Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

MODEL:CEILING
MODEL:CEILING M.E.
D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
MONTARE ŞI FOLOSIRE
GB
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
ES
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CEILING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ELICA CEILING

  • Page 1 MODEL:CEILING MODEL:CEILING M.E. MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG MONTARE ŞI FOLOSIRE INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ...
  • Page 2 MODEL:CEILING M6x15 M6x15...
  • Page 3 MODEL:CEILING M6x15...
  • Page 4 MODEL:CEILING M6x15...
  • Page 5 MODEL:CEILING 1170 1170...
  • Page 6 MODEL:CEILING M6x60 LOCK ADJ.
  • Page 7 MODEL:CEILING M6x15 M6x15 M6x15...
  • Page 8 MODEL:CEILING...
  • Page 9 MODEL:CEILING M.E. M6x15 M6x15...
  • Page 10 MODEL:CEILING M.E. M6x15...
  • Page 11 MODEL:CEILING M.E. M6x15...
  • Page 12 MODEL:CEILING M.E. 1170 1170...
  • Page 13 MODEL:CEILING M.E. M6x60 LOCK ADJ.
  • Page 14 MODEL:CEILING M.E.
  • Page 15 MODEL:CEILING M.E. M6x15 M6x15 M6x15...
  • Page 16 MODEL:CEILING M.E.
  • Page 17 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Bedienung der Fernbedienung Konsultieren Sie auch die Zeichnungen auf den ersten Seiten mit den Buchstaben- und Nummern, auf die im Erklärungstext Die Fernbedienung kann sämtliche Funktionen der Bezug genommen wird. Dunstabzugshaube steuern: Halten Sie sich strikt an die in diesem Handbuch gegebenen Anleitungen.
  • Page 18 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Fernbedienung das Symbol erscheint, welches der Funktion Warnung .Reset und Konfiguration der Sättigungsanzeige der Filter. Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten, die nicht entspricht. mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf Für 3 Sekunden gleichzeitig die Tasten drücken .+. und .-., der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10 bar) nicht das blinkende Lämpchen blinkt grün ist die Anzeige das die...
  • Page 19: Instruction On Mounting And Use

    INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical increase or diminish or switch off (stand-by) the speed and numerical references in the explanatory text. (suction power). Closely follow the instructions in this manual. We cannot Controlling the central light: accept liability for any faults, detriment or fire damage to the Press the „...
  • Page 20 INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Caution Disposal of the batteries Ultimate disposal of the batteries should be handled according Never use the hood without the grill properly fitted! to all national laws and regulations. Do not place used WARNING: batteries in your regular waste. The accessible components can overheat when the cooktop Ultimate disposal of the batteries must be done safely.
  • Page 21 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Veuillez consulter les schémas des premières pages avec des filtres“) les références alphabétiques et numériques indiquées dans Utilisation de la télécommande les instructions. La télécommande permet de contrôler toutes les fonctions de Respectez rigoureusement les instructions indiquées dans ce la hotte: manuel.
  • Page 22 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Désactivation du signal de saturation du filtre au charbon Attention (pour utilisation particulière) N’utilisez jamais la hotte si la grille n’est pas correctement Éteindre la hotte (voir paragraphe ci-dessus « Sélection de la montée ! vitesse (puissance) d’aspiration »).
  • Page 23: Montagevoorschriften En Gebruiksaanwiizing

    MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Gebruik van de afstandsbediening Raadpleeg ook de tekeningen op de eerste pagina’s met de verwijzingen – in de vorm van letters en cijfers – die zijn met de afstandsbediening kunnen alle functies van de vermeld in de uitleg. afzuigkap bediend worden: U dient zich strikt te houden aan de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 24 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Druk op de toets „ “ of „ “ totdat, op de afstandsbediening, Waarschuwing het symbool van de functie .Reset en configuratie van de filter verzadiging indicatie. verschijnt. Gebruik de kap nooit zonder een correct gemonteerde rooster! Druk tegelijkertijd ongeveer 3 seconden lang op de toetsen .+.
  • Page 25: Montaje Y Modo De Empleo

    MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Consultar también los dibujos de las primeras páginas con las Uso del control remoto referencias alfabéticas y numéricas incluidas en el texto El control remoto es en grado de controlar todas las explicativo. funciones Atenerse estrictamente a las instrucciones recogidas en este de la campana: manual.
  • Page 26 MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Apagar la señal de saturación del filtro de carbón (para Advertencias aplicación particolar) ¡No utilice nunca la campana sin la rejilla correctamente Apagar la campana (ver parrafo «Seleccionar la velocidad montada! (potencia) de aspiración») ATENCIÓN: Pulsar la tecla .“...
  • Page 27 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici e numerici riportati nel testo esplicativo. Uso del telecomando Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. il telecomando è in grado di controllare tutte le funzionalità Si declina ogni responsabilità...
  • Page 28 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Manutenzione del telecomando Avvertenze: Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! Pulizia del telecomando: ATTENZIONE: Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione le parti accessibili possono surriscaldarsi quando il piano di detergente neutra priva di sostanze abrasive cottura viene utilizzato.
  • Page 29 RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ На первых страницах прилагаются чертежи с буквенными и цифровыми 2. Нажмите клавишу „ “ для изменения подсветки с обозначениями и пояснением. состояния выключения (OFF) в состояние включения Строго придерживаться указаний данной инструкции. Производитель не (ON) или...
  • Page 30 RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Внимание Очистка блока дистанционного управления: Не использовать вытяжку без правильно установленной сетки! Очистите блок дистанционного управления мягкой тряпкой ВНИМАНИЕ: с помощью нейтрального моющего средства, лешенного Внешние части вытяжки могут нагреваться во время абразивных веществ. использования...
  • Page 32 AFLICEITLC Ed. 06/14...