LATION monteret med anden ekstern måleshunt. den lokale forhandler eller alternativt direkte til: PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde tlf: +45 86 37 26 77. Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for SIGNATURFORKLARING: installation af elektrisk materiel bl. a. med hensyn til ledningstværsnit, for- Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav.
I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S. Billede 1: Adskillelse af bagplade og hus. samles.
Type Indgang Udgang Setpunkt Relæ JP1 N.O. Relæ 1 Normalt åbent 2241 0...20 mA : A 2 x aktiv for stig. indg. : 1 Kærv- Relæ 1 N.O., funktion : A Relæ 2 N.O. : 1 JP1 N.C. Relæ 1 Normalt lukket 4...20 mA : B...
General mounting, connexion and disconnexion of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING! To keep the safety distances, modules with two built-in relays must not be connected to both hazardous and non-hazardous voltages on the same module's relay contacts.
To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would ventilation. otherwise exist according to the concluded sales agreement.
HOW TO DISMANTLE SYSTEM 2200 DUAL TRIP AMPLIFIER 2241 The back panel of the module is detached from the housing by way of a screw- 2 adjustable alarm levels driver as shown in picture 1. On a module with knobs, these may have to be removed before the PCB can 500 VA relay contacts be taken out as shown in picture 2.
Specifications range: Type Input Output Setpoint Relay (@ -20°C to +60°C) 2241 0...20 mA : A 2 x active at incr. inp. : 1 Setp. notch Rel 1 N.O., Common specifications: operation : A Rel 2 N.O. Supply voltage ..........24 VDC ±20% 4...20 mA : B...
REUSE mutateurs DIP et les cavaliers, montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les disjoncteurs. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les modules à deux relais intégrés ne doivent pas être mis sous tensions...
DEMONTAGE DU SYSTEME 2200 DOUBLE RELAIS A SEUIL 2241 A l’aide d’un tournevis, dégagez la face arrière du module du boîtier (voir figure Deux seuils réglables 1). Sur un module équipé de boutons, il faut retirer ces derniers pour pouvoir extraire la carte à...
FONCTION : SPECIFICATIONS ELECTRIQUES : Le PR-2241 peut être utilisé pour 2 fonctions différentes : Fonction 1 - Double relais à seuil (standard) avec deux consignes Plage des spécifications : indépendantes. (@ -20°C à +60°C) Fonction 2 - Maintien. Le relais 2 est verrouillé lorsque la limite haute est atteinte et sera désactivé...
Position des cavaliers Type Entrée Sortie Consigne Relais JP1 N.O. Rel. 1 normalem. ouvert 2241 0...20 mA : A 2 x croissante Cons. vis Rel 1 N.O., Rel 2 N.O.: 1 JP1 N.F. Rel. 1 normalem. fermé 4...20 mA : B 2 x décroissante...
Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG! Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen Module mit zwei eingebauten Relaiseinheiten nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Spannung über die selben Relaiskontakte des...
Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch eingegangenen Verkaufsvereinbarungen existieren können. direkt mit PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D-45141 Essen, (Tel.: (0) 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel. : +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
ZERLEGUNG DES SYSTEMS 2200 DOPPELTER GRENZWERTSCHALTER 2241 Die hintere Abdeckplatte des Moduls wird vom Gehäuse mit Hilfe eines Schraubendrehers gelöst, wie im Abb. 1 dargestellt. Bei Modulen mit Drehknöpfen kann es notwendig werden, diese zu entfernen, 2 einstellbare Alarmgrenzen ehe man die Platine herausnehmen kann (siehe Abb. 2).
“fallend” liegt sie darüber. ELEKTRISCHE DATEN: Die Programmierung enthält eine Haltefunktion, in der das Relais 2 von selbst auf "halten" geht, wenn die obere Alarmgrenze erreicht wird. Diese Selbsthaltefunk- Umgebungstemperatur: tion wird durch Relais 1 wieder gelöscht, wenn die untere Alarmgrenze erreicht (@ -20°C bis +60°C) wird.
BESTELLANGABEN: PROGRAMMIERUNG: Eingang Ausgang Sollwert Relais ÜBERBRÜCKERPOSITION 2241 0...20 mA : A 2 x aktiv bei ansteig. Eing. : 1 Justier- Rel. 1 N.O., JP1 N.O. Rel. 1 normal geöffnet schrauben- Rel. 2 N.O.: 1 4...20 mA : B 2 x aktiv bei abfall. Eing. : 2 funktion JP1 N.C.
Page 24
Fax +45 86 37 30 85 firmaets kvalitetsstyringssystem i henhold til ISO 9001. Home page: www.prelectronics.com PR electronics A/S offers a wide range of analog and digital signal conditioning modules for industrial automation. The product range covers most functions within signal conditioning: Displays, power sup- plies, controllers, transmitters, isolation amplifiers and Ex barriers.
Need help?
Do you have a question about the 2241 and is the answer not in the manual?
Questions and answers