(33) P Traducerea instrucţiunilor 2207 de operare originale (35) e Превод на оригиналното упътване за употреба (37) x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (39) r Перевод оригинала инструкции по эксплуатации (41) wolfcraft GmbH ® Wolff-Str. 1 D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com...
Page 2
min. DIN 985 5 cm A 6,4 min. DIN 125 5 cm Ø 6 mm min. 5 cm B 6,4 DIN 9021 min. M 6 x 60 5 cm DIN 933 2200 max. 3000 l/h max. 30 m min. 19 mm (3/4") 19 mm (3/4") max.
Maximal 2800 Umdrehun- Nicht für Lebensmittel Tragen Sie Mundschutz. gen pro Minute, geeignet! nur rechtslaufend. Max. Förderhöhen Art. Nr. Schlauch- Ø 1/2“ Schlauch- Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ARBEITSHINWEISE •...
Page 4
Rücktritt oder Minderung, Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein. Konformitätserklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dass die Bohrmaschinenpumpen (2200, 2202, 2207) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Bevollmächtigte Person zur Unterzeichnung der Konformitätserklärung und zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen.
Not suitable Wear a protective mask. of 2800 rpm, clockwise for foodstuffs! rotation only. Max. pump lift Art. no. Hose Ø 1/2“ Hose Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m WORKING INSTRUCTIONS •...
Page 6
Declaration of conformity according to EU Machinery Directive 2006/42/EC, Appendix II A The wolfcraft GmbH company in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, hereby declares that the power drill pumps (2200, 2202, 2207) complies with Machinery Directive 2006/42/EC. Kempenich, Germany, 21.09.2015 Thomas Wolff Person authorized to sign the Declaration of Conformity and to compile the technical documentation.
Ne convient pas pour maximum, rotation vers de protection respiratoire. les denrées alimentaires. la droite uniquement. Hauteur de refoulement max. Référence Tuyau- Ø 1/2“ Tuyau- Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m CONSIGNES DE TRAVAIL •...
Page 8
Déclaration de conformité à la directive 2006/42/UE, annexe II A relative aux machines Par la présente, la société Wolfcraft GmbH, dont le siège social est sis Wolff Str. 1 D-56746 Kempenich, certifie que les pompes pour perceuse (2200, 2202, 2207) sont conformes à la directive 2006/42/UE relative aux machines.
¡No apta para alimentos! para la boca. a derechas. Altura de transporte máx. N.º art. Diámetro del tubo 1/2“ Diámetro del tubo Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m INDICACIONES DE TRABAJO •...
Page 10
Declaración de conformidad según la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE, Anexo II A Por la presente, la empresa wolfcraft GmbH sita en D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que la bombas para taladradora (2200, 2202, 2207) se corresponde con la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Persona facultada para firmar la declaración de conformidad y elaborar el expediente técnico.
Maximaal 2800 toeren per Niet geschikt Draag mondbescherming. minuut, alleen rechtsom. voor levensmiddelen. Max. stroomhoogten Art. nr. Slang - Ø 1/2“ Slang - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m WERKVOORSCHRIFTEN •...
Page 12
Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II A Bij dezen verklaart de onderneming wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat de boormachinepompen (2200, 2202, 2207) voldoet aan de machinerichtlijn 2006/42/EG. Kempenich, 21.09.2015...
Rotazione massima Indossare una mascherina. 2800 giri/minuto, Non adatta per alimenti! solo destrorsa. Prevalenze massime Art. N. tubo flessibile Ø 1/2“ tubo flessibile Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ISTRUZIONI PER L'USO •...
Page 14
Dichiarazione di conformità secondo la Direttiva macchine 2006/42/CE, appendice II A Con la presente, l'Azienda wolfcraft GmbH, con sede in Wolff Str. 1, 56746 Kempenich - Germania, dichiara che la pompa per trapano (2200, 2202, 2207) rispetta la Direttiva macchine 2006/42/CE. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Persona autorizzata a firmare la dichiarazione di conformità...
Não é adequada Use máscara protectora. por minuto, apenas para alimentos. rotação para a direita. Altura manométrica máx. N.º art. Mangueira Ø 1/2“ Mangueira Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m INSTRUÇÕES DE TRABALHO...
Page 16
Declaração de conformidade de acordo com a directiva europeia 2006/42/CE, anexo II A, relativa a máquinas A empresa wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, garante que a bomba para berbequim (2200, 2202, 2207) está em conformidade com a directiva 2006/42/CE relativa a máquinas. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Pessoa autorizada para assinar a Declaração de Conformidade e para compor a documentação técnica.
Maks. 2.800 omdrejninger Brug åndedrætsværn. Ikke egnet til fødevarer. pr. minut, kun højredrejende. Maks. løftehøjder Varenummer Slange- Ø 1/2“ Slange- Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ARBEJDSHENVISNINGER •...
Page 18
(efter opfyldelse, tilbagetræden eller nedsættelse, skadeserstatning eller refundering). Overensstemmelseserklæring ifølge EU-maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II A Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at boremaskinepumpen (2200, 2202, 2207) overholder maskindirektivet 2006/42/EF. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Person, der er bemyndiget til et underskrive overensstemmelseserklæringen og sammenstille de tekniske dokumenter.
Maximalt 2800 roteringar Bär munskydd. per minut, endast Ej lämplig för livsmedel! medsols. Max. transporthöjder art.nr Slang- Ø 1/2“ Slang- Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ARBETSHÄNVISNINGAR • Borrmaskinspumpen har ett sugdjup på maximalt 3 meter och en maximal transporthöjd beroende på slangens diameter (se tabellen ovan).
Page 20
(efter fullgörande, hävning eller värdeminskning, skadestånd eller återbetalning). Konformitetsdeklaration enligt EG-maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II A Härmed deklarerar företaget wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, att borrmaskinspumpen (2200, 2202, 2207) motsvarar maskindirektiv 2006/42/EG. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Behörig person för undertecknande av konformitetsförklaring och för sammanställning av tekniska underlag.
Enintään 2 800 kierrosta Ei sovellu käytettäväksi Käytä hengityssuojainta. minuutissa, vain elintarvikkeiden kanssa. myötäpäivään. Enimmäispumppauskorkeus Tuotenro Letkun halkaisija 1/2“ Letkun halkaisija 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m TYÖOHJEET • Porakonepumpun suurin imukorkeus on 3 metriä ja suurin pumppauskorkeus määräytyy letkun läpimitan mukaan (katso taulukko yllä).
Page 22
(koskien sopimuksen täyttämistä, peruuttamista tai vähentämistä, vahingon- tai kulujenkorvauksia). Vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivin 2006/42/EY, liite II A mukaan wolfcraft GmbH D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, ilmoittaa, että porakonepumppu (2200, 2202, 2207) on konedirektiivin 2006/42/EY mukainen. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Yhteensopivuustodistuksen allekirjoittamiseen ja teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö.
Egner seg ikke for mat Bruk tannbeskyttelse. omdreininger i minuttet, og drikke! kun mot høyre. Maks hodehøyde Art. nr. Slange - Ø 1/2“ Slange - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m DRIFTSANVISNINGER •...
Page 24
Samsvarserklæring i henhold til EUs maskindirektiv 2006/42/EF, vedlegg II A Herved erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at boremaskinpumpen (2200, 2202, 2207) er i tråd med maskindirektiv 2006/42/EF. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Bemyndiget person for undertegning av konformitetserklæringen og for å...
Maksymalnie 2800 Nie nadaje się do Zakładać maskę ochronną. obr./min, tylko w prawo. artykułów spożywczych! Maks. wysokość tłoczenia Nr art. Ø węża 1/2“ Ø węża 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m WSKAZÓWKI ROBOCZE...
Page 26
żądać obniżenia ceny albo odstąpienia od umowy (zwrotu pieniędzy). Deklaracja zgodności według dyrektywy maszynowej WE, 2006/42/WE, załącznik II A Firma wolfcraft GmbH z siedzibą w Niemczech, 56746 Kempenich, Wolff Str. 1, niniejszym oświadcza, że pompa napędzana wiertarką (2200, 2202, 2207) spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Osoba upoważniona do podpisywania deklaracji zgodności i opracowania dokumentacji technicznej.
Φοράτε προστατευτική Ακατάλληλη ανά λεπτό, μόνο μάσκα. για τρόφιμα! δεξιόστροφα. Μέγιστο ύψος άντλησης Κωδ. προϊόντος Σωλήνας - Ø 1/2“ Σωλήνας - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ...
Page 28
Δήλωση συμμόρφωσης κατά την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί Μηχανημάτων 2006/42/ΕΚ, Παράρτημα II A Η εταιρεία wolfcraft GmbH, με έδρα στη διεύθυνση D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, ότι η αντλία δραπάνου (2200, 2202, 2207) ανταποκρίνεται στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Μηχανημάτων 2006/42/ΕΚ. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Πρόσωπο...
Sadece saat yönünde Koruyucu ağızlık takın. ve dakikada maksimum Gıda için uygun değildir! 2800 tur. Maksimum basınç yükleri Ürün no Hortum Ø 1/2“ Hortum Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ÇALIŞMA UYARILARI:...
Page 30
AT Makine Yönetmeliği 2006/42/AT, Ek II A uyarınca uygunluk beyanı Wolff Str. 1 D-56746 Kempenich adresine kayıtlı wolfcraft GmbH firması, matkapla çalışan su pompasının (2200, 2202, 2207) 2006/42/AT Makine Yönetmeliğine uygun olduğunu Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Uygunluk belgesini imzalamak ve teknik belgeleri düzenlemek için yetkilendirilmiş...
Maximální otáčky Používejte roušku. 2800 ot./min, Nevhodné pro potraviny! pouze pravý chod. Maximální čerpací výšky Č. zboží Hadice - Ø 1/2“ Hadice - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m PRACOVNÍ POKYNY •...
Page 32
Prohlášení o shodě podle směrnice ES o strojních zařízeních č. 2006/42/ES, příloha II A Společnost wolfcraft GmbH se sídlem na adrese D-56746 Kempenich, Wolff Strasse 1, tímto prohlašuje, 1. že vrtačkové čerpadlo (2200, 2202, 2207) splňuje požadavky směrnice o strojních zařízeních č. 2006/42/ES. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Zplnomocněná...
Maximum 2800 fordulat Élelmiszerhez nem Viseljen szájvédő maszkot. percenként, csak jobbra alkalmazható! forgás. Max. emelési magasság Cikkszám Tömlő - Ø 1/2“ Tömlő - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m MUNKÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK •...
Page 34
(teljesítés, a vásárlástól való elállás vagy árcsökkentés, kártérítés vagy a befektetés megtérítése) Megfelelőségi nyilatkozat a 2006/42/EK irányelv, II A függeléknek megfelelően A wolfcraft GmbH (D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 ezennel kijelenti, hogy a fúrógépszivattyú (2200, 2202, 2207) megfelel a 2006/42/EK gépekről szóló irányelvnek. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff A Megfelelőségi nyilatkozat aláírására és a Műszaki dokumentáció...
Nu se pretează pentru pe minut, numai în sensul de protecţie. alimente! acelor de ceasornic. Înălţimi maxime de pompare Nr. art. Furtun- Ø 1/2“ Furtun- Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m INDICAŢII PRIVIND LUCRUL...
Page 36
Declaraţie de conformitate conform Directivei CE 2006/42/CE privind maşinile, Anexa II A Prin prezenta, societatea wolfcraft GmbH cu sediul în D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 declară că pompa pentru maşina de găurit (2200, 2202, 2207) corespunde Directivei 2006/42/CE privind maşinile. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Persoana autorizata sa semneze Declaratia de Conformitate sis a proceseze documentatia tehnica.
Максимално 2800 об/мин, Не е предназначена за Носете маска за уста. само дясно въртене. хранителни продукти! Макс. напорни височини Кат. № Маркуч Ø 1/2“ Маркуч Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m УКАЗАНИЯ...
Page 38
за изпълнение, разваляне или отбив, обезщетение за вреди или разноски). Декларация за съответствие съгласно Директива 2006/42/ЕО относно машините, приложение II A С настоящото фирма wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, декларира, че помпата за бормашина (2200, 2202, 2207) отговаря на изискванията на Директива 2006/42/ЕО относно машините. Кемпених, 21.09.2015 Thomas Wolff Лице, упълномощено...
Nosite zaštitnu masku. okretaja u minuti, samo Nije prikladno za hranu! u smjeru kazaljke na satu. Maks. visina br. art. Crijevo - Ø 1/2“ Crijevo - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m...
Page 40
štete ili troška). Deklaracija o sukladnosti prema Direktivi EZ o strojevima 2006/42/EZ, Prilog II A Ovime tvrtka wolfcraft GmbH u D-56746 Kempenich, Wolff Str. izjavljuje 1, da pretočna pumpa (2200, 2202, 2207) ispunjava uvjete Direktive o strojevima 2006/42/EZ. Kempenich, 21.09.2015 Thomas Wolff Ovlaštena osoba za potpisivanje izjave o sukladnosti i za sastavljanje tehničkih podloga.
Не подходит для Используйте респиратор. минуту, вращение только пищев х продуктов. по часовой стрелке Максимальн й напор насоса № арт. шланг - Ø 1/2“ шланг - Ø 3/4“ 2200.000 30 m 24 m 2202.000 15 m – 2207.000 24 m 18 m ИНСТРУКЦИИ...
Page 42
покупной цены вследствие обнаруженных недостатков, право требовать возмещения ущерба или затрат). Серти икат соответствия согласно директиве ЕС по машиностроени 2006/42/ЕС, приложение II А. Настоящим компания wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, заявляет, что насос-насадка на дрель (2200, 2202, 2207) соответствует директиве ЕС по машиностроению 2006/42/ЕС Кемпених, 21.09.2015 Thomas Wolff Уполномоченное...