio e lo smontaggio del riduttore di pressione non utilizzare utensili. Non fumare nelle immediate vicinanze del riduttore di pressione. Sostituzione della bombola IMPORTANTE! Quando si sostituisce la bombola, l'APC 300 deve essere spento. Fare riferimento alle fotografie riportate all'inizio delle presenti istruzioni.
  • Page 61: Pulizia E Disinfezione

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 61 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 CAUTELA! Verificare che il riduttore di pressione sia colloca- to correttamente sulla bombola di argon. Il riduttore di pres- sione non deve risultare allentato. 7. Posizionare la linea di pressione (attacco rapido) sull'attacco posto sul retro dell'unità...
  • Page 62 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 62 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 63: Pt Apc 300 Redutor De Pressão, Garrafa De Gás Árgon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 63 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO APC 300 Redutor de pressão, garrafa de gás árgon 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 64 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 64 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Conteúdo IMPORTANTE! ........67 1 Armazenamento e transporte .
  • Page 65 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 65 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Ligação do redutor de pressão à garrafa de gás 1. Válvula da garrafa de gás 2. Porca de capa do redutor de pressão 3. Manómetro...
  • Page 66 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 66 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Ligação dos tubos de pressão ao APC 300 1. Tubo de pressão 2. Bujão de descarga...
  • Page 67: Importante

    Esta indicação de utilização não substitui o manual de instruções do aparelho de APC utilizado! Leia o manual de instruções do aparelho de APC e em caso de dúvida contacte a Erbe ou o seu revendedor local! Armazenamento e transporte Relativamente ao transporte devem ser observados os respeti- vos regulamentos nacionais ou acordos internacionais.
  • Page 68: Indicações De Segurança

    ções. As garrafas de gás, os conectores da garrafa, os redutores de pressão e os tubos de pressão danificados não devem ser usados. Informe imediatamente o fornecedor de gás ou Erbe Elektromedizin. Proteja a garrafa de gás durante o transporte, o armazenamento e a aplicação, fixando-a com correntes, estribos ou cintos de se-...
  • Page 69: Utilização De Árgon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 69 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ouvir durante mais de 2 segundos após a abertura da garrafa de gás árgon, existe uma fuga. Feche imediatamente a válvula da garrafa de gás. O aparelho APC só pode ser usado depois da re- paração da fuga.
  • Page 70: Instruções De Uso

    Não fume na proximidade de garrafas de gás e redutores de pressão. Troca da garrafa IMPORTANTE! Para a troca da garrafa o APC 300 deve estar li- gado. Observe também as fotografias no início destas instruções. 1. Feche a válvula da garrafa de gás! É possível que a válvula da garrafa de gás se mova com dificuldade.
  • Page 71: Limpeza E Desinfecção

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 71 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 AVISO! Verifique se o redutor de pressão está bem aplicado na garrafa de árgon. O redutor de pressão não deve balan- çar. 7. Aplique o tubo de pressão (acoplamento rápido) ao conector no lado de trás do aparelho APC.
  • Page 72 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 72 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 73: El Περιοριστής Πίεσης Apc 300, Φιάλη Αερίου Αργού

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 73 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Περιοριστής πίεσης APC 300, φιάλη αερίου αργού 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 74 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 74 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Περιεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!........77 1 Αποθήκευση...
  • Page 75 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 75 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Σύνδεση του περιοριστή πίεσης στη φιάλη αερίου 1. Βαλβίδα φιάλης αερίου 2. Παξιμάδι περιοριστή πίεσης 3. Μανόμετρο...
  • Page 76 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 76 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Σύνδεση των αγωγών πίεσης στο APC 300 1. Αγωγός πίεσης 2. Μπουλόνι εκκένωσης...
  • Page 77: Σημαντικο

    Αρμόζουσα χρήση Η φιάλη αερίου αργού προορίζεται για σύνδεση αποκλειστικά σε ένα Erbe APC 300. Ο περιοριστής πίεσης APC 300 προορίζεται για σύνδεση απο- κλειστικά σε μια φιάλη αερίου αργού, η οποία παρέχει αργόν για το Erbe APC 300. Ως αέριο εργασίας είναι κατάλληλο αποκλειστικά το αργόν (Ar).
  • Page 78: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πριν από τη μεταφορά της φιάλης αερίου αργού, αποσυναρμο- λογήστε τον περιοριστή πίεσης. Οι φιάλες αερίου αργού μπορούν να συνδεθούν στη συσκευή APC μόνο με τον παρεχόμενο από την Erbe περιοριστή πίεσης και αγωγούς πίεσης! Χρησιμοποιείτε μόνο φιάλες αερίου αργού που ανταποκρίνο- νται...
  • Page 79: Χρήση Αργού

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 79 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 λης αερίου αργού διαρκεί περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα, υπάρχει διαρροή. Κλείστε ξανά τη βαλβίδα της φιάλης αερίου αμέσως. Η συσκευή APC μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν αντιμετωπιστεί η διαρροή. Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί πίεσης εί- ναι...
  • Page 80: Υποδείξεις Εφαρμογής

    εγκατάσταση και την αποσυναρμολόγηση. Μην καπνίζετε κοντά στις φιάλες αερίου και στους περιοριστές πίεσης. Αλλαγή φιαλών ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για την αλλαγή των φιαλών, το APC 300 πρέπει να είναι ενεργοποιημένο. Συμβουλευθείτε επίσης τις εικόνες στην αρχή αυτών των οδηγι- ών. 1. Κλείστε τη βαλβίδα της φιάλης αερίου! Σε ορισμένες περι- πτώσεις, η...
  • Page 81: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 81 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 6. Δεξιόστροφα: Γυρίστε το παξιμάδι του περιοριστή πίεσης με το χέρι στη νέα φιάλη αργού (μη χρησιμοποιήσετε κανένα εργαλείο). Ελέγξτε την άψογη κατάσταση και έδραση του δακτυλίου στην αύλακα του συνδέσμου της φιάλης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελέγξτε...
  • Page 82 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 82 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 83: Nl Apc 300-Drukregelaar, Argongasfles

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 83 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 TOEPASSINGSAANWIJZING APC 300-drukregelaar, argongasfles 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 84 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 84 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Inhoud BELANGRIJK! ........87 1 Opslag en transport .
  • Page 85 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 85 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Aansluiting van de drukregelaar op de gasfles 1. Gasflesventiel 2. Wartelmoer van de drukregelaar 3. Manometer...
  • Page 86 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 86 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Aansluiting van de drukleidingen op de APC 300 1. Drukleiding 2. Aflaatpin...
  • Page 87: Belangrijk

    De argongasfles is uitsluitend bedoeld voor aansluiting op een Erbe APC 300. De APC 300-drukregelaar is uitsluitend bestemd voor aanslui- ting op een argongasfles die argon voor de Erbe APC 300 moet leveren. Als werkgas komt uitsluitend argon (Ar) in aanmerking.
  • Page 88: Veiligheidsinstructies

    Demonteer de drukregelaar voordat u de argonfles gaat trans- porteren. Argongasflessen mogen alleen met de drukregelaars en de dru- kleidingen die Erbe hiervoor heeft voorzien op het APC-apparaat worden aangesloten! Gebruik alleen argongasflessen die voldoen aan de desbetref- fende nationale veiligheidsnormen.
  • Page 89: Gebruik Van Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 89 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Het APC-apparaat mag pas weer worden gebruikt zodra de lekk- age verholpen is. Let erop dat de drukleidingen dicht bij het APC- apparaat zijn aangesloten. Hetzelfde geldt voor de aansluiting van de drukregelaar op de argongasfles. Gebruik van argon Argon is zwaarder dan lucht.
  • Page 90: Toepassingstips

    Niet roken in de buurt van gasflessen en drukregelaars. Fleswissel BELANGRIJK! Voor het verwisselen van de fles moet de APC 300 ingeschakeld zijn. Let ook op de foto's aan het begin van deze handleiding. 1. Sluit het gasflesventiel! Het gasflesventiel kan soms wat stroef bewegen.
  • Page 91: Reiniging En Desinfectie

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 91 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 7. Zet de drukleiding (snelkoppeling) op de aansluiting aan de achterzijde van het APC-apparaat. 8. Open het gasflesventiel langzaam tot aan de aanslag. Draai het vervolgens weer ca. een halve slag terug. Het argon stroomt nu de leidingen in (mogelijk is een kort gesis te ho- ren).
  • Page 92 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 92 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 93: Da Apc 300-Trykreduktionsanordning, Argongasflaske

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 93 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ANVENDELSESHENVISNING APC 300-trykreduktionsanordning, argongasflaske 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 94 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 94 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Indhold VIGTIGT! ........97 1 Opbevaring og transport .
  • Page 95 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 95 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Tilslutning af trykreduktionsanordningen på gasflasken 1. Gasflaskeventil 2. trykreduktionsanordningens omløbermøtrik 3. Manometer...
  • Page 96 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 96 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Tilslutning af trykledningerne på APC 300 1. Trykledning 2. Afblæsningsbolt...
  • Page 97: Vigtigt

    Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne brugsanvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte APC-apparat! Læs brugsanvisningen til APC-apparatet og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller Deres leverandør! Opbevaring og transport I forbindelse med transport skal man overholde de gældende na- tionale forskrifter og internationale aftaler. Generelt gælder: •...
  • Page 98: Sikkerhedsanvisninger

    Beskadigede gasflakser, flasketilslutnin- ger, trykreduktionsanordninger og trykledninger må ikke anvendes. Kontakt gasleverandøren eller firmaet Erbe Elektro- medizin med det samme. Beskyt gasflasken mod at vælte eller falde ned under transport, opbevaring og anvendelse f.eks.
  • Page 99: Anvendelse Af Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 99 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 med det samme igen. APC-apparatet må først anvendes igen, når lækagen er blevet afhjulpet. Vær opmærksom på, at trykled- ningerne er tilsluttet tæt til APC-apparatet. Det samme gælder for trykreduktionsanordningens tilslutning på argongasflasken. Anvendelse af argon Argon er tungere end luft.
  • Page 100: Anvendelsesvejledning

    Rygning forbrudt i nærheden af gasflasker og trykreduktions- anordninger. Flaskeskift VIGTIGT! APC 300 skal være tændt i forbindelse med flaskeskift. Vær også opmærksom på billeder i starten af denne vejledning. 1. Luk gasflaskeventilen! Gasflaskeventilen kan under visse omstændigheder være lidt træg.
  • Page 101: Rengøring Og Desinfektion

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 101 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 7. Sæt trykledningen (lynkobling) på tilslutningen på bagsiden af APC-apparatet. 8. Åbn gasflaskeventilen langsomt indtil anslag. Drej den igen ca. en halv omdrejning tilbage. Argon strømmer nu ind i led- ningerne (evt. kan man her høre en kort hvislende lyd). ADVARSEL! Hvis denne hvislende lyd varer længer end 2 sekunder, foreligger der en tætningsfejl.
  • Page 102 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 102 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 103: Sv Apc 300-Tryckreduceringsventil, Argongastub

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 103 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ANVÄNDARHANDLEDNING APC 300-tryckreduceringsventil, argongastub 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 104 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 104 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Innehåll VIKTIGT! ........107 1 Förvaring och transport.
  • Page 105 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 105 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Anslutning av tryckreduceringsventilen till gastuben. 1. Gastubens ventil 2. Tryckreduceringsventilens mutter 3. Manometer...
  • Page 106 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 106 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Anslutning av gasledningarna till APC 300 1. Gasledning 2. Tömningsskruv...
  • Page 107: Viktigt

    Avsedd användning Argongastuben är endast avsedd att anslutas till en Erbe APC 300. APC 300-tryckreduceringsventil är endast avsedd för anslutning till en argongastub som är avsedd för leverans av argon till Erbe APC 300. Endast argon (Ar) får användas som arbetsgas.
  • Page 108: Säkerhetsanvisningar

    Demontera tryckreduceringsventilen före transport av agong- astuben. Argongastuber får bara anslutas till APC-apparaten med tryck- reduceringsventiler och gasledningar som levererats av Erbe! Använd bara argongastuber som uppfyller nationella säkerhets- standarder. När gastubens ventil öppnas hörs kortvarigt ett väsande ljud på...
  • Page 109: Användning Av Argon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 109 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Användning av argon Argon är tyngre än luft. Genom ansamling i andningsluften kan - utan direkta tecken - kan syre i luften undanträngas att det finns en kvävningsrisk. Symtom på syrebrist är dåsighet, förhöjt blodtryck och andnöd.
  • Page 110: Byte Av Gastub

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 110 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Byte av gastub VIKTIGT! APC 300 måste stängas av före byte av gastub. Se även bilderna i bilagan för anvisningar. 1. Stäng gastubens ventil! Gastubens ventil kan ibland vara nå- got trög.
  • Page 111: Rengöring Och Desinfektion

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 111 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Rengöring och desinfektion Får ej steriliseras! Tryckreduceringsventilen får bara rengöras från utsidan. Använd en bomullsduk och medicinsk sprit för detta. All annan typ av rengöring är förbjuden! VARNING! Brännbara och explosiva ämnen måste vara helt av- dunstade innan APC-apparaten och diatermiapparaten slås på.
  • Page 112 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 112 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 113: Fi Apc 300-Paineenalennin, Argonpullo

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 113 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN APC 300-paineenalennin, argonpullo 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 114 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 114 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Sisältö TÄRKEÄÄ!........117 1 Säilytys ja kuljetus.
  • Page 115 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 115 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Paineenalentimen liittäminen kaasupulloon 1. Kaasupullon venttiili 2. Paineenalentimen hattumutteri 3. Painemittari...
  • Page 116 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 116 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Painejohtojen liittäminen APC 300 -laitteeseen 1. Painejohto 2. Poistoruuvi...
  • Page 117: Tärkeää

    Kaasupullojen on ol- tava kuljetuksen aikana varmistettuina niin, etteivät muut tuotteet voi vahingoittaa niitä. Määräystenmukainen käyttö Argonpullo on tarkoitettu ainoastaan liitettäväksi Erbe APC 300 -laitteeseen. APC 300 on tarkoitettu ainoastaan liitettäväksi argonpulloon, josta argonia syötetään Erbe APC 300 -laitteeseen.
  • Page 118: Turvaohjeita

    Älä käytä viallisia kaasupulloja, pullon liitäntöjä, pai- neenalentimia ja painejohtoja. Ilmoita vioista välittömästi kaasuntoimittajalle tai Erbe Elektromedizin -yritykseen. Suojaa painekaasupullot ketjuilla, kiinnittimillä tai kiinnityshih- noilla niin, etteivät ne kaadu tai putoa kuljetuksen, varastoinnin ja käytön aikana.
  • Page 119: Argonin Käyttö

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 119 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Argonin käyttö Argon on ilmaa painavampaa. Kertyminen hengitysilmaan voi – ilman havaittavia merkkejä – syrjäyttää hengitysilman hapen ja johtaa tukehtumisvaaraan. Hapenpuutteen oireita ovat väsymys, verenpaineen nousu ja hengenahdistus. Puhtaassa argonkaasun muodostamassa atmosfäärissä seuraa ilman aiempia oireita vä- litön tajuttomuus ja tukehtuminen.
  • Page 120: Pullon Vaihtaminen

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 120 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Pullon vaihtaminen TÄRKEÄÄ! APC 300 -laitteen on oltava käynnistettynä pullon vaihtamista varten. Huomioi myös tämän käyttöohjeen alussa olevat kuvat. 1. Sulje kaasupullon venttiili. Kaasupullon venttiili saattaa jois- sakin tapauksissa olla jäykkäliikkeinen.
  • Page 121: Puhdistus Ja Desinfiointi

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 121 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Puhdistus ja desinfiointi Älä steriloi! Puhdista ainoastaan paineenalentimen ulkopinta. Käytä puhdis- tukseen puuvillaliinaa ja lääkespriitä. Muut puhdistusmenetel- mät eivät ole sallittuja! VAROITUS! Palavien ja räjähdysherkkien aineiden on oltava ko- konaan haihtuneita ennen APC-laitteen ja korkeataajuisen kirur- gialaitteen käynnistämistä.
  • Page 122 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 122 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 123: Pl Reduktor Ciśnienia Apc 300, Butla Z Argonem

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 123 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Reduktor ciśnienia APC 300, butla z argonem 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 124 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 124 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Spis treści WAŻNE! ........127 1 Przechowywanie i transport .
  • Page 125 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 125 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Podłączenie reduktora ciśnienia do butli z gazem 1. Zawór butli z gazem 2. Nakrętka złączkowa reduktora ciśnienia 3. Manometr...
  • Page 126 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 126 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Przyłączanie przewodów ciśnienia do APC 300 1. Przewód ciśnienia 2. Trzpień spustowy...
  • Page 127: Ważne

    Niniejsze wskazówki dotyczące stosowania urządzenia nie za- stępują instrukcji obsługi stosowanego urządzenia APC! Należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia APC i w razie wątpliwo- ści skontaktować się z firmą Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przechowywanie i transport Odnośnie transportu konieczne jest przestrzeganie odpowied- nich przepisów krajowych lub umów międzynarodowych.
  • Page 128: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed transportem butli z argonem należy zdemontować reduk- tor ciśnienia. Butle z argonem wolno podłączać do urządzenia APC tylko przy użyciu przeznaczonych do tego celu przez firmę Erbe redukto- rów ciśnienia i przewodów ciśnienia! Stosować tylko takie butle z argonem, które spełniają odpowied- nie normy krajowe.
  • Page 129: Stosowanie Argonu

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 129 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 wody. Jeśli syczenie po otwarciu butli z argonem trwa dłużej niż 2 sekundy, występuje przeciek. Należy natychmiast zamknąć z powrotem zawór butli z gazem. Urządzenie APC wolno zastoso- wać dopiero po usunięciu przecieku. Należy zadbać o szczelne połączenia przewodów ciśnienia do urządzenia APC.
  • Page 130: Wskazówki Dotyczące Zastosowania

    Do obsługi, montażu i demontażu reduktora ciśnienia nie stoso- wać żadnych narzędzi. Nie palić w pobliżu butli z gazem i reduktorów ciśnienia. Wymiana butli WAŻNE! Urządzenie APC 300 musi być włączone w celu wymia- ny butli. Należy zapoznać się również ze zdjęciami na początku niniejszej instrukcji.
  • Page 131: Czyszczenie I Dezynfekcja

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 131 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ZAGROŻENIE! Sprawdzić reduktor ciśnienia pod kątem pew- nego osadzenia na butli z argonem. Reduktor ciśnienia nie może się chwiać. 7. Nałożyć przewód ciśnienia (szybkozłącze) na złącze z tyłu urządzenia APC. 8. Powoli otworzyć zawór butli z gazem aż do oporu. Następnie obrócić...
  • Page 132 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 132 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 133: Cs Reduktor Tlaku Apc 300, Argonová Lahev

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 133 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 POKYNY K POUŽITÍ Reduktor tlaku APC 300, argonová lahev 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 134 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 134 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Obsah DŮLEŽITÉ! ........137 1 Skladování...
  • Page 135 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 135 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Připojení reduktoru tlaku k plynové lahvi 1. Ventil tlakové lahve 2. Matice reduktoru tlaku 3. Manometr...
  • Page 136 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 136 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Připojení tlakového vedení na APC 300 1. Tlakové vedení 2. Vypouštěcí šroub...
  • Page 137: Důležité

    Argonová lahev je určena k připojení výlučně na zařízení Erbe APC 300. Reduktor tlaku APC 300 je určen k připojení výlučně na argono- vou lahev, která dodává argon pro zařízení Erbe APC 300. Jako pracovní plyn přichází do úvahy pouze argon (Ar).
  • Page 138: Bezpečnostní Pokyny

    Vždy používejte bezpečnostní pás mobilního vozíku. Před přepravou argonové lahve odmontujte reduktor. Argonové lahve je možné připojovat na přístroj APC pouze re- duktorem a tlakovým vedením schváleným společností Erbe! Používejte pouze argonové lahve, které jsou v souladu s přísluš- nými národními bezpečnostními normami.
  • Page 139: Použití Argonu

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 139 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Použití argonu Argon je těžší než vzduch. Hromaděním ve vzduchu k dýchání – bez přímých známek – se může vytlačit vzdušný kyslík a může tak vzniknout nebezpečí udušení. Příznaky nedostatku kyslíku jsou ospalost, vysoký...
  • Page 140: Výměna Lahve

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 140 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Výměna lahve DŮLEŽITÉ! Při výměně lahve musí být přístroj APC 300 zapnutý. Podívejte se také na obrázky na začátku tohoto návodu. 1. Uzavřete ventil plynové lahve. Ventil plynové lahve může být někdy trochu ztuhlý.
  • Page 141: Čistění A Dezinfekce

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 141 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Čistění a dezinfekce Nesterilizovat! Reduktor tlaku čistěte pouze z vnější strany. Použijte k tomu va- tový tampon a alkohol pro lékařské účely. Jakýkoliv jiný typ čiš- tění je zakázán! VAROVÁNÍ! Hořlavé a výbušné látky musí být před zapnutím pří- stroje APC a vysokofrekvenčním chirurgickým nástrojem úplně...
  • Page 142 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 142 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 143: Hu Apc 300-Nyomásreduktor, Argongázpalack

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 143 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ APC 300-Nyomásreduktor, argongázpalack 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 144 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 144 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Tartalom FONTOS!........147 1 Tárolás és szállítás .
  • Page 145 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 145 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Nyomásreduktorok csatlakoztatása gázpalackra 1. Gázpalackszelep 2. Nyomásreduktor hollandi anyája 3. Manométer...
  • Page 146 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 146 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Nyomásvezetékek csatlakoztatása az APC 300-ra 1. Nyomásvezeték 2. Leeresztőcsap...
  • Page 147: Fontos

    úgy kell biztosítani, hogy más áruk károsodása ki legyen zárva. Rendeltetésszerű használat A argonpalack kizárólag csak az Erbe APC 300 készülékhez tör- ténő csatlakoztatásra alkalmas. Az APC 300 nyomásreduktor kizárólag csak az Erbe APC 300 ké- szülékhez argont szállító argonpalackra csatlakoztatható. Munkagázként csak argon (Ar) jön szóba.
  • Page 148: Biztonsági Utasítások

    és a nyomásvezetéket, hogy nem nincs-e rajtuk sérülés. Sérült gázpalackok, gázpalackcsatla- kozók, nyomásreduktorok és nyomásvezetékek használata tilos. Azonnal tájékoztassa a gázszállítót vagy az Erbe Elektromedizin vállalatot. Szállítás, tárolás és használat során lánccal, bilinccsel, biztonsági hevederrel védje a gázpalackokat a felborulástól vagy leeséstől.
  • Page 149: Argon Használata

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 149 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 szülék csak akkor használható, ha a szivárgás meg lett szüntet- ve. Ügyeljen rá, hogy a nagynyomású vezetékeket szivárgásmentesen csatlakoztassa az APC-készülékhez. Ugyan- ez érvényes az argonpalack nyomásreduktorainak csatlakozásá- ra is. Argon használata Az argon nehezebb, mint a levegő.
  • Page 150: Használati Útmutató

    Semmilyen szerszámot se használjon a nyomásreduktor kezelé- sére, felszerelésére és leszerelésére. Ne dohányozzon gázpalackok és nyomásreduktorok közelében. Palackcsere FONTOS! Palackcsere alkalmával az APC 300 bekapcsolva kell legyen. Vegye figyelembe a jelen útmutató elején található fényképeket. 1. Zárja el a gázpalackszelepet. Bizonyos körülmények között a gázpalackszelep esetleg nehezen mozog.
  • Page 151: Tisztítás És Fertőtlenítés

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 151 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 7. Helyezze a nyomásvezetéket (gyorscsatlakozó csonk) az APC-készülék hátoldalán lévő csatlakozóra. 8. Lassan nyissa ki a gázpalackszelepet ütközésig. Forgassa el ezután visszafelé kb. félfordulattal. Az argon most áramlik a vezetékekben (esetlegesen rövid sziszegő zaj is hallatszik) VIGYÁZAT! Ha több, mint 2 másodpercig hall sziszegést, tö- mítettségi hiba áll fenn.
  • Page 152 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 152 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 153: Ru Apc 300-Редуктор Давления, Аргоновый Баллон

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 153 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ APC 300-Редуктор давления, аргоновый баллон 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 154 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 154 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Оглавление ВАЖНО!........157 1 Хранение...
  • Page 155 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 155 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Присоединение редуктора давления к газовому баллону 1. Вентиль газового баллона 2. Накидная гайка редуктора давления 3. Манометр...
  • Page 156 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 156 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Присоединение напорных магистралей к прибору APC 300 1. Напорная магистраль 2. Спускной болт...
  • Page 157: Важно

    Использование по назначению Аргоновый баллон предназначен исключительно для под- ключения к прибору APC 300. Редуктор давления APC 300 предназначен исключительно для подключения к аргоновому баллону, который служит для подачи аргона на Erbe APC 300. В качестве рабочего газа может применяться только аргон (Ar).
  • Page 158: Указания По Безопасности

    тележки. Перед транспортировкой аргонового баллона демонтируйте редуктор давления. Аргоновые баллоны разрешается присоединять к прибору APC только посредством предусмотренным компанией Erbe редукторов давления и напорных магистралей! Используйте только аргоновые баллоны, соответствующие национальным стандартам безопасности. При открытии вентиля газового баллона проходящий через...
  • Page 159: Применение Аргона

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 159 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 пение продолжается более 2 секунд после открытия баллона, значит, имеется утечка. Незамедлительно закройте вентиль баллона. Прибор APC разрешается использовать снова толь- ко после устранения утечки. Убедитесь в том, что напорные магистрали плотно подсоединены к прибору APC. Это отно- сится...
  • Page 160: Указания По Применению

    Для обслуживания, монтажа и демонтажа редуктора давле- ния не используйте инструменты. Не курите вблизи газовых баллонов и редукторов давления. Замена баллона ВАЖНО! В целях замены баллона APC 300 должен быть вклю- чен. Обратите также внимание на фотографии, приведенные в на- чале настоящей инструкции.
  • Page 161: Очистка И Дезинфекция

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 161 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 ном состоянии и правильной посадке уплотнительного кольца в пазу фланцевого соединения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте прочность фиксации ре- дуктора давления на аргоновом баллоне. Редуктор дав- ления не должен шататься. 7. Наденьте напорную магистраль (быстродействующая муфта) на...
  • Page 162 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 162 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 163: Tr Apc 300-Basınç Azaltıcı, Argon Gaz Tüpü

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 163 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 KULLANIM TALIMATI APC 300-Basınç azaltıcı, argon gaz tüpü 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076...
  • Page 164 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 164 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 İçindekiler ÖNEMLİ! ........167 1 Depolama ve nakliye .
  • Page 165 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 165 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Basınç azaltıcının gaz tüpüne bağlantısı 1. Gaz tüpü vanası 2. Basınç azaltıcının kavrama somunu 3. Manometre...
  • Page 166 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 166 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Basınç hatlarının APC 300'e bağlantısı 1. Basınç hattı 2. Tahliye cıvatası...
  • Page 167: Önemli̇

    şekilde emniyete alınmalıdır. Amaca uygun kullanım Argon gaz tüpü yalnızca bir Erbe APC 300 cihazına bağlanmak üzere tasarlanmıştır. APC 300-Basınç azaltıcı yalnızca bir Erbe APC 300 cihazına argon sevk edecek bir argon gaz tüpüne bağlanmak üzere tasarlanmış- tır.
  • Page 168: Güvenlik Notları

    Daima cihaz arabasının emniyet kemerini kullanın. Argon gaz tüpünü taşımadan önce lütfen basınç azaltıcıyı sökün. Argon gaz tüpleri sadece Erbe tarafındn öngörülen basınç azal- tıcı ve basınç hatları ile APC cihazına bağlanmalıdır! Yalnızca ilgili ulusal standartlara uygun argon gaz tüpleri kulla- nın.
  • Page 169: Argon Kullanımı

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 169 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Argon kullanımı Argon havadan ağırdır. Teneffüs edilen havada birikmesi duru- munda -doğrudan bir işaret vermeden- havadaki oksijenin yeri- ne geçerek boğulma tehlikesine yol açabilir. Oksijen yetersizliği semptomları uykululuk hali, tansiyon yükselmesi ve nefes darlı- ğıdır.
  • Page 170: Tüp Değiştirme

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 170 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Tüp değiştirme ÖNEMLİ! Tüp değiştirme işlemi için APC 300 açılmış olmalıdır. Bu kılavuzun başlangıcındaki fotoğrafları da dikkate alın. 1. Gaz tüpünün vanasını kapatın! Gaz tüpü vanası bazı durum- larda biraz zor çevrilebilir.
  • Page 171: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 171 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 Temizlik ve dezenfeksiyon Sterilize etmeyin! Basınç azaltıcısını sadece dışarıdan temizleyin. Bunun için bir pa- muklu bez ve tıbbi alkol kullanın. Bunun dışında her türlü temizlik yöntemi yasaktır! UYARI! Yanıcı ve patlayıcı maddeler APC ve HF cerrahi cihazları açılmadan önce tümüyle buharlaşarak giderilmiş...
  • Page 172 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 172 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 173: Zh Apc 300- 减压器,氩气瓶

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 173 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 使用说明 APC 300- 减压器,氩气瓶 20132-004, 20132-052, 20132-065, 20132-074, 20132-076 CFDA(I)20143254361...
  • Page 174 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 174 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 目录 重要! ....177 1 存放和运输 ....177 2 预期用途...
  • Page 175 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 175 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 减压器与气瓶的连接 1. 气瓶阀 2. 减压器的锁紧螺母 3. 压力计...
  • Page 176 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 176 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 压力管道与 APC 300 的连接 1. 压力管道 2. 放气螺栓...
  • Page 177: 存放和运输

    • 仅能在有阀门保护装置 ( 例如瓶盖 ) 的情况下运输气瓶。 • 气瓶阀必须密封。 • 不能抛掷和撞击气瓶。 • 必须将横放的气瓶卡紧或绑紧,使其不会滚动。如果有 合适的装置 ( 例如托盘 ) 也可以将气瓶竖放运输。在运 输时必须确保其它货物不会造成气瓶受损。 预期用途 氩气瓶仅用于连接一个 Erbe APC 300。 APC 300 减压器仅用于连接一个向 Erbe APC 300 供应氩气 的氩气瓶。 作为工作气体,仅氩气 (Ar) 适用。 安全注意事项 警告 ! 3.1 气体及其容器在高压情况下的使用 仅能由有资格的人使用合适的工具进行运输、存放和其它操 作!...
  • Page 178: 3.2 氩气的使用

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 178 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 防止气瓶因发热体或明火而变热。 决不能对气瓶、气瓶接口、减压器和压力管道施加强力。在 使用前检查减压器和压力管道的密封件是否有损伤。不能使 用受损的气瓶、气瓶接口、减压器和压力管道。立即通知气 体供应商或 Erbe Elektromedizin。 运输、存放和使用气瓶时,使用链条、卡箍或安全带防止气 瓶倾翻或坠落。始终使用移动式设备车的安全带。 在运输氩气瓶之前请拆下减压器。 仅能通过由 Erbe 指定的减压器和压力管道将氩气瓶连接在 APC 设备上! 请仅使用符合各国安全标准的氩气瓶。 打开气瓶阀门时,在软管中流动的氩气会产生短暂的咝咝 声。若打开氩气瓶后这种咝咝声持续 2 秒以上,则存在泄 漏。立即重新关闭气瓶阀门。只有在排除泄漏后才能使用 APC 设备。请注意,压力管道必须紧密地连接在 APC 设备 上。这一规定也适用于减压器与氩气瓶的连接。 3.2 氩气的使用 氩气重于空气。如果吸入空气中的氩气增加 ( 没有直接征兆...
  • Page 179: 使用注意事项

    绝不以相反方向 ( 即输出端 ) 对减压器加压,因为会由此导 致 APC 设备脏污和受损。 使用注意事项 4.1 概述 始终缓慢且谨慎地打开气瓶阀门。 在每次使用结束后关闭气瓶阀门。 绝不使用工具操作、安装和拆卸减压器。 请勿在气瓶和减压器附近吸烟。 4.2 更换瓶子 重要!必须接通 APC 300 以更换气瓶。 也请注意本手册开头处的图片。 1. 关闭气瓶阀门!在某些情况下,气瓶阀门会难以转动。 2. 将压力管道 ( 快速连接装置 ) 从 APC 设备背面的接口中 拉出。 3. 在压力导管中还有一些必须排出的残余氩气。为此,将 快速连接装置放在 APC 设备后壁的放气螺栓上并按下 它。这些残余的氩气就会随着响亮的咝咝声排出 ( 检 查:高压压力计必须显示为 0)。...
  • Page 180: 清洗和消毒

    OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 180 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11 8. 缓慢打开气瓶阀门直至其卡入止挡位。随后重新拧回约 半圈。氩气现在会流入管道中 ( 可能会听到短暂的咝咝 声 )。 警告 ! 若这种咝咝声持续 2 秒以上,则密封性存在问 题。立即重新关闭气瓶阀门。检查减压器和压力管道的 接口,确认其是否真的密封。只有在排除密封问题后才 能使用 APC 设备。 清洗和消毒 不得进行灭菌! 仅从外部清洁减压器。为此,请使用棉擦布和医用酒精。禁 止采用其它任何形式的清洁方式! 警告 ! 必须在接通 APC 和高频外科手术设备前使易燃易爆 的物品完全挥发。...
  • Page 181 OBJ_DOKU-194191-002.fm Seite 181 Donnerstag, 9. Juni 2016 11:08 11...
  • Page 182 Tel +51 1 273 7448 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-peru.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Lebanon USA Marietta, GA Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com Nederland LJ Werkendam Tel +31 183 509 755 klantenservice@erbe-nederland.com © Erbe Elektromedizin GmbH 30132-154 10.15...

Table of Contents