Download Print this page
Ingersoll-Rand Sierra Series Operation And Maintenance Manual

Ingersoll-Rand Sierra Series Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Sierra Series:

Advertisement

Quick Links

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
with parts catalogue
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
con lista ricambi
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO
con lista de repuestos
MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO
com lista de peças
C.P.N : 88155502
ISSUE : 2
DATE : AUGUST 1997
P
I
E
SL & SM 37 & 45
SL, SM & SH 55 & 75
L & H 50 & 60
L, H & HH 75 &100
(50Hz)
(50Hz)
(60Hz)
(60Hz)
S/No
TS0735
–>>

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sierra Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ingersoll-Rand Sierra Series

  • Page 1 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL with parts catalogue MANUALE D’USO E MANUTENZIONE con lista ricambi MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO con lista de repuestos...
  • Page 2 U.K. PRESSURE SYSTEM REGULATIONS – FINAL IMPLEMENTATION 1 JULY 1994 COMPONENT CURRENT INFORMATION REVISED INFORMATION COMMENT Pressure vessel. F59 form (U.K. only) As required, detailed F59 regulation ended 1 July As required, detailed examination by local / national 1994. examination by local / national legislation.
  • Page 3 EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC CERTIFICATO DI CONFORMITA’ CEE DECLARACION DE CONFORMIDAD WITH EC DIRECTIVES COM DIRECTIVAS EC CON DIRETTIVE CEE CON DIRECTIVAS DE LA CE 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC NOI / NOSOTROS, NÓS INGERSOLL–RAND COMPANY REPRESENTED IN EC BY: INGERSOLL–RAND EUROPEAN SALES LIMITED REPRESENTADA NA CE (EU) POR:...
  • Page 4 SL & SM 37 WARNING – Before starting the machine consult the operation WARNING – For operating temperature below 2_C, consult the and maintenance manual. operation and maintenance manual. & 45 (50Hz) SL, SM & AVISO – Antes de arrancar com a máquina, consulte o manual de ADVERTÊNCIA –...
  • Page 5 SL & SM 37 WARNING: Electrical shock risk. WARNING – Pressurised vessel. & 45 (50Hz) ADVERTÊNCIA – Risco de choque eléctrico. ADVERTÊNCIA – Recipiente pressurizado. SL, SM & SH 55 & 75 AVVERTENZA – Rischio di scariche eléttriche. AVVERTENZA – Serbatoio in pressione. (50Hz) L &...
  • Page 6 Do not breathe the compressed air from this machine. Do not remove the Operating and Maintenance manual and manual SL & SM 37 holder from this machine. & 45 (50Hz) Não respire o ar comprimido desta unidade. SL, SM & Não retire os manuais da máquina.
  • Page 7 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 50Hz No naked lights. Read the Operation and Maintenance manual before operation or SL & SM 37 maintenance of this machine is undertaken. & 45 (50Hz) Não fazer lume. SL, SM & Leia e compreenda o manual de operação e conservação desta SH 55 &...
  • Page 8 SL & SM 37 Air intake. Minimum clearance to walls. & 45 (50Hz) Aspirazione aria Minima distanza dalla parete SL, SM & SH 55 & 75 Entrada de aire Separación mínima hasta las paredes (50Hz) L & H 50 & Admissão de ar.
  • Page 9 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 60Hz SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) Revision 00 08/97...
  • Page 10 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) Revision 00 08/97 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 60Hz...
  • Page 11 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD WARNINGS ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ADVERTENCIAS SL & SM 37 Warnings call attention As advertências chamam a atenção Si prega di seguire alla lettera le Las advertencias llaman la atención & 45 (50Hz) instructions which must be followed para instruções que devem avvertenze al fine di evitare danni...
  • Page 12 Make sure that all protective covers Assegure–se todas Assicurarsi che tutti i coperchi di Asegúrese todas SL & SM 37 are in place and that the canopy/doors protecções estão colocadas e que a protezione e la cofanatura siano chiusi cubiertas protectoras estén en su lugar &...
  • Page 13 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD A.10 If more than one compressor is Se estiver mais do que um Se più di un compressore viene Si se conecta más de un compresor SL & SM 37 connected to one common downstream compressor ligado a um equipamento collegato ad un impianto comune a a una planta común posterior, han de &...
  • Page 14 Keep all parts of the body and any Mantenha totalmente o corpo e Tenere tutte le parti del corpo e tutti Deberán mantenerse alejadas de SL & SM 37 hand–held tools or other conductive ferramentas seguras pelas mãos ou gli utensili a mano o altri oggetti las partes con corriente del sistema &...
  • Page 15 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD A.12 Should compressor lubricant come Se a pele estiver em contacto com Nel caso in cui il lubrificante del Si el lubricante del compresor entra SL & SM 37 into contact with the skin, then wash off lubrificante compressor,lave compressore venga a contatto con la...
  • Page 16 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 08/97...
  • Page 17 CONTENTS ÍNDICE SOMMARIO CONTENIDO ABBREVIATIONS ABREVIATURAS DEFINIZIONI ABREVIATURAS SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & OPERATOR INFORMATION INFORMAÇÃO PARA O OPERADOR INFORMAZIONI PER L’OPERATORE INFORMACIÓN PARA USUARIOS SH 55 & 75 (50Hz) A SAFETY A SEGURANÇA A SICUREZZA A SEGURIDAD L &...
  • Page 18 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & ABBREVIATIONS ABREVIATURAS DEFINIZIONE SEGNI CLAVE DE SH 55 & 75 E/O SIGLE ABREVIATURAS (50Hz) >++++ Up to Serial No. >++++ Até ao número de série >++++ Fino alla matricola n. >++++ Hasta nº...
  • Page 19 GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & GRAPHIC FORM AND MEANING OF ISO SYMBOLS SH 55 & 75 (50Hz) CONFIGURAÇÃO GR FICA E SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ISO L & H 50 & 60 (60Hz) FORMA GRAFICA E SIGNIFICATO DEI SIMBOLI ISO L, H &...
  • Page 20 SL & SM 37 RESET & 45 (50Hz) SL, SM & SETTA RIPRISTINA SH 55 & 75 (50Hz) FIJAR REPOSICIONAR L & H 50 & 60 (60Hz) AFINAÇÃO REARME L, H & HH 75 &100 (60Hz) SEQUENCER (AUTOMATIC CONTROL) SEQUENCER STATUS SEQUENZIATORE (COMANDO AUTOMATICO) STATO SEQUENZIATORE SECUENCIADOR (CONTROL AUTOMATICO)
  • Page 21 GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 MODULATE MALFUNCTION & 45 (50Hz) SL, SM & MODULATO MALFUNZIONAMENTO SH 55 & 75 (50Hz) MODULAR MAL FUNCIONAMIENTO L & H 50 & 60 (60Hz) MODULAÇÃO AVARIA L, H &...
  • Page 22 SL & SM 37 PRESSURE AIR DISCHARGE & 45 (50Hz) SL, SM & PRESSIONE SCARICO ARIA SH 55 & 75 (50Hz) PRESION DESCARGA DE AIRE L & H 50 & 60 (60Hz) PRESSÃO DESCARGA AR L, H & HH 75 &100 (60Hz) PRESSURISED TANK ON / OFF CYCLE...
  • Page 23 GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 AIR PRESSURE STAR DELTA IEC 617–7 & 45 (50Hz) SL, SM & PRESSIONE ARIA STAR DELTA IEC 617–7 SH 55 & 75 (50Hz) PRESION DEL AIRE ESTRELLA TRIANGULO IEC 617–7 L &...
  • Page 24 SL & SM 37 PRESSURE CONTROL MANUAL (SELECT) & 45 (50Hz) SL, SM & CONTROLLO PRESSIONE MANUALE (SELEZIONE) SH 55 & 75 (50Hz) CONTROL DE LA PRESION MANUAL (SELECCIONAR) L & H 50 & 60 (60Hz) CONTROLO DE PRESSÃO MANUAL (SELECÇÃO) L, H &...
  • Page 25 GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 KEEP DRY THIS WAY UP & 45 (50Hz) SL, SM & TENERE ASCIUTTO QUESTO LATO IN ALTO SH 55 & 75 (50Hz) MANTENER SECO COLOCAR EN ESTA POSICION L &...
  • Page 26 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 08/97...
  • Page 27 FOREWORD INTRODUÇÃO PREFAZIONE PREAMBULO S37 S45 The contents of this manual are conteúdo deste manual é Il contenuto di questo manuale è di El contenido de este manual es S55 S75 considered to be proprietary and considerado como sendo confidencial e proprietà...
  • Page 28 All components, accessories, pipes Todos os acessórios, tubos e Tutti gli accessori componenti, tubi e Todos componentes, S37 S45 connectors added ligadores agregados ao sistema de ar raccordi aggiunti al sistema dell’aria accesorios, tuberías y conectores S55 S75 compressed air system should be: comprimido devem ser: compressa devono essere: incorporados...
  • Page 29 FOREWORD INTRODUÇÃO PREFAZIONE PREAMBULO S37 S45 The intended uses of this machine Os usos concebidos para a máquina Qui di seguito vengono riportati gli Los usos para lo que esta diseñada S55 S75 are outlined below and examples of estão assinalados em baixo e são impieghi di questa macchina e vengono esta máquina estan subrayados abajo unapproved usage are also given,...
  • Page 30 S37 S45 TABLE 1 TABLA 1 TABELLA 1 TABLA 1 S55 S75 Use of the machine to produce Uso da máquina para gerar ar Usare la macchina per produrre aria Uso de la máquina para producir compressed air for human consumption comprimido para consumo humano compressa per consumo umano aire...
  • Page 31 S37 S45 S55 S75...
  • Page 32 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO...
  • Page 33 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 39898960 Revision 01...
  • Page 34 SL & SM 37 FIRST COMPRESSOR STAGE S1 PRIMEIRO ANDAR DO PRIMO STADIO DEL PRIMERA ETAPA DEL COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR & 45 (50Hz) SL, SM & SECOND COMPRESSOR SEGUNDO ANDAR DO SECONDO STADIO DEL SEGUNDA ETAPA DEL SH 55 & 75 STAGE COMPRESSOR COMPRESSORE...
  • Page 35 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL BLOWDOWN VALVE V LVULA DE PURGA VALVOLA DI DI SCARICO VALVULA DE PURGA SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & DISCHARGE CHECK VALVE V LVULA DE RETENÇÃO DE VALVOLA DI NON RITORNO DI VALVULA DE RETENCION DE SH 55 &...
  • Page 36 SL & SM 37 2SSV DISCHARGE STRAINER 2SSV V LVULA DE SERVIÇO DO 2SSV VALVOLA SERVIZIO FILTRO 2SSV VALVULA DE SERVCIO DEL 2SSV SERVICE VALVE FILTRO NA DESCARGA SCARICO FILTRO DE DESCARGA & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 INTERSTAGE CONDENSATE FILTRO DE CONDENSADO FILTRO CONDENSA STADIO...
  • Page 37 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 4ATT AIR TEMPERATURE 4ATT TRANSDUTOR DE 4ATT TRASDUTTORE 4ATT TRANSDUCTOR DE 4ATT & 45 (50Hz) TRANSDUCER (RTD) TEMPERATURA DE AR DTR) TEMPERATURA ARIA (RTD) TEMPERATURA DEL AIRE SL, SM & RANGE : –18°C–266°C AMPLITUDE: –18_C–266_C CAMPO: 18°C–266°C...
  • Page 38 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 07/97...
  • Page 39 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 39898978 Revision 01...
  • Page 40 SL & SM 37 FIRST COMPRESSOR STAGE S1 PRIMEIRO ANDAR DO PRIMO STADIO DEL PRIMERA ETAPA DEL COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR & 45 (50Hz) SL, SM & SECOND COMPRESSOR SEGUNDO ANDAR DO SECONDO STADIO DEL SEGUNDA ETAPA DEL SH 55 & 75 STAGE COMPRESSOR COMPRESSORE...
  • Page 41 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL BLOWDOWN VALVE V LVULA DE PURGA VALVOLA DI SCARICO VALVULA DE PURGA SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & DISCHARGE CHECK VALVE V LVULA DE RETENÇÃO DE VALVOLA DI NON RITORNO DI VALVULA DE RETENCION DE SH 55 &...
  • Page 42 SL & SM 37 2SSV DISCHARGE STRAINER 2SSV V LVULA DE SERVIÇO DO 2SSV VALVOLA SERVIZIO FILTRO 2SSV VALVULA DE SERVCIO DEL 2SSV SERVICE VALVE FILTRO NA DESCARGA SCARICO FILTRO DE DESCARGA & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 INTERSTAGE CONDENSATE FILTRO DE CONDENSADO FILTRO CONDENSA STADIO...
  • Page 43 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.10 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL 4ATT AIR TEMPERATURE 4ATT TRANSDUTOR DE 4ATT TRASDUTTORE 4ATT TRANSDUCTOR DE 4ATT SL & SM 37 TRANSDUCER (RTD) TEMPERATURA DE AR DTR) TEMPERATURA ARIA (RTD) TEMPERATURA DEL AIRE & 45 (50Hz) RANGE : –18°C–266°C AMPLITUDE: –18_C–266_C CAMPO: 18°C–266°C...
  • Page 44 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 07/97...
  • Page 45 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.12 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 GENERAL OPERATION DESCRIÇÃO GERAL FUNZIONAMENTO GENERALE FUNCIONAMIENTO GENERAL & 45 (50Hz) The Sierra compressor is an electric O compressor Sierra accionado por Il compressore Sierra, consiste di compresor Sierra SL, SM &...
  • Page 46 SL & SM 37 & 45 (50Hz) DESIGN PRESSURES PRESSÕES DE PROJECTO PRESSIONI DI PROGETTAZIONE PRESIONES DE DISEÑO SL, SM & The normal operating pressures for pressões normais Le pressioni normali di esercizio per Las presiones normales de trabajo de SH 55 &...
  • Page 47 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.14 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 The helical rotors compress the air Os rotores helicoidais comprimem o I rotori elicoidali comprimono l’aria Los rotores helicoidales comprimen & 45 (50Hz) to a pressure of between 1,7 to 2,6 barg ar até...
  • Page 48 SL & SM 37 & 45 (50Hz) CONDENSATE REMOVAL SYSTEM SISTEMA REMOÇÃO IMPIANTO DI ELIMINAZIONE DELLA SISTEMA DE ELIMINACION DEL CONDENSADO CONDENSA CONDENSADO SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) A moisture separator is located Logo após o arrefecedor intermédio Un separatore d’umidità...
  • Page 49 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.16 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 LUBRICATION SYSTEM SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE SISTEMA DE LUBRICACION & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 The oil sump is integral within the O cárter do óleo está...
  • Page 50 SL & SM 37 & 45 (50Hz) The gearcase is vented to a A caixa de engrenagens é ventilada La scatola ingranaggi è ventilata da La ventilación de la caja de mounted breather. breather através respiradouro uno sfiatatoio montato. Lo sfiatatoio engranajes se realiza mediante un SL, SM &...
  • Page 51 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.18 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 At the discharge side of the oil cooler No lado da descarga do arrefecedor Al lato di scarico del radiatore En el lado de descarga del enfriador &...
  • Page 52 SL & SM 37 & 45 (50Hz) CAPACITY CONTROL CONTROLO DE CAPACIDADE CONTROLLO PORTATA CONTROL DE LA CAPACIDAD SL, SM & SH 55 & 75 Automatic unloaded start Arranque automático em vazio Avviamento automatico a vuoto Arranque automático en modo sin (50Hz) carga L &...
  • Page 53 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.20 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 AUTOMATIC START/STOP OPÇÃO CONTROLO OPZIONE CONTROLLO CONTROL OPCIONAL & 45 (50Hz) CONTROL OPTION AUTOM TICO ARRANQUE/ AVVIO/ARRESTO AUTOMATICO ARRANQUE/PARADA SL, SM & PARAGEM AUTOMATICOS SH 55 & 75 (50Hz) L &...
  • Page 54 SL & SM 37 & 45 (50Hz) The upper and lower set points and Os pontos de regulação superior e I punti di settaggio superiore ed Los puntos de ajuste superior e shutdown delay time are set on the inferior e a temporização da paragem inferiore ed il tempo di ritardo di arresto inferior y el tiempo de retardo de parada SL, SM &...
  • Page 55 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.22 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 Automatic start/stop operation Operação arranque/paragem Funzionamento avvio/arresto Operación arranque/parada & 45 (50Hz) automático automatico automáticos SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) When in operation, the compressor Quando está...
  • Page 56 SL & SM 37 & 45 (50Hz) NOTE This unloaded run time may, or NOTA: Este funcionamento em vazio NOTA: Questo tempo di funzionamento NOTA: Este tiempo de funcionamiento may not, be included in the mandatory pode ou não ser incluido nos 10 minutos scarico può, o no, essere introdotto nel descargado puede incluirse, o no, en el SL, SM &...
  • Page 57 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.24 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 With the optional plug–in PROM Com o PROM de inserir opcional, Col PROM a spina installato, si Una vez instalado el módulo PROM & 45 (50Hz) installed, two different switches can be podem ser ligados dois interruptores possono cablare due interruttori diversi enchufable opcional, se puede cablear...
  • Page 58 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 WARNING ADVERTÊNCIA AVVERTENZA AVISO (50Hz) L & H 50 & This machine is remote Disconnect power Esta máquina está Desligue a corrente Questa macchina è Staccare Esta máquina está...
  • Page 59 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.26 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 HIGH CONDENSATE LEVEL INTERRUPTOR NÍVEL INTERRUTTORE DEL LIVELLO DI INTERRUPTOR DE ALTO NIVEL DEL & 45 (50Hz) SWITCH CONDENSADO ALTO ALTA CONDENSA CONDENSADO SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) This option...
  • Page 60 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 07/97...
  • Page 61 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.28 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC/WC 39892302 Revision 02...
  • Page 62 SL & SM 37 Note: Nota: Nota: Notas: & 45 (50Hz) 1. Main disconnect and branch circuit 1. Corte à rede e ramal do circuito de 1. La protezione isolamento 1. El cliente proveerá la desconexión SL, SM & protection to be provided by the protecção são fornecidos pelo cliente.
  • Page 63 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.30 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Transformer, 110–1–50 or Transformador, 110–1–50 ou Transformatore, 110–1–50 o Transformador, 110–1–50 ó (50Hz) 120–1–60 16V centre tap, 330VA 120–1–16016V derivação central...
  • Page 64 SL & SM 37 Switch, interstage Interruptor, nível condensado Interruttore, livello condensa Interruptor, nivel del condensate level (optional) entre andares (opcional) stadio intermedio (opzional) condensado interetápico & 45 (50Hz) (opcional) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) Intellisys controller CON Controlador Intellisys CON Intellisys CON Controlador Intellisys...
  • Page 65 GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.32 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Options module Módulo de opções Modulo di opzione Módulo de opciones (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) Black Preto...
  • Page 66 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 07/97...
  • Page 67 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (50Hz) 39898903...
  • Page 68 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
  • Page 69 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (50Hz) 39898903...
  • Page 70 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” BSPT Shaft seal drain. ” BSPT Escodor do vedante do ” BSPT Drenaggio tenuta ” BSPT Purga del sello del eje . SH 55 & 75 Do not plug.
  • Page 71 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (50Hz) 39898895...
  • Page 72 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
  • Page 73 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (50Hz) 39898895...
  • Page 74 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” BSPT Shaft seal drain. ” BSPT Escodor do vedante do ” BSPT Drenaggio tenuta ” BSPT Purga del sello del eje . SH 55 & 75 Do not plug.
  • Page 75 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (60Hz) 39902275...
  • Page 76 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
  • Page 77 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.10 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (60Hz) 39902275...
  • Page 78 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” NPT Shaft seal drain. ” NPT Escodor do vedante do ” NPT Drenaggio tenuta ” NPT Purga del sello del eje . ” NPT SH 55 & 75 Do not plug.
  • Page 79 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.12 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (60Hz) 39902325...
  • Page 80 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
  • Page 81 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.14 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (60Hz) 39902325...
  • Page 82 SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” NPT Shaft seal drain. ” NPT Escodor do vedante do ” NPT Drenaggio tenuta ” NPT Purga del sello del eje . ” NPT SH 55 & 75 Do not plug.
  • Page 83 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.16 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T4003 Revision 00...
  • Page 84 COMMISSIONING PREPARAÇÃO PREAVVIAMENTO ENTRADA EN SERVICIO SL & SM 37 & 45 (50Hz) Upon receipt of the unit, and prior to Quando receber a máquina e antes Al ricevimento dell’unità e prima di Al recibir la unidad y antes de SL, SM &...
  • Page 85 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.18 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO Incorporated within the base of the Encontram–se incorporadas Entro la base del compressore sono Hay unos orificios incorporados en SL & SM 37 compressor are slots to enable a fork lift base do compressor ranhuras que incorporate delle scanalature atte a la base del compresor que posibilitan...
  • Page 86 Ensure that machine Assegure–se de que a máquina fica Assicurarsi che la macchina sia Cerciórese de situar la máquina con SL & SM 37 positioned securely and on a stable firmemente posicionada numa base posizionata con sicurezza e su solide seguridad sobre una superficie firme.
  • Page 87 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.20 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO It is recommended that provision be Recomenda–se que sejam tomadas Si raccomanda di adottare gli Se recomienda tener previstos SL & SM 37 made for lifting heavy components precauções quando içam...
  • Page 88 SL & SM 37 WARNING: pressure ADVERTENCIA: Todo AVVERTENZA: Tutta l’attrezzatura ADVERTENCIA: Todo equipo equipment installed in or connected equipamento de ar comprimido aria compressa montata neumático que se conecte a la & 45 (50Hz) to the machine must have safe montado ou ligado à...
  • Page 89 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.22 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO NOTICE: The drain line must slope NOTA: A linha de drenagem deve estar NOTA: La linea di scarico deve essere NOTA: Para funcione SL & SM 37 downward from the base to work inclinada para baixo a partir da base inclinata verso il basso dalla base per...
  • Page 90 SL & SM 37 PRIOR TO STARTING ANTES DO ARRANQUE PRIMA DI PROCEDERE ALL’AVVIO ANTES DEL ARRANQUE & 45 (50Hz) SL, SM & If the electric motor/control wiring Se a cablagem do controlo/motor Se il circuito elettrico di comando/del Si el cableado del motor eléctrico/de SH 55 &...
  • Page 91 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.24 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO COOLING WATER PIPING TUBAGEM DE ARREFECIMENTO TUBAZIONI ACQUA TUBERIAS AGUA SL & SM 37 DA GUA RAFFREDDAMENTO REFRIGERANTE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Water piping to and from the A tubagem de água que vem e vai do La tubazione dell’acqua da e verso...
  • Page 92 SL & SM 37 Water cleanliness is also extremely A pureza da água é também La pulizia dell’acqua è anche También importancia important. Strainers are available from extremamente importante. estremamente importante. Sono extrema limpieza agua. & 45 (50Hz) Ingersoll–Rand for units on open Ingersoll–Rand tem em armazém filtros disponibili dei filtri dalla Ingersoll–Rand Ingersoll–Rand dispone de coladores...
  • Page 93 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.26 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO DRAINING THE WATER SYSTEM DRENAGEM CIRCUITO DRENAGGIO DELL’IMPIANTO VACIADO DEL SISTEMA DEL AGUA SL & SM 37 DELL’ACQUA & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Should it become necessary to necessário drenar...
  • Page 94 SL & SM 37 There are many constituents in the Existem muitos constituintes no sono molti costituenti En el sistema del agua existen water system that must be balanced to circuito de água que têm de ser nell’impianto dell’acqua che devono muchos elementos constitutivos que &...
  • Page 95 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.28 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO To ensure good operation life and Para assegurar uma longa vida útil Al fine di garantire buone durata Para asegurar una larga vida útil en SL & SM 37 performance of the compressor cooling e um bom rendimento do circuito de operativa e prestazioni dell’impianto di...
  • Page 96 Oil and Grease content should be As concentrações de gorduras e óleo Il contenuto di olio o grasso deve essere El contenido de aceite y grasa deberá SL & SM 37 analysed monthly. devem ser analisadas mensalmente analizzato ogni mese. analizarse mensualmente.
  • Page 97 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.30 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO Interchange any two line connections Troque qualquer uma de duas linhas Intercambiare qualsiasi Intercambiar la posición de dos SL & SM 37 (L1, L2 or L3) at the starter. Close and de ligação (L1, L2 ou L3) no arrancador.
  • Page 98 SL & SM 37 & 45 (50Hz) MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT SL, SM & (MAXIMUM) (MAXIMUM) SH 55 & 75 MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO DI PESO (50Hz) (MASSIMA) (MASSIMA) RUMORE...
  • Page 99 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.32 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT & 45 (50Hz) (MAXIMUM) (MAXIMUM) SL, SM & MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO DI PESO...
  • Page 100 SL & SM 37 ELECTRICAL DATA DADOS ELÉCTRICOS DATI ELETTRICI CARACTERISTICAS ELECTRICAS & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 An independent electrical isolator Deve montar–se junto Un sezionatore di linea indipendente Contiguo compresor debe (50Hz) should be installed adjacent to the compressor um interruptor de corte deve essere installato adjacente al instalarse...
  • Page 101 INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.34 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO CAUTION PRECAUÇÃO: ATTENZIONE PRECAUCIÓN SL & SM 37 Never test the insulation resistance Nunca ensaie a resistência de Non testare mai la resistenza Nunca verificar la resistencia al &...
  • Page 102 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 08/97...
  • Page 103 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T5373 Revision 00 08/97...
  • Page 104 SL & SM 37 EMERGENCY STOP SWITCH (1) INTERRUPTOR DE PARAGEM DE INTERRUTTORE ARRESTO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGÊNCIA (1) D’EMERGENZA (1) EMERGENCIA (1) & 45 (50Hz) Pressing this switch stops the Quando carrega neste Premendo quest’interruttore Al pulsar este botón, el compresor SL, SM &...
  • Page 105 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION UNLOAD (5) DESCARGA (5) SCARICA (5) DESCARGA (5) SL & SM 37 If the unit is running loaded, pressing Se a máquina estiver a trabalhar Se l’unità sta funzionando a carico, Si la unidad está...
  • Page 106 SL & SM 37 PRESSURE SENSOR CALIBRATION ROTINA CALIBRAGEM ROUTINE CALIBRAZIONE RUTINA DE CALIBRACION (PUESTA (ZEROING) ROUTINE (8) SENSOR DE PRESSÃO (PÔR A (AZZERAMENTO) DEL SENSORE DI A CERO) DEL SENSOR DE PRESION & 45 (50Hz) ZERO) (8) PRESSIONE (8) SL, SM &...
  • Page 107 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION Offline pressure is the first set point A pressão fora de linha é o primeiro La pressione di messa a vuoto è il La presión fuera de línea es el SL &...
  • Page 108 SL & SM 37 The following is a list of the set Segue–se uma lista de pontos de Il seguente è un elenco di punti di A continuación se muestra una points. Also included are maximum and regulação. Estão também incluidos os regolazione.
  • Page 109 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SEQUENCER (OPTION) EM SEQUÊNCIA (OPÇÃO) SEQUENZIATORE (OPZIONE) SECUENCIADOR (OPCIONAL) SL & SM 37 Minimum : Off Mínimo : Desligado Minimo : Spento Mínimo : Desconexión & 45 (50Hz) Maximum : On Máximo : Ligado Massimo : Acceso...
  • Page 110 SL & SM 37 TEMPERATURE SENSOR FAIL FALHA SENSOR GUASTO SENSORE FALLO SENSOR TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURA & 45 (50Hz) This warning will occur whenever Este aviso ocorre sempre que o Quest’avvertimento si riscontrerà El aviso ocurrirá siempre que el SL, SM & the Intellisys receives a faulty value Intellisys recebe um valor de avaria quando Intellisys riceve un valore di...
  • Page 111 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION 3. REMOTE STOP FAULT 3. AVARIA NA PARAGEM REMOTA 3 GUASTO ARRESTO A DISTANZA 3 FALLO DE PARADA REMOTA SL & SM 37 & 45 (50Hz) Will occur if the momentary remote Aparece interruptor Si verifica se l’interruttore a distanza...
  • Page 112 SL & SM 37 8. NO CONTROL POWER 8. SEM ENERGIA DE CONTROLO 8 ASSENZA POTENZA DI 8 NO CORRIENTE DE CONTROL COMANDO & 45 (50Hz) Will occur any time the controller Aparece sempre que o controlador verifica ogni qualvolta Ocurrirá...
  • Page 113 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.10 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION d) Package discharge temperature d) Temperatura descarga d) La temperatura di scarico del gruppo d) La temperatura de descarga de la SL & SM 37 exceeds 60_C (140_F). (7ATT). máquina excede 60_C (140_F).
  • Page 114 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 08/97...
  • Page 115 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.12 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T4016 Revision 00 08/97...
  • Page 116 PRIOR TO STARTING ANTES DO ARRANQUE PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA ANTES DE ARRANCAR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & WARNING: Ensure that all protective ADVERTÊNCIAS: Assegure–se de AVVISO: Assicurarsi che tutte le ADVERTENCIA: Cerciórese de que SH 55 &...
  • Page 117 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.14 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 DECOMMISSIONING SAIDA DE SERVIÇO CESSAZIONE D’ESERCIZIO INACTIVACION DE LA MAQUINA & 45 (50Hz) SL, SM & When the machine is to be Quando a máquina estiver para ser Quando la macchina deve essere Cuando se haya de inactivar la SH 55 &...
  • Page 118 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 08/97...
  • Page 119 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.16 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T5373 Revision 00 08/97...
  • Page 120 INITIAL STARTING ARRANQUE INICIAL AVVIAMENTO INIZIALE ARRANQUE INICIAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & NOTICE: Initial compressor starting NOTA: arranque inicial AVVISO: L’avviamento iniziale AVISO: arranque inicial SH 55 & 75 should performed compressor deve ser efectuado por um compressore deve essere effettuato da compresor deberá...
  • Page 121 OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.18 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SUBSEQUENT START ARRANQUES SUBSEQUENTES SUCCESSIVO AVVIAMENTO. ARRANQUE SUBSIGUIENTE SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & 1. Check lubricating oil level. Add if 1. Verifique o nível do óleo. Ateste se 1.
  • Page 122 SL & SM 37 STOPPING THE MACHINE IN AN PARAGEM DA M QUINA NUMA ARRESTO DELLA MACCHINA IN PARADA DE LA M QUINA EN CASO EMERGENCY EMERGÊNCIA UN’EMERGENZA DE EMERGENCIA & 45 (50Hz) SL, SM & Refer to the diagram T4004 Se diagrammet T4004 Riferirsi al diagramma T4004 Refiérase al diagrama T4004...
  • Page 123 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) Daily Check the lubricating oil level Verifique o nível do óleo de Controllare il livello dell’olio di Comprobar el nivel del aceite Giornalmente...
  • Page 124 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) Each 3 months Operate safety valves Manobre manualmente Far intervenire le valvole di Hacer funcionar manualmente Ogni 3 mesi manually to verify that the valve...
  • Page 125 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 2000 hours Lubricate the main motor drive Lubrifique o rolamento da ponta Lubrificare il cuscinetto lato Lubricar el cojinete del extremo...
  • Page 126 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 2000 hours Lubricate the main motor drive Lubrifique o rolamento da ponta Lubrificare il cuscinetto lato Lubricar el cojinete del extremo 2000 ore...
  • Page 127 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 8000 hours Fully inspect condensate Inspeccionar muito bem os Ispezionare a pieno i separatori Inspeccionar fondo...
  • Page 128 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & ROUTINE MAINTENANCE CONSERVAÇÃO DE ROTINA MANUTENZIONE MANTENIMIENTO DE RUTINA SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & This section refers to the various Esta secção refere–se a vários Questa sezione fa riferimento ai vari Esta sección se refiere a los 60 (60Hz)
  • Page 129 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO Prior to opening or removing Antes de remover paineis ou Prima di rimuovere pannelli o Antes de abrir o quitar tapas o SL & SM 37 panels or covers to work inside a tampas para trabalhar no interior da cofanature per lavorare all’interno cubiertas para actuar sobre en la &...
  • Page 130 Upon completion of maintenance Depois de terminadas as tarefas Al completamento dell’intervento terminar tareas SL & SM 37 tasks and prior to returning the de manutenção e antes de se voltar di manutenzione e prima di rimettere mantenimiento y antes de ponerse la &...
  • Page 131 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO AIR FILTER CHANGE PROCEDURE PROCEDIMENTO PARA MUDANÇA PROCEDURA CAMBIO PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL SL & SM 37 DO FILTRO DE AR FILTRO ARIA FILTRO DEL AIRE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 STANDARD COMO NORMA STANDARD...
  • Page 132 SL & SM 37 With the elements removed, inspect Depois de retirar os elementos, elementi rimossi, Estando retirados los elementos, the vacuator valve to see that it is not inspeccione a válvula de vácuo para ver ispezionare la valvola d’evacuazione inspeccionar la válvula evacuadora &...
  • Page 133 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.10 When the gearcase is empty, close Quando a caixa de engrenagens volta vuotato cassa Cuando esté vacía la caja de SL & SM 37 the valve and replace the pipe plug. estiver vazia, feche a válvula e volte a ingranaggi, chiudere la valvola e engranajes, cerrar la válvula y montar el &...
  • Page 134 SL & SM 37 Optional pressure Encontram–se disponíveis Sono disponibili manometri ed Se dispone de otros termómetros y temperature gauges are available. manómetros de pressão de óleo e de indicatori di temperatura opzionali. manómetros para el aceite a título & 45 (50Hz) temperatura.
  • Page 135 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.12 CONDENSATE STRAINERS FILTROS DO CONDENSADO FILTRI DELLA CONDENSA FILTROS DEL CONDENSADO SL & SM 37 & 45 (50Hz) In order to service the condensate De maneira a poder inspeccionar os In modo da poter eseguire la Para realizar el servicio de estos SL, SM &...
  • Page 136 SL & SM 37 5. Remove the old wear sleeve from 5. Remova do veio de entrada a manga 5. Togliere il vecchio manicotto anti 5. Quitar del eje de entrada el the input shaft. de desgaste usada. usura dall’albero d’ingresso. manguito de desgaste usado.
  • Page 137 MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.14 13.Using the seal installation tool, slide Usando ferramenta 13.Utilizzando l’attrezzo 13.Utilizando herramienta SL & SM 37 the seal housinginto place on the montagem, meta o alojamento do d’installazione, infilare la sede della instalación de la junta de estanqueidad, &...
  • Page 138 SL & SM 37 MOTOR BEARINGS ROLAMENTOS DO MOTOR CUSCINETTI MOTORE COJINETES DEL MOTOR & 45 (50Hz) Clean the area around the inlet and Limpe a área à volta dos bujões de Pulire l’area attorno ai tappi di Limpiar la zona alrededor de los SL, SM &...
  • Page 139 FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 Compressor fails to start. 110/120V Control voltage not Não há corrente de controlo de arriva tensione Tensión de control de 110/120V & 45 (50Hz) Il compressore non si avvia. available.
  • Page 140 SL & SM 37 ”HIGH COND LEVEL” ”ALTO NIVEL COND” ”LIVEL COND ALTO” ”ALTO NIVEL COND” & 45 (50Hz) Check intercooler condensate Inspeccione sistema Controllare sistema Comprobar sistema SL, SM & drain system including strainer, drenagem do condensado do drenaggio della condensa vaciado del inter–refrigerador, el...
  • Page 141 FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 Compressor shuts down. ”LOW OIL PRESSURE” ”BIAXA PRESS OLEO” ”BASSA PRESS OLIO” ”BAJA PRES ACIETE” & 45 (50Hz) Il compressore si ferma. Check oil level in gearcase sight Verifique o nível do óleo no visor Controllare il livello dell’olio nello Comprobar el nivel del aceite en...
  • Page 142 SL & SM 37 Compressor shuts down. ‘”REMT STOP FAIL” ”FALHA PARAGE REM” FERM A DISTANZA” ”FALLO PARO REMOT” & 45 (50Hz) Il compressore si ferma. Check remote start/stop switch Verifique se o interruptor de Controllare l’interruttore Comprobar si está defectuoso o SL, SM &...
  • Page 143 FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 Low system air pressure. Compressor running Compressor a trabalhar em Il compressore funziona ”A Compresor funcionando & 45 (50Hz) Bassa pressione nel sistema ”UNLOAD” Mode. modo ”VAZIO”.
  • Page 144 SL & SM 37 UNLOADING VALVE V LVULA DE DESCARGA NÃO VALVOLA DI SCARICO NON V LVULA DE DESCARGA NO & 45 (50Hz) FULLY OPEN. EST TOTALMENTE ABERTA. APERTA COMPLETAMENTE. TOTALMENTE ABIERTA. SL, SM & SH 55 & 75 If inlet control hydraulic cylinder Se o cilindro hidráulico de Se il cilindro idraulico di controllo Si el cilindro hidráulico de...
  • Page 146 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) PARTS CATALOGUE LISTA RICAMBI LISTA DE REPUESTOS LISTA DE PEÇAS C.P.N : 88155502 ISSUE : 2 S/No TS0735...
  • Page 147 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 39897475 Revision 01 07/97...
  • Page 148 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39845847 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *1A 39849435 Foam Espuma Schiuma Espuma *1B 39133954 Latch Fecho Serratura Pestillo *1C 39138490 Pin, locating Pino de localização Perno Pasador de fijación 2 39894654 Panel Painel Pannello...
  • Page 149 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 39897475 Revision 01 07/97...
  • Page 150 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 12 39845888 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *12A 39848262 Foam Espuma Schiuma Espuma *12B 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 13 39846142 Panel Painel Pannello Panel *13A 39846050 Foam Espuma Schiuma Espuma *13B 35256452 Retainer Retentor...
  • Page 151 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO (WATER COOLED) (REFRIGERADA A GUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) S37 S45 S55 S75 39897400 Revision 01 07/97...
  • Page 152 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39845847 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *1A 39849435 Foam Espuma Schiuma Espuma *1B 39133954 Latch Fecho Serratura Pestillo *1C 39138490 Pin, locating Pino de localização Perno Pasador de fijación 2 39894654 Panel Painel Pannello...
  • Page 153 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO (WATER COOLED) (REFRIGERADA A GUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) S37 S45 S55 S75 39897400 Revision 01 07/97...
  • Page 154 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 12 39846142 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *12A 39846050 Foam Espuma Schiuma Espuma *12B 35256452 Retainer Retentor Trattenitore Retenedor *12C 39142690 Screw Parafuso Vite Tornillo 13 39859418 Grille Grelha Griglia Malla *13A 39133152 Screw Parafuso...
  • Page 155 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 AC–ODM 39899885 Revision 01 07/97...
  • Page 156 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39845847 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *1A 39849435 Foam Espuma Schiuma Espuma *1B 39133954 Latch Fecho Serratura Pestillo *1C 39138490 Pin, locating Pino de localização Perno Pasador de fijación 2 39894654 Panel Painel Pannello...
  • Page 157 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.10 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 AC–ODM 39899885 Revision 01 07/97...
  • Page 158 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 12 39845888 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *12A 39848262 Foam Espuma Schiuma Espuma *12B 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 13 39846142 Panel Painel Pannello Panel *13A 39846050 Foam Espuma Schiuma Espuma *13B 35256452 Retainer Retentor...
  • Page 159 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.12 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 AC–ODM 39899885 Revision 01 07/97...
  • Page 160 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 21 39848130 Support Suporte Supporto Soporte S55 S75 *21A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 22 39485818 Plug Tomada Tappo Tapón 23 39854443 Louvre Louvre (Ventilador) Persiana. Celosía *23A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo * Not illustrated * Não ilustrado...
  • Page 161 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.14 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC...
  • Page 162 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 1 39845847 Panel Painel Pannello Panel & 45 (50Hz) *1A 39849435 Foam Espuma Schiuma Espuma SL, SM & SH 55 & 75 *1B 39133954 Latch Fecho Serratura Pestillo (50Hz) *1C 39138490 Pin, locating Pino de localização Perno...
  • Page 163 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.16 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC...
  • Page 164 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 12 39845888 Panel Painel Pannello Panel & 45 (50Hz) *12A 39848262 Foam Espuma Schiuma Espuma SL, SM & SH 55 & 75 *12B 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo (50Hz) 13 39846142 Panel Painel Pannello...
  • Page 165 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.18 S37 S45 S55 S75 39859640 Revision 03 07/97...
  • Page 166 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39307970 Support Suporte Supporto Soporte S55 S75 2 39848205 Fibreglass Insulation. Isolamento de fibra de vidro Isolamento a fibra di vetro. Aislamiento de fibra de vidrio 3 39569371 Support Suporte Supporto Soporte 4 39848213 Support...
  • Page 167 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.20 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 39846456 Revision 01 07/97...
  • Page 168 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39845706 Baffle Deflector Diaframma Deflector S55 S75 2 39845884 Foam Espuma Schiuma Espuma 3 39568548 Bracket Suporte Staffa Soporte 4 39845557 Support Suporte Supporto Soporte *4A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 5 39845698 Baffle Deflector...
  • Page 169 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.22 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A GUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) S37 S45 S55 S75 39859558 Revision 03 07/97...
  • Page 170 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39859111 Caixa, bocal Scatola Caja S55 S75 1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 2 39859137 Foam Espuma Schiuma Espuma * Not illustrated * Não ilustrado * Non illustrato * No dibujado Revision 00 07/97 ENCLOSURE...
  • Page 171 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.24 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) S37 S45 S55 S75 39898044 Revision 01 07/97...
  • Page 172 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39847132 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 2 39847074 Panel Painel Pannello Panel *2A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 3 39847181 Fibreglass Insulation. Isolamento de fibra de vidro Isolamento a fibra di vetro. Aislamiento de fibra de vidrio 4 39900113 Panel...
  • Page 173 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.26 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A GUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) S37 S45 S55 S75 39897897 Revision 01 07/97...
  • Page 174 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39900105 Duct Canal Condotto Tubo S55 S75 *1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 2 39859483 Fibreglass Insulation. Isolamento de fibra de vidro Isolamento a fibra di vetro. Aislamiento de fibra de vidrio *2A 39125539 Screw Parafuso...
  • Page 175 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.28 S37 S45 S55 S75 LOWAMB 39899877 Revision 01 07/97...
  • Page 176 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39898358 Support Suporte Supporto Soporte S55 S75 *1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 2 39898366 Panel Painel Pannello Panel *2A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 3 39898374 Panel Painel Pannello Panel *3A 39133145 Screw Parafuso...
  • Page 177 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.30 S37 S45 S55 S75 LOWAMB 39899877 Revision 01 07/97...
  • Page 178 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 13 39898456 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *13A 39853940 Foam Espuma Schiuma Espuma *13B 39853957 Foam Espuma Schiuma Espuma *13C 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 14 39853569 Louvre Louvre (Ventilador) Persiana. Celosía *14A 39133145 Screw...
  • Page 179 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.32 S37 S45 S55 S75 39898168 Revision 01 07/97...
  • Page 180 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39584487 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 *1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo * Not illustrated * Não ilustrado * Non illustrato * No dibujado Revision 00 07/97 ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.33...
  • Page 181 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.34 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897434 Revision 01 07/97...
  • Page 182 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39843719 Sub–base Sub–base Basamento Sub base S55 S75 60Hz 1 39892872 Sub–base Sub–base Basamento Sub base 50Hz 2 39845748 Support Suporte Supporto Soporte *2A 39178678 Screw Parafuso Vite Tornillo 3 39901772 Cabinet, starter Caixa do arrancador Avviatore...
  • Page 183 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.36 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897434 Revision 01 07/97...
  • Page 184 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 9 39320841 Support Suporte Supporto Soporte S55 S75 *9A 39128475 Bolt Parafuso Bullone Tornillo *9B 39128566 Porca Dado Tuerca *9C 95064606 Washer Anilha Rondella Arandela 10 39885280 Support Suporte Supporto Soporte *10A 39128475 Bolt Parafuso Bullone...
  • Page 185 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.38 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897434 Revision 01 07/97...
  • Page 186 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 16 39850888 Cowl Capuchão Cofano Envolvente S55 S75 *16A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 17 39323654 Plate, cover Tampa de chapa Piastra, coperchio Tapa 50–75 HP 17 39306204 Plate, cover Tampa de chapa Piastra, coperchio Tapa 100 HP...
  • Page 187 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.40 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897434 Revision 01 07/97...
  • Page 188 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 *22A 39492350 Spacer Espassador Distanziatore Separador S55 S75 (326 FRAME 60Hz) *22A 39492350 Spacer Espassador Distanziatore Separador (37Kw TEFC/45Kw ODP 50Hz) *22B 95929121 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (326 FRAME 60Hz) *22B 95934154 Bolt Parafuso Bullone...
  • Page 189 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.42 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897434 Revision 01 07/97...
  • Page 190 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 24 39476882 Mount Apoio Supporto Montura S55 S75 *24A 39178686 Screw Parafuso Vite Tornillo *24B 95929139 Bolt Parafuso Bullone Tornillo *24C 95923363 Porca Dado Tuerca *24D 95922282 Washer Anilha Rondella Arandela * Not illustrated * Não ilustrado * Non illustrato * No dibujado...
  • Page 191 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.44 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897442 Revision 01 07/97...
  • Page 192 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39843719 Sub–base Sub–base Basamento Sub base S55 S75 60Hz 1 39892872 Sub–base Sub–base Basamento Sub base 50Hz 2 39845748 Support Suporte Supporto Soporte *2A 39178678 Screw Parafuso Vite Tornillo 3 39901772 Cabinet, starter Caixa do arrancador Avviatore...
  • Page 193 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.46 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897442 Revision 01 07/97...
  • Page 194 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 9 39412762 Motor, fan Motor, Ventilador Motore, Ventola Motor, Ventilador S55 S75 200/230/460V 60Hz 9 39482468 Motor, fan Motor, Ventilador Motore, Ventola Motor, Ventilador 380V 60Hz 9 39412770 Motor, fan Motor, Ventilador Motore, Ventola Motor, Ventilador 575V 60Hz...
  • Page 195 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.48 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897442 Revision 01 07/97...
  • Page 196 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 17 39883103 Drive train assy. Montagem da sequência de Complessivo trasmissione Conjunto del tren de S55 S75 engrenagens de accionamento accionamiento 18 39796677 Cooler Arrefecedor Refrigerante Enfriador Lubrificante Olie Lubricante *18A 39128483 Bolt Parafuso Bullone...
  • Page 197 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.50 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 39897442 Revision 01 07/97...
  • Page 198 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 *22B 95929121 Bolt Parafuso Bullone Tornillo S55 S75 (326 FRAME 60Hz) *22B 95934154 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (60Hz) *22B 95928958 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (37Kw ODP 50Hz) *22B 95934527 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (37Kw TEFC 50Hz) *22B 95929121...
  • Page 199 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.52 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898671 Revision 01 07/97...
  • Page 200 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39843719 Sub–base Sub–base Basamento Sub base S55 S75 60Hz 1 39892872 Sub–base Sub–base Basamento Sub base 50Hz 2 39845748 Support Suporte Supporto Soporte *2A 39178678 Screw Parafuso Vite Tornillo 3 39901772 Cabinet, starter Caixa do arrancador Avviatore...
  • Page 201 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.54 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898671 Revision 01 07/97...
  • Page 202 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 9 39320841 Support Suporte Supporto Soporte S55 S75 *9A 39128475 Bolt Parafuso Bullone Tornillo *9B 39128566 Porca Dado Tuerca *9C 95064606 Washer Anilha Rondella Arandela 10 39885280 Support Suporte Supporto Soporte *10A 39128475 Bolt Parafuso Bullone...
  • Page 203 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.56 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898671 Revision 01 07/97...
  • Page 204 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 16 39850888 Cowl Capuchão Cofano Envolvente S55 S75 *16A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 17 39323654 Plate, cover Tampa de chapa Piastra, coperchio Tapa 50–75 HP 17 39306204 Plate, cover Tampa de chapa Piastra, coperchio Tapa 100 HP...
  • Page 205 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.58 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898671 Revision 01 07/97...
  • Page 206 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 *22A 39492350 Spacer Espassador Distanziatore Separador S55 S75 (326 FRAME 60Hz) *22A 39492350 Spacer Espassador Distanziatore Separador (37Kw TEFC/45Kw ODP 50Hz) *22B 95929121 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (326 FRAME 60Hz) *22B 95934154 Bolt Parafuso Bullone...
  • Page 207 BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.60 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898671 Revision 01 07/97...
  • Page 208 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 24 39476882 Mount Apoio Supporto Montura S55 S75 *24A 39178686 Screw Parafuso Vite Tornillo *24B 95929139 Bolt Parafuso Bullone Tornillo *24C 95923363 Porca Dado Tuerca *24D 95922282 Washer Anilha Rondella Arandela * Not illustrated * Não ilustrado * Non illustrato * No dibujado...
  • Page 209 MOTOR ASSEMBLY CONJUNTO MOTOR GRUPPO MOTORE GRUPO MOTOR J.62 S37 S45 S55 S75 39883103 Revision 03 07/97...
  • Page 210 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 Motor Motor Motore Motor S55 S75 *1A 95935201 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (326–365 FRAME 60Hz) *1A 95934790 Bolt Parafuso Bullone Tornillo (405 FRAME 60Hz / 50Hz) *1B 95934691 Washer Anilha Rondella Arandela (326–365 FRAME 60Hz) *1B 95934691 Washer...
  • Page 211 MOTOR ASSEMBLY CONJUNTO MOTOR GRUPPO MOTORE GRUPO MOTOR J.64 S37 S45 S55 S75 39883103 Revision 03 07/97...
  • Page 212 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 3 39306121 Cover Cobertura Coperchio Cubierta S55 S75 *3A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 4 39876370 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador (326–365 FRAME 60Hz) 4 39876396 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador (405 FRAME 60Hz) 4 39892732 Adaptor Adaptador...
  • Page 213 FILTER ASSEMBLY FILTRO COMPLETO GRUPPO FILTRI CONJUNTO FILTRO J.66 S37 S45 S55 S75 39858527 Revision 01 07/97...
  • Page 214 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39848320 Support Suporte Supporto Soporte S55 S75 2 39848312 Support Suporte Supporto Soporte 3 39850938 Hose Mangueira Tubo, flessibile Manguera *3A 39213798 Clamp Grampo Morsetto Abrazadera 4 39848296 Air inlet Entrada de ar Ingresso aria.
  • Page 215 OPTIONS OPÇÕES OPZIONI OPCIONES – filtro J.68 High dust filter muita poeira Filtro polvere ambientes severos S37 S45 S55 S75 39859624 Revision 01 07/97...
  • Page 216 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39851738 Bracket Suporte Staffa Soporte S55 S75 *1A 39128988 Screw Parafuso Vite Tornillo 2 39305800 Strap Fita Cinghia Correa *2A 39128475 Screw Parafuso Vite Tornillo *2B 39128566 Porca Dado Tuerca 3 39844113 Filter, air Filtro de ar Filtro aria...
  • Page 217 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.70 S37 S45 S55 S75 39397459 Revision 01 08/97...
  • Page 218 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39325576 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador S55 S75 2 39830351 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua Separador de agua *2A 39128798 Bolt Parafuso Vite Tornillo *2B 39128558 Porca Dado Tuerca 3 39894639 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua...
  • Page 219 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.72 S37 S45 S55 S75 39397459 Revision 01 08/97...
  • Page 220 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 14 39324769 Valve, safety Válvula de segurança Valvola di sicurezza Válvula de seguridad S55 S75 MSH 50Hz 15 39842018 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo *15A 95934170 Bolt Parafuso Vite Tornillo *15B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza...
  • Page 221 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.74 S37 S45 S55 S75 39397459 Revision 01 08/97...
  • Page 222 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 29 39308788 Orifice Orifício Orifizio Orificio S55 S75 30 39847116 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 31 39891890 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 32 95937660 Elbow Joelho Gomito Codo 33 39181193 Bush, reducing Casquilho reductor Bussola di riduzione...
  • Page 223 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.76 S37 S45 S55 S75 39397459 Revision 01 08/97...
  • Page 224 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 45 39842679 Venturi Venturi Venturi Venturi S55 S75 1st Stage *45A 39179072 Bolt Parafuso Vite Tornillo *45B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión *45C 39454533 Gasket Junta Guarnizione Junta 46 39554282...
  • Page 225 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.78 S37 S45 S55 S75 39897467 Revision 01 08/97...
  • Page 226 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39325576 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador S55 S75 2 39830351 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua Separador de agua *2A 39128798 Bolt Parafuso Vite Tornillo *2B 39128558 Porca Dado Tuerca 3 39894639 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua...
  • Page 227 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.80 S37 S45 S55 S75 39897467 Revision 01 08/97...
  • Page 228 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 15 95961462 Nipple Casquilho Nipplo Manguito S55 S75 16 95355988 Elbow Joelho Gomito Codo 17 39586292 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua Separador de agua 18 39323225 Sleeve Manga Manicotto Casquillo 19 39323233 Connector Ligador...
  • Page 229 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.82 S37 S45 S55 S75 39897467 Revision 01 08/97...
  • Page 230 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 30 39891841 Venturi Venturi Venturi Venturi S55 S75 2nd Stage *30A 39179072 Bolt Parafuso Vite Tornillo *30B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión *30C 39304993 Gasket Junta Guarnizione Junta 31 –...
  • Page 231 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.84 S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898051 Revision 01 08/97...
  • Page 232 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39889514 Tube Tubo Tubo Tubo S55 S75 *1A 96702667 Bolt Parafuso Vite Tornillo *1B 95716890 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión *1C 39302948 Gasket Junta Guarnizione Junta 2 39323233 Connector Ligador...
  • Page 233 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.86 S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898051 Revision 01 08/97...
  • Page 234 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 12 39325311 Valve, safety Válvula de segurança Valvola di sicurezza Válvula de seguridad S55 S75 ML 60Hz 12 39229224 Valve, safety Válvula de segurança Valvola di sicurezza Válvula de seguridad MH 60Hz 12 39325303 Valve, safety Válvula de segurança...
  • Page 235 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.88 S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898051 Revision 01 08/97...
  • Page 236 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 28 39841911 Valve Inlet/Unloader Válvula de admissão/ Valvola ingresso/scaricatore. Válvula de admisión/ S55 S75 Descarregador Descargador *28A 96712732 Bolt Parafuso Vite Tornillo *28B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión *28C 39568258 Gasket Junta...
  • Page 237 AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.90 S37 S45 S55 S75 AC–NOAC 39898051 Revision 01 08/97...
  • Page 238 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 42 39842679 Venturi Venturi Venturi Venturi S55 S75 1st Stage *42A 39179072 Bolt Parafuso Vite Tornillo *42B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión *42C 39454533 Gasket Junta Guarnizione Junta 43 40068371...
  • Page 239 COOLING SYSTEM ARREFECIMENTO RAFFREDDAMENTO REFRIGERACION J.92 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A GUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) S37 S45 S55 S75 39899273 Revision 01 07/97...
  • Page 240 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39574660 Plate, adaptor Chapa adaptadora Piastra, adattatore Placa adaptador S55 S75 *1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo 2 95949749 Elbow Joelho Gomito Codo 3 39111873 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 4 95937553 Connector Ligador...
  • Page 241 COOLING SYSTEM ARREFECIMENTO RAFFREDDAMENTO REFRIGERACION J.94 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A GUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) S37 S45 S55 S75 39899273 Revision 01 07/97...
  • Page 242 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 24 39899281 Aftercooler Arrefecedor final Post–refrigerante Post–enfriador S55 S75 (Copper) 24 39897426 Aftercooler Arrefecedor final Post–refrigerante Post–enfriador (S.Steel) 25 39871751 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 26 39578356 Hose Mangueira Tubo, flessibile Manguera 27 39898820 Tube assembly...
  • Page 243 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.96 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 50–75 HP S37–55 39897343 Revision 01 07/97...
  • Page 244 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39572011 Hose assembly Mangueira completo Gruppo tubi Conjunto de manguera S55 S75 2 95938056 Elbow Joelho Gomito Codo 3 39308903 Manifold Distribuidor Collettore Colector 4 39172937 Connector Ligador Connettore Conector 5 39570197 Tube assembly Tubo Gruppo tubi...
  • Page 245 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.98 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 50–75 HP S37–55 39897343 Revision 01 07/97...
  • Page 246 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 23 95937587 Connector Ligador Connettore Conector S55 S75 24 39567730 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 25 39583737 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 26 95938106 Connector Ligador Connettore Conector 27 39243712 Filter,oil Filtro de óleo Filtro olio...
  • Page 247 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.100 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 50–75 HP S37–55(S.STEEL) 39897350 Revision 01 07/97...
  • Page 248 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39572011 Hose assembly Mangueira completo Gruppo tubi Conjunto de manguera S55 S75 2 39498126 Elbow Joelho Gomito Codo 3 39312939 Manifold Distribuidor Collettore Colector 4 39196944 Connector Ligador Connettore Conector 5 39575543 Tube assembly Tubo Gruppo tubi...
  • Page 249 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.102 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 50–75 HP S37–55(S.STEEL) 39897350 Revision 01 07/97...
  • Page 250 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 23 95681938 Connector Ligador Connettore Conector S55 S75 24 39575451 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 25 39583760 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 26 95934410 Connector Ligador Connettore Conector 27 39243712 Filter,oil Filtro de óleo Filtro olio...
  • Page 251 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.104 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 100 HP 39844881 Revision 08 07/97...
  • Page 252 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39572649 Hose assembly Mangueira completo Gruppo tubi Conjunto de manguera S55 S75 2 39172952 Elbow Joelho Gomito Codo 3 39172937 Connector Ligador Connettore Conector 4 39570197 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 5 39308903 Manifold...
  • Page 253 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.106 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 100 HP 39844881 Revision 08 07/97...
  • Page 254 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 24 39124821 Tube (Nylon) Tubo (Nylon) Tubo (nylon) Tubo (Nylon) S55 S75 25 39583729 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 26 39583711 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 27 39567730 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo...
  • Page 255 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.108 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 100 HP S75 (S.STEEL) 39858741 Revision 08 07/97...
  • Page 256 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39572649 Hose assembly Mangueira completo Gruppo tubi Conjunto de manguera S55 S75 2 39196928 Elbow Joelho Gomito Codo 3 39196944 Connector Ligador Connettore Conector 4 39575543 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 5 39312939 Manifold...
  • Page 257 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.110 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 AC/WC 100 HP S75 (S.STEEL) 39858741 Revision 08 07/97...
  • Page 258 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 24 39124821 Tube (Nylon) Tubo (Nylon) Tubo (nylon) Tubo (Nylon) S55 S75 25 39583752 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 26 39583745 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo 27 39575451 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo...
  • Page 259 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.112 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 WC COPPER 39899281 Revision 01 07/97...
  • Page 260 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 – Elbow Joelho Gomito Codo S55 S75 2 – Gasket Junta Guarnizione Junta 3 39896352 Cooler Arrefecedor Refrigerante Enfriador *3A – Bolt Parafuso Vite Tornillo *3B – Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión 4 –...
  • Page 261 OIL PIPING CONDUTAS OLEO TUBAZIONE OLIO CONDUCTOS DE J.114 LUBRICANTE S37 S45 S55 S75 WC S.STEEL 39897426 Revision 01 07/97...
  • Page 262 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39890348 Elbow Joelho Gomito Codo S55 S75 2 39318555 Gasket Junta Guarnizione Junta 3 39896584 Cooler Arrefecedor Refrigerante Enfriador *3A 95934477 Bolt Parafuso Vite Tornillo *3B 95934733 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión 4 39890280...
  • Page 263 CONDENSATE PIPING CONDUTAS TUBAZIONI CONDENSA CONDUCTOS DE J.116 CONDENSAR CONDENSADO S37 S45 S55 S75 39892831 Revision 01 07/97...
  • Page 264 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39105713 Valve, ball Válvula Valvola a sfera Válvula de bola S55 S75 2 39156419 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador 3 39173711 Bush Casquilho Bussola Casquillo 4 95323911 Nipple Casquilho Nipplo Manguito 5 40054413 Valve, solenoid Electroválvula Valvola, solenoide...
  • Page 265 CONDENSATE PIPING CONDUTAS TUBAZIONI CONDENSA CONDUCTOS DE J.118 CONDENSAR CONDENSADO S37 S45 S55 S75 NOAC 39892831 Revision 01 07/97...
  • Page 266 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39105713 Valve, ball Válvula Valvola a sfera Válvula de bola S55 S75 2 39156419 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador 3 39124821 Tube (Nylon) Tubo (Nylon) Tubo (nylon) Tubo (Nylon) 4 39173711 Bush Casquilho Bussola Casquillo...
  • Page 267 J.120 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO S37 S45 S55 S75 50Hz 39898713 Revision 01 07/97...
  • Page 268 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39895677 Panel Painel Pannello Panel S55 S75 2 92970730 Interlock Encravamento Interscambio Enclavamiento 37Kw 2 93157659 Interlock Encravamento Interscambio Enclavamiento 45–55Kw 2 88147269 Interlock Encravamento Interscambio Enclavamiento 75Kw 3 93187896 Contactor Contactor Contattore Contactor...
  • Page 269 J.122 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO S37 S45 S55 S75 50Hz 39898713 Revision 01 07/97...
  • Page 270 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 11 39250618 Starter, manual motor Arrancador manual do motor Avviatore manuale del motore Arranque del motor manual S55 S75 11 39250600 Starter, manual motor Arrancador manual do motor Avviatore manuale del motore Arranque del motor manual 12 88153804 Block, auxilliary contact Bloco de contactos auxiliares...
  • Page 271 J.124 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO S37 S45 S55 S75 60Hz 39898846 Revision 00 08/97...
  • Page 272 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 1 39164520 Block, terminal Régua de bornes Blocco, terminale Bloque terminales S55 S75 2 39251061 Contactor Contactor Contattore Contactor 37A – 50 & 60 HP 575V 39250998 Contactor Contactor Contattore Contactor 43A – 50HP 380/460V, 60HP 460V, 75HP 575V 39251004 Contactor Contactor...
  • Page 273 J.126 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO S37 S45 S55 S75 60Hz 39898846 Revision 00 08/97...
  • Page 274 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 39251020 Contactor Contactor Contattore Contactor S55 S75 85A – 75HP 380V, 100HP 460V 39251038 Contactor Contactor Contattore Contactor 110A – 50HP 200/230V, 60HP 230V, 100HP 380V 39251046 Contactor Contactor Contattore Contactor 180A – 60HP 200V, 75HP 200/230V, 100HP 230V *3A 39251327 Coil assembly Bobina completa...
  • Page 275 J.128 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO S37 S45 S55 S75 60Hz 39898846 Revision 00 08/97...
  • Page 276 Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 10 39190939 Lug, ground S55 S75 11 39491519 Transformer Transformador Transformatore Transformador 300VA – 120V – 200/230/460/575V 39313143 Transformer Transformador Transformatore Transformador 330VA – 115V – 380V 12 39479035 Holder, fuse Porta–fusível Portafusibile Portafusibles 3 pole...
  • Page 277 LITERATURE LITERATURA DOCUMENTAZIONE DOCUMENTACIÓN J.130 S37 S45 S55 S75 1 88155494 Manual, Operation and Manual de operação e Libro d’uso e manutenzione, Manual de manejo y Maintenance, with parts manutenção, com lista de con lista ricambi mantenimiento, con lista de catalogue peças repuestos...
  • Page 278 S37 S45 S55 S75 USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00 07/95 J.131...
  • Page 279 RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO 1 39323233 Coupling Acoplamento Accoppiamento Acoplamiento S37 S45 S55 S75 2 39708466 Element, air filter Elemento de filtro de ar Elemento filtro aria Elemento filtro de aire 3 39856844 Element, oil filter Elemento de filtro de óleo...
  • Page 280 Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 16 93473437 Gasket Junta Guarnizione Junta S55 S75 Venturi Venturi Venturi Venturi (2nd) 17 93473445 Gasket Junta Guarnizione Junta Valve, inlet/overspeed Válvula de admissão Valvola di aspirazione Válvula entrada/sobrevelocidad 18 39404173 ‘O’...
  • Page 281 RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO 30 39587894 Switch, emergency stop Paragem de emergencia Interruttore, arresto emergenza Parada de emergencia S37 S45 S55 S75 31 39900519 Controller, INTELLISYS Controlador INTELLISYS Controllo INTELLISYS Controlador INTELLISYS 32 39161005...
  • Page 282 Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 Kit, contacts Kit – Contactos Kit Di contatti Kit – Contactos S55 S75 KM4 (75KW) 39251384 Kit, contacts Kit – Contactos Kit Di contatti Kit – Contactos 39251392 Kit, contacts Kit – Contactos Kit Di contatti Kit –...
  • Page 283 RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO 39251095 Relay, overload Relé de sobrecarga Relé di sovraccarico Relé de sobrecarga S37 S45 Motor Motor Motore Motor S55 S75 50HP 200/230V 60HP 230V 100HP 380V 39251103 Relay, overload...
  • Page 284 Hours DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 44 39171731 Valve, Strainer Válvula do ralador. Valvola filtro. Válvula del purificador S55 S75 45 39105713 Valve, drain Válvula de purga Valvola di scarico Válvula de vaciado 46 39105713 Valve, drain Válvula de purga Valvola di scarico Válvula de vaciado (Outside of package)
  • Page 285 RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Hours DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO 88159256 1 x 50ml Adhesive, Loctite Cola, Loctite Loctite Adhesivo, Loctite S37 S45 S55 S75 150 39856844 Element, oil filter Elemento de filtro de óleo Elemento filtro olio Elemento filtro de aceite 40 l Oil, lubricating...
  • Page 286 Hours DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO S37 S45 39876016 Kit – blowdown solenoid valve Kit – reparação da válvula de Kit – ricondizionamento Kit – valvula solenoide de S55 S75 overhaul solenóidede descarga valvola solenoide alivio 40068371 Breather foam Espuma respiradoura Sfiatatoio espanso.
  • Page 287 PARTS LISTA DE INDICE INDICE DE INDEX PEÇAS PARTI PIEZAS Page Page Page Page Page Page Page 35256452, J.3, J.35, J.39, J.43, J.47 39140041, J.21 39178728, J.113, 39225271, J.93, J.101 39251236, J.119, K.4 39311881, J.83 J.119, K.1 39225289, J.101 J.2147483647d, 39128541, J.21, J.25, 39140512, J.63, J.79 39251244, J.119, K.4...
  • Page 288 Page Page Page Page Page Page Page 39324868, J.77 39489646, J.65, J.73, 39569371, J.9 39586607, J.61, J.69, 39845706, J.11 J.2147483647d, 39848551, J.1, 39324876, J.77 J.79 39570197, J.87, J.95 39845748, J.25, J.35, J.2147483647d, J.7 J.2147483647b, 39325022, J.53 39491501, J.21 39570205, J.87, J.95 39587126, J.53 J.43 39846167, J.1,...
  • Page 289 PARTS LISTA DE INDICE INDICE DE INDEX PEÇAS PARTI PIEZAS Page Page Page Page Page Page Page 39858733, J.99 39890280, J.105 39897020, J.91 39901772, J.25, J.35, 92970730, J.111 95681938, J.93, J.99 95934394, J.91 39859079, 39890348, J.105 39897038, J.91 J.43 92970805, J.111, K.3 95716890, J.61, J.71, 95934410, J.93, J.99 J.2147483647b...
  • Page 290 Page Page Page Page Page Page Page 95944526, J.77 95946976, J.63, J.77 J.49 95952354, J.31, J.41, 95961173, J.61, J.75 96702667, J.61, J.71, 96727870, J.65, J.73, 95944617, J.75, J.89, 95947149, J.89, J.93, 95949749, J.83 J.49 95961454, J.61, J.75 J.75 J.79 J.93, J.97, J.101 J.97, J.101 95949764, J.83 95953014, J.83...
  • Page 292 Printed in the United Kingdom...