Download Print this page
Waterpik WP-500 Series Manual

Waterpik WP-500 Series Manual

Water flosser
Hide thumbs Also See for WP-500 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
®
Model WP-500 Series
Hydropropulseur Waterpik
®
Modèle WP-500 Séries

Advertisement

loading

Summary of Contents for Waterpik WP-500 Series

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Model WP-500 Series Hydropropulseur Waterpik ® Modèle WP-500 Séries...
  • Page 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be • Do not place charger in or drop charger into water or other liquid. found at www.waterpik.com. • Check the charger cord for damage before the first use and during the •...
  • Page 3 • Use this product only as indicated in these instructions or as • Do not use iodine, saline (salt solution), or water insoluble concentrated recommended by your dental professional. essential oils in this product. Use of these can reduce product performance and will shorten the life of the product.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Limited Two-Year Warranty...
  • Page 5 PRODUCT DESCRIPTION NOT ALL TIPS INCLUDED IN ALL MODELS 1. Tip rotator 2. Power button 3. Mode/pressure button 4. Battery charge indicator 5. Tip 6. LED pressure indicators 7. Reservoir 8. Tip eject button 9. Reservoir fill door *Replace Every 3 months **Replace Every 6 months TIPS A.
  • Page 6 GETTING STARTED Charging Unit Prior to First Use Plug the power cord into the wall and place the magnetic charger on the front of the unit for approximately 4 hours (see image). The charge indicator on the handle will flash when charging and will turn off when the unit is fully charged. A full charge will last for approximately 1 week of typical use.
  • Page 7 Recommended Technique Lean low over sink and place tip in mouth. Aim the tip toward gumline, and turn the unit ON (I). For best results, start with the back teeth and work toward the front teeth. Glide tip along gumline and pause briefly between teeth.
  • Page 8 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket ® The Pik Pocket tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. ® To use the Pik Pocket tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a ®...
  • Page 9: Battery Care And Disposal

    CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK® WATER FLOSSER Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. For ease of adding other ® solutions remove the reservoir (see “When Finished” section) and add from top opening on reservoir. If you are adding additional water you may replace the reservoir and fill reservoir fully with the fill door.
  • Page 10 Water Flossers have no consumer-serviceable electrical items and do not require routine service ® maintenance. For all parts and accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). Refer to the serial and model numbers in all correspondence.
  • Page 11 Contactez Water Pik, Inc. • Vérifiez l’état du cordon d’alimentation du chargeur avant la première ou votre distributeur local dont les coordonnées se trouvent à utilisation, puis régulièrement pendant la durée de vie de l’appareil. www.waterpik.com.
  • Page 12 • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de la langue, l’intérieur de • N’utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l’extérieur, en un l’oreille, les narines ou d’autres zones délicates. Cet appareil est endroit où on utilise un flacon d’aérosol ou en un endroit où on administre capable de produire des pressions qui pourraient provoquer des de l’oxygène.
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES Description du produit Mise en place Nettoyage et dépannage de votre hydropulseur Waterpik ® Garantie limitée de deux ans...
  • Page 14 DESCRIPTION DU PRODUIT REMARQUE : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles. 1. Rotateur d’embout 2. Bouton de mise sous/hors tension 3. Bouton de sélection du mode et de la pression 4. Témoin de chargement de batterie 5.
  • Page 15 15 15 MISE EN PLACE Chargement de l’appareil avant la première utilisation. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale et placez le chargeur magnétique sur l’avant de l’appareil pendant environ 4 heures (voir l’illustration). L’indicateur de charge sur la poignée clignotera pendant le chargement et s’éteindra lorsque l’appareil est complètement chargé.
  • Page 16 16 16 Technique recommandée Penchez-vous complètement par-dessus l’évier et placez l’embout dans la bouche. Dirigez l’embout vers la ligne gingivale et mettez l’appareil en marche à la position ON (I). Pour les meilleurs résultats, commencez par les dents du fond et progressez vers les dents de devant. Faites glisser l’embout le long de la ligne gingivale et faites de courtes pauses entre les dents.
  • Page 17 17 17 Embout gratte-langue Pour l’utilisation du gratte-langue, sélectionnez la plus basse pression sur l’hydropropulseur; placez l’embout au centre/milieu de la langue, vers le milieu de la bouche (avant/arrière), et mettez l’hydropropulseur en marche. Déplacez le gratte-langue vers l’avant en exerçant une légère pression. Augmentez la pression selon vos préférences. Embout orthodontique Pour l’utilisation de l’embout orthodontique, faites glisser doucement l’embout le long de la gencive;...
  • Page 18 NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE VOTRE HYDROPULSEUR WATERPIK ® Utilisation de bains de bouche et autres solutions Vous pouvez utiliser l’hydropropulseur Waterpik pour l’administration d’un rince-bouche ou d’une solution antibactérienne. ® Pour ajouter facilement d’autres solutions, retirez le réservoir (consulter la section « Lorsque le nettoyage est terminé ») et versez par l’ouverture supérieure du réservoir.
  • Page 19 ® aucun entretien régulier. Pour les pièces de rechange et les accessoires, consultez le site www.waterpik.com. Vous pouvez aussi appeler le numéro sans frais du service à la clientèle au 1-800-525-2774 (É.-U.) ou 1-888-226-3042 (Canada). Indiquez les numéros de série et de modèle dans toute correspondance.
  • Page 20 Water Pik, Inc. a subsidiary of Church and Dwight, Co. Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie, ®...

This manual is also suitable for:

500 series