Klarstein 10030864 Manual

Klarstein 10030864 Manual

Hide thumbs Also See for 10030864:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fiche Technique
    • Aperçu de L' a Ppareil
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Déclaration de Conformité
    • Information Sur Le Recyclage
    • Nettoyage Et Entretien
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Descrizione del Prodotto
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Avviso DI Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Manutenzione E Pulizia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Mini-Backofen
10030864 10030865

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10030864 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein 10030864

  • Page 1 Mini-Backofen 10030864 10030865...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 5 Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5 Technische Daten Artikelnummer 10030864, 10030865 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 800 W Sicherheitshinweise • Benutzen Sie immer den Griff, wenn Sie das Bleck oder das Gitter entnehmen oder in den Ofen einsetzen, damit Sie sich nicht verbrennen.
  • Page 3: Geräteübersicht

    • Erwärmen Sie Essen in Dosen oder Gläsern nicht direkt, da die Dose, das Glas oder der Deckel brechen und Verbrennungen verursachen können. • Achten Sie darauf, dass Sie sich während oder nach dem Betrieb nicht verbrennen. Die Metallteile und das Glas werden sehr heiß.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    So verwenden Sie die Regler Stellen Sie die Temperatur mit dem Temperaturregler ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur drehen. Drehen Sie den Regler auf die Zahl, welche die gewünschte Kochzeit in Minuten wiedergibt. Drehen Sie den Regler dazu im Uhrzeigersinn. Nachdem der Timer abgelaufen ist geht das Gerät automatisch aus und die Glocke ertönt.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gehäuse und die Glastür mit einem trockenen Lappen. Reinigen Sie den Innenraum mit einem leicht feuchten Lappen. •...
  • Page 6: Technical Data

    Use and Operation 8 Cleaning and Care 9 Hints on Disposal 9 Declaration of Conformity 9 Technical Data Item number 10030864, 10030865 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 800 W Safety Instructions • Always use the Food Fork when inserting or removing the tray. Touching these will cause severe burns.
  • Page 7: Product Description

    • Any bottled or tinned food can not be heated directly as the bottle or tin would be broken out and scald the person • Be careful! Not to burn yourself during use or immediately after use. The metal parts and glass window of the door become extremely hot during use.
  • Page 8: Use And Operation

    Functional Controls Set the “Temperature Control” by turning clockwise to select the suitable temperature according to the dishes you are going to cook. Set the arrow on the “Timer” to the number which indicates the cooking time (minutes) according to the dishes you are going to cook. Set the “Timer” by turning it clockwise.
  • Page 9: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Take off the plug and cool down before cleaning. • Use dry cloth to clean outer surface of oven and glass window. • When cleaning inside of oven, mopping with cloth can be applied. Never wash it with water as it may cause current leakage when electric parts are wet.
  • Page 10: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso 12 Limpieza y cuidado 13 Indicaciones para la retirada del aparato 13 Declaración de conformidad 13 Datos técnicos Número de artículo 10030864, 10030865 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 800 W Indicaciones de seguridad •...
  • Page 11: Descripción Del Aparato

    • Asegúrese de que no se quema durante o después del funcionamiento. Las piezas metálicas y el cristal al- canzan temperaturas muy elevadas. Asegúrese de que ninguna parte de su cuerpo se ve expuesta al humo o vapor en el momento de abrir la puerta. •...
  • Page 12 Cómo utilizar el regulador Ajuste la temperatura con el regulador girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada. Gire el regulador hasta el número que indique el tiempo de cocción deseado en minutos. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se apaga automáticamente y suena un timbre.
  • Page 13: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado • Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. • Limpie la estructura y la puerta de cristal utilizando solamente un paño seco. Limpie el interior con un paño húmedo. •...
  • Page 14: Fiche Technique

    Mise en marche et utilisation 16 Nettoyage et entretien 17 Information sur le recyclage 17 Déclaration de conformité 17 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10030864, 10030865 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 800 W Consignes de sécurité...
  • Page 15: Aperçu De L' A Ppareil

    • Ne pas réchauffer telle quelle la nourriture en conserve ou en bocal, car la boîte de conserve, le verre ou le couvercle pourraient se briser et causer des brûlures. • Veiller à ne pas se brûler pendant l’utilisation de l’ a ppareil. Les parties métalliques et le verre peuvent devenir très chauds.
  • Page 16 Utilisation des boutons régulateurs Régler la température à l’ a ide du thermostat en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’ à la température souhaitée. Tourner le bouton de réglage sur le chiffre correspondant à la durée de cuisson en minutes.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Débrancher l’ a ppareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Nettoyer le boîtier et la porte vitrée avec une éponge sèche. Nettoyer les parois internes avec une éponge légèrement humectée. • Ne pas nettoyer les parois internes à l’ e au, car l’ e au pourrait s’infiltrer dans le circuit électronique. •...
  • Page 18: Dati Tecnici

    Messa in funzione e utilizzo 19 Manutenzione e pulizia 21 Avviso di smaltimento 21 Dichiarazione di conformità 21 Dati tecnici Codice articolo 10030864, 10030865 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 800 W Avvertenze di sicurezza • Utilizzare sempre la presa, per inserire o estrarre dal forno la griglia o la teglia, in modo da evitare ustioni.
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    • Fare attenzione a non bruciarsi durante o dopo l’utilizzo. Le parti metalliche e il vetro raggiungono tempera- ture molto elevate. Fare attenzione a non entrarvi in contatto nell’ a prire lo sportello. • Controllare prima dell’utilizzo il voltaggio indicato sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo esclusivamente a prese di corrente, che corrispondono al voltaggio del dispositivo.
  • Page 20 Così si utilizzano le manopole di regolazione Impostare la temperatura con l’ a pposita manopola, ruotandola in senso orario fino al raggiungimento della temperatura desiderata. Ruotare la manopola sulla cifra corrispondente ai minuti necessari alla cottura. Ruotare la manopola in senso orario. Una volta esaurito il tempo, il dispositivo si spegne automaticamente e suona una campanella.
  • Page 21: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia • Scollegare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare il dispositivo prima di procedere alla pulizia. • Pulire alloggiamento e sportello in vetro con un panno asciutto. Pulire l’interno con un panno leggermente umido. • Non lavare l’interno con acqua, in quanto potrebbe infiltrarsi nelle componenti elettroniche. •...

This manual is also suitable for:

10030865

Table of Contents