Silverline 868558 Manual

Touch-up spray gun 250ml
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Présentation du Produit
  • Utilisation Appropriée
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • En Cas de Problème
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Sicherheitshinweise für Spritzpistolen
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Auspacken des Gerätes
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características del Producto
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Condizioni Della Garanzia
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Descrizione Dei Simboli
  • Specifiche Tecniche
  • Sicurezza Generale
  • Familiarizzazione Prodotto
  • Uso Previsto
  • Prima Dell'uso
  • Operazione
  • Manutenzione
  • Risoluzione Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • Assembly Diagram
  • EU-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A I R
Touch-Up Spray Gun
Pistolet à peinture pour retouche
Lackierpistole für Ausbesserungsarbeiten
www.silverlinetools.com
Pistola para pintura y retoques
Pistola a spruzzo per ritocchi
Retoucheer verfspuit
868558
2 5 0 m l

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 868558 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 868558

  • Page 1 868558 A I R 2 5 0 m l Touch-Up Spray Gun Pistola para pintura y retoques Pistolet à peinture pour retouche Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer verfspuit Lackierpistole für Ausbesserungsarbeiten www.silverlinetools.com...
  • Page 3 A I R ® 2 5 0 m l English ....4 Français ....10 Deutsch ....17 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    • Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery surfaces caused by use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or Silverline products may alter without notice. hydraulic hose •...
  • Page 5: Safety Instructions For Pneumatic Tools

    As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may • Use respiratory protection in accordance alter without notice.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Air supply connection Pressure Paint Container Separator regulator filter unit Spray gun Lid with Locking Wheel Fluid Connector Material Nozzle Air Nozzle Air Nozzle Locking Ring Knurled Pattern Adjustment Screw Trigger Hanging Hole Air line 10 Quick Connector •...
  • Page 7: Operation

    Touch-Up Spray Gun 868558 Maintenance 3. Hold the spray gun steady and depress the Trigger (8) Note: In default position, there should be no material output. WARNING: Always disconnect from the air supply and depressurise before disassembly or 4. Slowly turn the Knurled Needle Adjustment Screw (11) anticlockwise to open the carrying out any maintenance.
  • Page 8: Troubleshooting

    Runs and sags Material too thin Regulate material viscosity Gun tilted on an angle Hold gun at right angle to the workpiece; improve spraying technique If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des • Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par le fabricant. produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Risques liés au lieu de travail • Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, glissades et chutes.
  • Page 11: Présentation Du Produit

    Pistolet à peinture pour retouche 868558 Risques liés à la poussière et aux émanations. Ménagez l’appareil • La poussière et les émanations produites lors de l’utilisation de cet appareil peuvent N’employez pas une pression d’air comprimé supérieure au niveau recommandé. Une provoquer des maladies (comme le cancer, asthme, dermatite et d'anomalies pression excessive peut entraîner une usure précoce des pièces en rotation et favoriser les...
  • Page 12: Utilisation Appropriée

    Utilisation appropriée IMPORTANT : pour réduire la surpulvérisation et obtenir le maximum d’efficacité, pulvérisez toujours avec la pression de pulvérisation la plus faible possible. Préparation de la peinture Pistolet à pulvérisation à succion, alimenté par un compresseur à air comprimé muni d’un filtre, pour pulvériser des peintures et revêtements à...
  • Page 13: Entretien

    Pistolet à peinture pour retouche 868558 Entretien Légère couche Couche trop épaisse Fig. B à cet endroit à cet endroit ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation et purgez l’air avant de démonter ou effectuer son entretien. ATTENTION : Portez toujours les équipements de sécurité comme les protections oculaires et respiratoires, ainsi que des gants avant d’effectuer les opérations de nettoyages et...
  • Page 14: En Cas De Problème

    Viscosité trop liquide Ajustez la viscosité et coulures Pistolet penché Maintenez le pistolet perpendiculairement à la pièce de travail. Améliorez votre technique de pulvérisation Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre agrée Silverline...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Positionen, die zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich Benutzer sollte seine Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Abständen verändern, um Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen. Ankündigung ändern.
  • Page 17: Sicherheitshinweise Für Spritzpistolen

    Lackierpistole für Ausbesserungsarbeiten 868558 Arbeitsplatzgefahren Durchmesser von 9,5 mm verwendet werden. Beim Sprühen ausschließlich saubere, gefilterte Druckluft verwenden. • Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten von Arbeitsunfällen. Ausschalten nicht vergessen Achten Sie bei der Verwendung dieses Werkzeugs auf rutschige Untergründe sowie Stolpergefahren, z.B.
  • Page 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Hinweis: Ohne die Verwendung einer hochqualitativen Filtereinheit ist es ist praktisch unmöglich ein hochwertiges Sprühergebnis zu erzielen. Verwendung • Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen Arbeitsdruck des Gerätes nicht überschreiten (siehe Abschnitt „Technische Daten“). • Sorgen Sie dafür, dass aufgefangene Feuchtigkeit täglich aus dem Druckluftsystem •...
  • Page 19: Bedienung

    Lackierpistole für Ausbesserungsarbeiten 868558 Instandhaltung Abb. A WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den Druck ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder das Gerät demontieren. WARNUNG: Tragen Sie bei der Durchführung von Reinigungs- und Wartungsarbeiten stets angemessene persönliche Schutzausrüstung einschließlich Augen- und Atemschutz, sowie...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Spritzpistole wird in zu großem Winkel gehalten Spritzpistole im rechten Winkel zum Werkstück halten; Sprühtechnik verbessern Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
  • Page 21: Eg-Konformitätserklärung

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos • Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse. Tenga de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas son las principales causas de lesiones en el trabajo.
  • Page 23: Características Del Producto

    Pistola para pintura y retoques 868558 No maneje la herramienta de manera abusiva • Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para minimizar el polvo en el área de trabajo. • No incremente la presión neumática sobre el nivel recomendado, ya que una presión •...
  • Page 24: Antes De Usar

    Aplicaciones • Para evitar cargas electroestáticas, no utilice tubos no conductivos. Ajuste de la presión de aire • Pistola neumática con alimentada por un compresor de aire comprimido. Para rociar y • La presión de rociado debe ajustarse adecuadamente para permitir que la pistola y el pintar con pinturas base y revestimientos.
  • Page 25: Mantenimiento

    Pistola para pintura y retoques 868558 Funcionamiento Mantenimiento Funcionamiento del gatillo ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta neumática de la red eléctrica y despresurícela antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. El gatillo dispone de un mecanismo con 2 etapas: ADVERTENCIA: Utilice siempre equipo de protección personal incluido mascara...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Material con poca viscosidad Regule la viscosidad del material y goterones Pistola inclinada o en ángulo Sujete la pistola correctamente. Siga los procedimientos de rociado. Si fallan las soluciones anteriores, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado de Silverline.
  • Page 27: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    L'operatore deve dire al datore di lavoro e Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti consultare un professionista qualificato di salute Silverline possono modificare senza preavviso Pericolo di accessori • Scollegare questo utensile dalla fornitura di energia prima di riempire o modificare gli accessori •...
  • Page 29: Familiarizzazione Prodotto

    Pistola a spruzzo per ritocchi 868558 Pericoli di fumi e polvere Evitare di utilizzare l'apparecchio in modo improprio • La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile possono causare problemi Non aumentare la pressione pneumatica superando i valori raccomandati poiché la di salute (ad esempio il cancro, difetti di nascita, asma e / o dermatite), valutazione del pressione eccessiva causa l'usura dei componenti in movimento e probabili guasti.
  • Page 30: Uso Previsto

    Uso Previsto • Non usare tubi non conduttivi per aiutare a prevenire l'accumulo di cariche elettrostatiche Impostazione della pressione dell'aria • Pistola a spruzzo d’aspirazione alimentata ad aria compressa filtrata da un compressore, per la spruzzatura di vernice viscosità media e rivestimenti •...
  • Page 31: Operazione

    Pistola a spruzzo per ritocchi 868558 Operazione Pulizia generale dopo ogni utilizzo 1. Rimuovere il contenitore di vernice, svuotare il materiale rimanente in un contenitore Funzionamento del grilletto sigillato adatto, e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2.
  • Page 32: Risoluzione Problemi

    Pistola inclinata su un angolo Tenere la pistola ad angolo retto rispetto al pezzo in lavorazione, migliorare la tecnica di spruzzatura Se le soluzioni di risoluzione dei problemi di cui sopra non riescono, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline.
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 34: Beschrijving Symbolen

    Gewicht: ................. 0,75 kg accessoires Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de • Maak enkel gebruik van accessoire maten en typen aanbevolen door de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving schuurmachinefabrikant worden gewijzigd. Werkplaats gevaren • Misstappen, struikelen en vallen zijn de grootste werkplaatsongeluk-oorzaken. Ben...
  • Page 35 Retoucheer verfspuit 868558 • Risicoafweging bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het WAARSCHUWING: Oplosmiddelen en verf zijn ontvlambaar, schadelijke en mogelijk giftig. potentiele gevaar van het bestaande stof Sommige stoffen zijn extreem ontvlambaar. Hanteer voorzichtig, volgens de instructies van de fabrikant.
  • Page 36: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Intentioneel gebruik • Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen (slangen, bevestigingsonderdelen, etc.) heeft voor het gebruik van de benodigde luchtdruk Gebruik geen niet-geleidende buizen om de opbouw van elektrische lading te voorkomen Pneumatische verfspuit, aangedreven door gefilterde perslucht vanuit een compressor, voor het spuiten van middel vloeibare verf en coatings bij herstelwerk Het stellen van de luchtdruk •...
  • Page 37 Retoucheer verfspuit 868558 Gebruik 5. Richt de spuit op een lege container en spray de inhoud tot deze helder uit het mondstuk komt 6. Schakel de luchttoevoer uit en ontkoppel de verfspuit Trekker bediening 7. Ontkoppel de verfcontainer, leeg het overgebleven oplosmiddel en laat alle •...
  • Page 38 Verlaag de materiaalstroming Uitlopen Te dunne verf Pas de dikte van de verf aan Gekantelde verfspuit Houd de spuit recht op het oppervlak Wanneer bovenstaande oplossingen niet werken neemt u contact op met de verkoper of een Silverline service center...
  • Page 39 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40: Assembly Diagram

    NL NL Assembly Diagram...
  • Page 41 DÉSASSEMBLAGE. LE FABRICANT STIPULE EXPRESSÉMENT QUE TOUTE RÉPARATION ET TOUT REMPLACEMENT DE PIÈCES DOIVENT ÊTRE UNIQUEMENT RÉALISÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ SILVERLINE, ET NON PAS PAR LE CLIENT. LE CLIENT ASSUME L’INTÉGRALITÉ DES RISQUES ET DES RESPONSABILITÉS DE SES PROPRES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS DE PIÈCES ET MODIFICATIONS EFFECTUÉS SUR LE PRODUIT INITIAL.
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Notes 868558 www.silverlinetools.com...
  • Page 44 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.
  • Page 45: Eu-Konformitätserklärung

    SLG Prüf– und Zertifizierungs GmbH, Dongguan, China SLG Prüf-und Zertifizierungs GmbH, Dongguan, Cina Intertek Testing Services, Shanghai, China La documentación técnica se conserva en: La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline De technische documentatie wordt Silverline Tools Tools bijgehouden door: Silverline Tools...

Table of Contents