Page 1
DISCOVERY BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMpLOI GEBRUIkSAANWIjzING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIzARE NávOd NA pOUžITIe kM0523...
Page 3
Bedienungsanleitung SicherheitSanleitungen Wartung nach dem Entfernen aus dem Wasser 1. Nach dem entfernen aus dem Wasser, Lautsprechergehäuse nicht öffnen, bis es nicht Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf vollständig mit Handtüchern oder Seidenpapier trocken gewischt wurde. zum späteren Nachschlagen.
Lautsprecher auszuschalten. Drücken und halten der Taste Ein/Aus für etwa 8 externen Geräten. Sekunden um den Lautsprecher neu zu starten. 5. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen "kM Discovery" und passwort "0000" eingeben falls erforderlich. Anruf entgegennehmen/Abweisen/Beenden: 6.
Page 5
Bedienungsanleitung Musik abspielen möchten. Hinweise: 100% aufgeladen 4. Starten Sie die Musik-Wiedergabe von Ihrem Gerät. • Vor dem ersten Gebrauch sicherstellen, dass der Lautsprecher vollständig geladen ist. 60% aufgeladen Mikro Sd ModuS • Der Ladevorgang wird fortgesetzt, auch wenn der Lautsprecher ausgeschaltet wird. 1.
Bedienungsanleitung techniSche daten erFahren Sie Mehr Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.krugermatz.com. • Ip67 Schutzart • Ausgangsleistung: 2x 4 W Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör. • Impedanz: 2 Ω Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häufig gestellten fragen. •...
Owner’s manual SaFety inStructionS wiped dry by towels or tissue papers. 2. Carefully dry away water drops from the speaker, microphone and the inputs after the entire speaker has been removed from water, and then place to dry in open air. Do not Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference.
4. Enable the Bluetooth function on the external device and search for new Bluetooth devices. Turning on/off: 5. Select and connect with this device (kM Discovery). Enter password: “0000” if necessary. press and hold the power button for about 4 seconds to turn on the speaker. press and 6.
Owner’s manual 3. Start playing music from your microSD card. • Charging continues even if the speaker is turned off. • If Bluetooth connection process is not completed within 10 minutes, the speaker will Notes: turn off to save battery. •...
Owner’s manual • NFC “The Lechpol company declares that product kM0523 is consistent with the essential • ports: MicroSD, AUX-in (3,5 mm), microUSB (charging) requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The proper declaration • Bluetooth 4.0 for download from www.lechpol.eu” •...
Mode d’emploi QueStionS de Sécurité Conseils concernant la résistance à l’eau 1. Après avoir enlevé le dispositif de l’eau, ne tentez pas d’ouvrir le dispositif jusqu’à ce qu’il soit complètement essuyé avec un chiffon sec. Avant l’utilisation, lire attentivement le contenu du mode d’emploi et le conserver afin de l’utiliser 2.
Afin de recevoir un appel entrant, appuyer sur le combiné. Afin de rejeter/terminer un Bluetooth. appel, appuyer et maintenir le combiné. Afin de recevoir un appel entrant suivant, appuyer 5. Choisir et se connecter avec le haut-parleur (kM Discovery). Si nécessaire, inscrire le sur le combiné. mot de passe: “0000”.
Page 13
Mode d’emploi Mode de carte MicroSd 2. Les témoins indiqués dans le tableau ci-dessous montent le niveau de charge de la batterie: Remarques: 1. Insérer la carte microSD dans le slot. • Le chargement a lieu, même si le haut-parleur est allumé. 2.
Page 14
Mode d’emploi SPeciFicationS PluS plus d’informations sur cet appareil sont disponibles à l’adresse: www.krugermatz.com. • Niveau de protection: Ip67 Allez sur le site www.krugermatz.com pour en savoir plus sur les produits et les accessoires. • puissance de sortie: 2x 4 W •...
Page 15
Gebruiksaanwijzing VeiligheidSProbleMatiek in de buurt van water of in een vochtige omgeving goed gesloten zijn, zodat de stof- en waterdichtheid gegarandeerd zijn. de gebruiksaanwijzing moet voor het gebruik van het apparaat zorgvuldig gelezen worden. Aanwijzingen mbt. waterdichtheid Deze dient ook bewaard te worden voor het raadplegen in de toekomst. De producent is 1.
Page 16
4. zet de Bluetooth-functie aan op het externe apparaat en vind een Bluetooth apparaat. volgende inkomende oproep op te nemen druk op de telefoon knop. 5. kies en verbindt met de luidspreker (kM Discovery). zo nodig toets het wachtwoord in: “0000”.
Page 17
Gebruiksaanwijzing auX ModuS oPladen 100% opgeladen accu 1. Een AUX kabel uitende, 3,5 mm, dient aangesloten te worden aan de input poort van 1. De USB oplaadkabel aansluiten aan de de luidspreker. oplaad micropoort van de luidspreker; 60% opgeladen 2. De luidspreker gaat automatisch over tot de AUX modus. andere uiteinde van de kabel moet accu 3.
Page 18
Gebruiksaanwijzing Meer inFo AUX modus Het groene controlelampje brandt Meer info over dit toestel kunt u op onze pagina www.krugermatz.com vinden. MicroSD kaart modus Het gele controlelampje brandt Ga naar onze pagina www.krugermatz.com om meer onze producten en accessoires te bekijken. SPeciFicatie Bij vragen of twijfels moedigen wij u aan om met de vaakst Gestelde vragen in de tab Hulp kennis te nemen.
Instrukcja obsługi Kwestie bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące wodoodporności 1. po wyjęciu urządzenia z wody, nie należy otwierać obudowy głośnika do momentu, kiedy zostanie on wytarty do sucha za pomocą suchej ściereczki. przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować 2.
4. Należy włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wyszukać urządzeń kolejne połączenie przychodzące, należy nacisnąć przycisk słuchawki. Bluetooth. 5. Wybrać i połączyć się z głośnikiem (KM discovery). Jeśli jest to wymagane, wpisać hasło: Odtwarzanie muzyki: “0000”. podczas odtwarzania muzyki, należy nacisnąć przycisk aby odtwarzać/wstrzymać...
Page 21
Instrukcja obsługi tryb MicroSd Uwagi: 100% naładowania • proces ładowania trwa także wtedy, gdy baterii głośnik jest wyłączony. 1. Należy umieścić kartę microSd w slocie. • Jeśli połączenie Bluetooth nie zostanie 2. Głośnik automatycznie przejdzie do trybu microSd. 60% naładowania przeprowadzone w ciągu 10 minut, głośnik 3.
Page 22
Instrukcja obsługi SPecyFikacja wiĘceJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie: www.krugermatz.com. • Stopień ochrony: Ip67 • Moc wyjściowa: 2x 4 W Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów. • Impedancja: 2 Ω • pasmo przenoszenia: 60 Hz ~ 18 kHz W przypadku pytań...
Manual de utilizare inStructiuni PriVind Siguranta Mentinerea rezistentei la apa si la praf 1. dacă dispozitivul este expus la apa, uscaţi-l utilizand o cârpă curată şi moale. 2. dacă dispozitivul a fost scufundat în apă sau microfonul ori difuzorul este ud, sunetul Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul poate să...
Page 24
8 secunde pentru a reporni difuzorul. 4. porniti functia Bluetooth pe dispozitivul extern si cautati dispozitivele Bluetooth. 5. Selectaţi “KM discovery “din lista dispozitivelor gasite si apasati conectare. Preluare/Respingere/Terminarea unui apel: Introduceti parola implicita “0000“ daca este necesar.
Page 25
Manual de utilizare 2. difuzorul va intra automat în modul AUX. 2. Luminile din tabelul de mai jos arata nivelulde 100% baterie 3. Incepeti sa redati muzica. incarcare al bateriei : Nota: 60% baterie Modul MicroSd • Asiguraţi-vă că bateria a fost încărcată complet înainte de prima utilizare.
Page 26
Manual de utilizare SPeciFicatii aFLĂ Mai MuLte pentru mai multe informaţii despre acest dispozitiv vizitati: www.krugermatz.com. • Grad de protectie Ip67 • putere iesire: 2 x 4 W Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. • Impedanta: 2 Ω În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secţiunii Întrebări frecvente.
Návod na použitie bezpečnostné predpisy Pokyny pre zachovanie odolnosti voči vode 1. po vybratí zariadenia z vody neotvárajte kryt reproduktora, až kým ho neutriete do sucha. 2. Opatrne vysušte reproduktor, mikrofón, vstupy a nechajte samovoľne vyschnúť. pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné Nepoužívajte na sušenie fén na vlasy.
4. Zapnite funkciu Bluetooth na externom zariadení a vyhľadajte dostupné zariadenia hovoru , stlačte a podržte tlačidlo slúchadla. Ak chcete prijať ďalší prichádzajúci hovor, bluetooth v dosahu. stlačte tlačidlo slúchadla. 5. vyberte a pripojte sa k reproduktoru (KM discovery). v prípade potreby zadajte heslo: “0000”. Prehrávanie hudby: 6. Zvukový signál signalizuje úspešné spárovanie.
Page 29
Návod na použitie režiM Karty Microsd Poznámky: • proces nabíjania pokračuje aj pri vypnutom reproduktore. • Ak nedôjde medzi zariadeniami k Bluetooth pripojeniu do 10 minút, reproduktor sa kôli 1. vložte kartu microSd do slotu. šetreniu batérie vypne. 2. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu microSd. •...
Page 30
Návod na použitie ŠPeciFikácia Viac viac informácií o tomto produkte nájdete na webovej stránke www.krugermatz.com. • Stupeň krytia: Ip67 • výkon: 2x 4 W Navštívte webovú stránku www.krugermatz.com a dozviete sa viac o produktoch a • Impedancia: 2 Ω príslušenstve. •...
Page 32
www.krugermatz.com is a registered trademark...
Need help?
Do you have a question about the DISCOVERY and is the answer not in the manual?
Questions and answers