Exibel Varialite FW-1845 Instruction Manual

Exibel Varialite FW-1845 Instruction Manual

Wireless earphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Wireless earphones
Trådlösa hörlurar · Trådløse hodetelefoner
Langattomat kuulokkeet · Funkkopfhörer
Art.no
38-9225-1, -2, -3, -4
Model
Varialite / FW-1845
Ver. 20181127
English
Svenska
Norsk
Suomi
Deutsch
3
8
15
21
27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Varialite FW-1845 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exibel Varialite FW-1845

  • Page 1 Wireless earphones Trådlösa hörlurar · Trådløse hodetelefoner Langattomat kuulokkeet · Funkkopfhörer English Art.no Svenska 38-9225-1, -2, -3, -4 Norsk Suomi Model Deutsch Varialite / FW-1845 Ver. 20181127...
  • Page 3 Wireless earphones Art.no 38-9225-1, -2, -3, -4 Model Varialite / FW-1845 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Page 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. [ + ] Next track, increase volume 2. [ ] On/off, play/pause, pairing 3. LED indicator 4. [ − ] Previous track, decrease volume 5. Micro-USB port for the included charger cable Charging Charge the battery for 1−1.5 hours before using the earphones for the first time.
  • Page 5: On/Off Button

    Operating instructions On/off button On − to use the earphones with a new external device Follow the instructions in the Bluetooth connection section below. On − to use the earphones with a previously paired external device Hold in [ ] for approximately 3 seconds. Release [ ] when the LED indicator flashes blue.
  • Page 6: Call Management

    • If you receive a call while listening to music via Bluetooth, playback will be stopped automatically. Once the call ends, music playback will automatically be resumed (if your phone settings supports this). Call management • Answering an incoming call: Press [ ] once. •...
  • Page 7: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Clean the headphones using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. • Make sure that the battery is fully charged if you do not intend to use the head phones for a long time. The battery should be charged every 3 months when the headphones is not being used, in order for the battery to maintain full capacity.
  • Page 8: Responsible Disposal

    Poor or • Adjust the volume on both your no sound. telephone and the earphones. • Make sure that the Bluetooth connection has been properly established. • Test the playback from your telephone before connecting it. • Try playback using another file or track, the one you are attempting to play may be corrupt.
  • Page 9 Trådlösa hörlurar Art.nr 38-9225-1, -2, -3, -4 Modell Varialite / FW-1845 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 10: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. [ + ] Nästa spår, höj volymen 2. [ ] På/av, play/pause, parkoppling 3. LED-indikator 4. [ − ] Föregående spår, sänk volymen 5. Micro-USB-anslutning för medföljande laddkabel Laddning Ladda batteriet i 1−1,5 tim innan du använder hörlurarna för första gången.
  • Page 11 Användning På/av På − För att användas med ny extern enhet Följ instruktionerna i avsnittet Bluetooth-anslutning nedan. På − För att användas med extern enhet som tidigare anslutits Håll in [ ] i ca 3 sek. Släpp [ ] när LED-indikatorn blinkar blått. Håll in [ ] i ca 4 sek.
  • Page 12: Lyssna På Musik

    Samtalshantering • Besvara inkommande samtal: Tryck [ ] en gång. • Avsluta samtal: Tryck [ ] en gång. • Avvisa inkommande samtal: Håll [ − ] intryckt i 2 sek. • Ring upp senast slagna nummer: Tryck snabbt [ ] 2 gånger. Röststyrning Obs! Gäller endast vissa telefonmodeller.
  • Page 13 Felsökningsschema Det går inte att Försäkra dig om att batteriet är laddat. slå på hörlurarna. Se avsnittet Laddning ovan. Batteriet laddar Försäkra dig om att: inte. • Datorn är påslagen och inte i strömsparläge. • Adaptern är ansluten till vägguttaget. • Micro-USB-kabeln är korrekt ansluten till både hörlurarna och datorn/ adaptern.
  • Page 14 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 15 Trådl se hodetelefoner ø Art.nr. 38-9225-1, -2, -3, -4 Modell Varialite / FW-1845 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 16: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 1. [ + ] Neste spor, heve volumet 2. [ ] På/av, play/pause, parkobling 3. LED-indikator 4. [ − ] Foregående spor, senke volumet 5. Micro-USB-tilkobling for medfølgende ladekabel Lading Lad opp batteriet i 1−1,5 timer før første gangs bruk. 1.
  • Page 17 Bruk På/Av På − Til bruk sammen med en ny ekstern enhet Følg instruksjonene i avsnittet Bluetooth-tilkobling nedenfor. På − Til bruk sammen med en ekstern enhet som har vært brukt tidligere Hold [ ] inne i ca. 3 sek. Slipp [ ] når LED-indikatoren blinker blått.
  • Page 18: Stell Og Vedlikehold

    Behandling av samtaler • Besvare innkommende samtale: Trykk på [ ] én gang. • Avslutt samtale: Trykk på [ ] én gang. • Avvise innkommende samtale: Hold [ − ] inne i 2 sek. • Ringe opp siste oppringte nummer: Trykk raskt på [ ] 2 ganger.
  • Page 19 Feils king ø Det går ikke å slå Påse at batteriene er ladet. på hodetelefonene. Se avsnitt Lading ovenfor. Batteriet lades ikke. Sjekk at: • Datamaskinen er på og ikke i strømsparemodus. • Adapteren er koblet til strømnettet. • Micro-USB-kabelen er riktig koblet både til hodetelefonene og datamaskinen/adapteren.
  • Page 20 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
  • Page 21 Langattomat kuulokkeet Tuotenro 38-9225-1, -2, -3, -4 Malli Varialite / FW-1845 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 22: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. [ + ] Seuraava raita/vähennä äänenvoimakkuutta 2. [ ] ON/OFF, play/pause, parilinkin muodostaminen 3. LED-merkkivalo 4. [ − ] Edellinen raita/vähennä äänenvoimakkuutta 5. Mukana tulevan latauskaapelin mikro-USB-liitäntä Lataaminen Lataa akkua 1−1,5 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Liitä mukana tuleva latauskaapeli kuulokkeiden liitäntään ja tietokoneeseen tai muuhun USB-laturiin.
  • Page 23 Käyttö Käynnistäminen ja sammuttaminen (ON/OFF) Käynnistäminen uuden soittimen kanssa Noudata kappaleen Bluetooth-liitäntä ohjeita. Käynnistäminen aiemmin liitetyn soittimen kanssa Paina [ ] noin 3 sekunnin ajan. Päästä [ ], kun LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä. Sammuttaminen Paina [ ] 4 sekunnin ajan. Päästä [ ], kun LED-merkkivalo palaa punaisena.
  • Page 24: Huolto Ja Ylläpito

    Puheluiden hallinta • Saapuvaan puheluun vastaaminen: Paina kerran [ • Puhelun lopettaminen: Paina kerran [ • Saapuvan puhelun hylkääminen: Paina [ − ] kahden sekunnin ajan. • Viimeksi valittuun numeroon soittaminen: Paina kaksi kertaa nopeasti [ Ääniohjaus Huom.! Ei koske kaikkia puhelinmalleja. Kun toisto on pysäytetty ja käynnissä...
  • Page 25 Vianhakutaulukko Kuulokkeet eivät Varmista, että akku on ladattu. mene päälle. Katso kappale Lataaminen. Akku ei lataudu. Varmista seuraavat asiat: • Tietokone on päällä eikä se ole virransäästötilassa. • Sovitin on liitetty pistorasiaan. • Mikro-USB-kaapeli on liitetty oikein sekä kuulokkeisiin että tietokoneeseen/ sovittimeen.
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 27 Funkkopfhörer Art.Nr. 38-9225-1, -2, -3, -4 Modell Varialite / FW-1845 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 28: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. [ + ] Nächster Titel/Lautstärke erhöhen 2. [ ] Ein/aus, Play/Pause, Verbindung 3. LED-Anzeige 4. [ − ] Voriger Titel/Lautstärke senken 5. Micro-USB-Buchse für mitgeliefertes Ladekabel Ladevorgang Den Akku vor der ersten Benutzung 1−1,5 Stunden lang laden. 1.
  • Page 29 Benutzung Ein/Aus Ein − Zur Benutzung mit einem neuen Gerät Den Anweisungen im Abschnitt Bluetooth-Anschluss weiter unten folgen. Ein − Zur Benutzung mit einem zuvor verbundenen Gerät ] ca. 3 Sek. lang gedrückt halten. [ ] loslassen, wenn die LED-Indikator lampe blau blinkt. ] 4 Sek.
  • Page 30: Musik Hören

    • Ist das angeschlossene Gerät ein Mobiltelefon, wird die Musik- wiedergabe bei einem eingehenden Anruf unterbrochen. Nachdem der Anruf beendet ist, wird die Musikwiedergabe wieder fortgesetzt (wenn das Handy dies unterstützt). Gesprächssteuerung • Eingehende Anrufe annehmen: [ ] einmal drücken. • Anrufe beenden: [ ] einmal drücken.
  • Page 31: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Sicherstellen, dass der Akku vor längerer Nichtbenutzung vollständig geladen ist. Bei Nichtbenutzung den Akku alle 3 Monate Laden, damit der Akku auch weiterhin voll Leistung besitzt.
  • Page 32: Hinweise Zur Entsorgung

    Schlechter oder • Die Lautstärke am Telefon und an den gar kein Ton. Kopfhörern kontrollieren. • Sicherstellen, dass die Bluetooth- Verbindung besteht. • Die Musikwiedergabe am anzuschließenden Telefon testen, ohne dass es an den Kopfhörer angeschlossen ist. • Einen anderen Titel abspielen, da der aktuelle eventuell beschädigt ist. •...
  • Page 33 33 33...
  • Page 34: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring / EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus / EU-Konformitätserklärung This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Denna EG-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. / Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar. / Tämä vaatimustenmukaisuus- vakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla.
  • Page 35 Reference to harmonized standards used, or reference to the specifications in which declaration of conformity is declared: Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de specifikationer som försäkran om överensstämmelse deklareras: / Referere til harmoniserte standarder som brukes, eller henvisninger til spesifikasjonene der samsvarserklæring er erklært: / Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin tai viittaus eritelmiin, jossa vaatimusten mukaisuusvakuutus on...
  • Page 36 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...

Table of Contents