Inhaltsverzeichnis Index Indice Beschreibung Seite Benötiges Werkzeug Wichtige Hinweis und Sicherheitsregeln für die Aufstellung Unbedingt beachten Grundaufbau: Rahmen Grundregal und Anbauregal Systemabmessungen und Belastungswert Fachbodenangaben Fassregal Fassregal: Systemabmessungen und Belastungswerte Fassregal Grundaufbau Profillagerregal Bereitstellregal mit Röllchenleisten Systemzubehör: Fussverdüblung A-Unterzug 14 + 21 Fachteilerstab Steckrohr - Fachteiler Drahtseitenwand...
Benötigtes Werkzeug Tools required Les outils indispensables Maßband Measuring tape Mêtre Kreide Chalk Craie Plumbline Fil à plomp Wasserwaage Water level Niveau à bulle d´aire Schlagbohrmaschine Percussion drill Perceuse à percussion Schlagbohrer Ø 12 Percussion drill bits Ø 12 Foret à percussion Ø 12 Kunststoff- oder Gummihammer Plastic or rubber hammer Marteau en plastique ou en caoutchouc...
Hinweise Sicherheitsregeln für die Aufstellung und Bedienung von META-Regalen Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in Bei der Montage von Fachwerkrahmen müssen Sie darauf ach- dieser Anleitung aufgeführten Informationen. ten, dass die Schrauben nicht überdreht werden. Die Schrauben Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren...
Page 6
For the mounting of the shelves, a minimum of two persons is city is warranted by META on the condition that the complete con- required. Very useful in this connection is a table with a height up struction is in perfect shape.
Page 7
META que Le dressage des rayonnages doit être effectué par deux person- dans l'état technique impeccable de ces éléments.
Unbedingt beachten Important regulations Réglémentations importantes Aufstellfläche / Floor / Sol zulässige Bodenunebenheiten nach DIN 18202 permissible floor unevenness to DIN 18202 inégalités au sol nautorisés selon DIN18202 L (m) X(mm) <1,0 max. 4 >1,0 bis 4,0 max. 10 > 4,0 bis 10,0 max.
MINI-RACK Regal MINI-RACK shelf rayonnage MINI-RACK GR = Grundregal GR = Basis shelf rack GR = Rayonnage de base AR = Anbauregal AR = Shelf extension AR = Rayonnage rapporté L (mm) T (mm) H (mm) 1400 1050 1800 1050 2200 2500 3000...
MINI-RACK Regal , Systemabmessungen u. Belastungswerte MINI-RACK shelf , System sizes and loading data rayonnage MINI-RACK , Dimensions du système et capacités de charge Zulässige max. Fachlast 600 KG Max. permissible compartment load 600 kg Charge max. autorisée par niveau: 600 kg * = Stahlpaneel L (mm) steel board /...
MINI-RACK Regal , Fachbodenangaben MINI-RACK shelf , dimensions of shelf bottom rayonnage MINI-RACK , les dimensios de la tablette du rayonnage Typ : B Typ : A Holz - Einlegeboden Stahl - Einlegeboden steel shelf bottom wooden shelf bottom tablette en acier tablette en bois L = 100 x T L x T...
Page 14
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , system parts rayonnage MINI-RACK , éléments du système Fußverdübelung / Foot dowelling / Fixation des pieds par chevilles Nach den Richtlinien für Lagereinrichtun- gen “ ZH 1 / 428 “ müssenRegale mit einem Höhen - Tiefenverhältnis 5 : 1 oder bei Bedienung der Regale per Stapler gegen...
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme 8 = Steckrohr - Fachteiler / Slot-in tube divider Elément de séparation pour casier en tubes à emboiter 9 = Drahtseitenwand / wire side panel /face latérale en fil métallique Stand 05/2009...
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme 10 = Trennbügel / separating bar / barette séparatrice T = 650 / 800 / 1050 T = 650 / 800 / 1050 T = 650 / 800 / 1050 H = 500 H = 750 H = 250...
MINI-RACK , Faßregal MINI-RACK , barrel shelf rayonnage pour tonneaux MINI-RACK 50 L 50 L 50 L GR + AR h max. L (mm) T (mm) H (mm) (mm) 1400 2200 1000 200 L 200 L GR + AR 200 L 50 L h = min h = min...
MINI-RACK Regal, Systemabmessungen u. Belastungswerte MINI-RACK shelf, System sizes and loading data rayonnage MINI-RACK, Dimensions du système et capacites de charge n = 1 80% kg Zulässige max. Fachlast 600 KG Max. permissible compartment load 600 kg Charge max. autorisée par niveau: 600 kg n =2 L (mm) Typ N...
MINI-RACK Faßregal , Grundaufbau MINI-RACK barrel shelf , Basic fitting Rayonnage pour tonneaux MINI-RACK , montage de base 13 = Rahmen / Framework / Cadre M6 x 35 M6 x 35 Ho = Horizontale Ho = horizontal M6 x 10 Ho = horizontale Dia = Diagonale Dia = diagonal...
MINI-RACK Faßregal, Grundaufbau + Systemzubehör MINI-RACK barrel shelf, Basic fitting + System parts Rayonnage pour tonneaux MINI-RACK, montage de base +Eléments du système 6 = Unterzug / bearer / renforcement 14 = Stufenholm / Stepped post / Montant à paliers Stand 05/2009...
MINI-RACK Faßregal , Systemzubehör MINI-RACK barrel shelf , System parts Ragonnage pour tonneaux MINI-RACK , Eléments du système 15 = Faßauflage / barrel support / support pour tonneaux Stand 05/2009...
MINI-RACK Faßregal , Systemzubehör MINI-RACK barrel shelf , System parts Rayonnage pour tonneaux MINI-RACK , Eléments du système 16 = Kannenträger / can support / support pour bidons 17 = Ölauffangwanne / oil collecting vessel / récipient d’ huile 1200 1200 230 ltr.
Systemzubehör: Mini-Rack Profillageregal einseitig System parts: Mini-Rack Profil stand On one side pour le rayonnage pour barres MINI-RACK unilatéralement Abmessungen Dimensons Dimenson H (mm) T (mm) L (mm) 2200 1400 2500 1400 3000 1400 GR= Grundregal AR= Anbauregal Stufenholm Aufnahmeholm Shelf extension Stepped post Accommodation...
Page 26
Systemzubehör: Mini-Rack Profillageregal doppelseitig System parts: Mini-Rack Profil stand on both sides pour le rayonnage pour barres MINI-RACK double face Abmessungen Dimensons Dimenson H (mm) T (mm) L (mm) 2200 1400 2500 1400 3000 1400 GR= Grundregal AR= Anbauregal Stufenholm Aufnahmeholm Shelf extension Stepped post...
Page 27
Systemzubehör: Mini-Rack Profillageregal doppelseitig System parts: Mini-Rack Profil stand on both sides pour le rayonnage pour barres MINI-RACK double face Regalfuß einseitig / Singel-face foot plate / platine simple rangée 22 / 28 = Horizontale / Horizontal / Horizontale 23 / 29 = Diagonale / Diagonal / Diagonale 24 = Aufnahmeholm / Accommodation cross-beam / Traverse d’...
Mini-Rack Röllchenleiste Mini-Rack roller rail Glissière à roulettes Mini-Rack 1. Einbau des Typ BRF1 (siehe Bild links) 1. Installation of type BRF 1 (see illustration on the left). 1. Montage du type BRF1 (voir image de gauche) 2. Einbau des Typ BRL (siehe Bild links) 2.
Page 31
Mini-Rack Röllchenleiste Mini-Rack roller rail Glissière à roulettes Mini-Rack 1.Eingabe: Die Röllchenleiste in die hinte- 2. ..bis zum Anschlag hinein schieben re Stufenholm,... 2..until the stop is reached. 1. Entry : push the roller rail into the rear stepped 2.
Page 32
Mini-Rack Röllchenleiste Mini-Rack roller rail Glissière à roulettes Mini-Rack Anordnung für eine gleichmäßige Verteilung der Röllchenleiste: Lichte Fachweite 1295mm x = 80mm y = 162mm Positioning for an even distribution of the roller rail: Clear compartment dimension 1295mm x = 80mm y = 162mm Disposition pour une répartition uniforme de la glissière à...
Need help?
Do you have a question about the 82456 and is the answer not in the manual?
Questions and answers