Page 1
RAINFLY TENT TIE STRAPS (2) GEAR LOFT IF YOU ARE MISSING PARTS, DO NOT RETURN TO THE STORE. PLEASE CONTACT NAPIER OUTDOORS AT 800-567-2434 | MONDAY - FRIDAY OR EMAIL CUSTOMERSERVICE@NAPIEROUTDOORS.COM WARNING • Keep all flame and heat sources away from the tent fabric. The tent is made with flame-resistant fabric which meets CPAI-84 specifications.
Page 2
C. Slide the RED POLE into the corresponding pole sleeve at the front (tailgate) of the tent 3. Locate the tent side straps (3 per side). Loosely attach each strap to the truck’s body. 2016 Napier Outdoors 2 of 6 Rev. 01 12.01.15...
Page 3
11. Locate the front of the rainfly that goes over the door (it will E-Warranty claim forms can be completed online at have a Napier tag on the side). Place the rainfly over the tent www.napieroutdoors.com. Proof of purchase (receipt) must be (front to back).
Page 4
SANGLES POUR LA TENTE (2) RANGE TOUT SUSPENDU S’IL MANQUE DES PIÈCES, NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NAPIER OUTDOORS PAR TÉLÉPHONE AU 800-567-2434, DU LUNDI AU VENDREDI, OU PAR COURRIEL À CUSTOMERSERVICE@NAPIEROUTDOORS.COM MISE EN GARDE • Tenir le tissu de la tente loin de toute flamme et de toute source de chaleur. Cette tente est fabriquée d'un tissu résistant au feu, répondant à...
Page 5
3. Repérer les sangles de chaque côté de la tente (3 sangles de chaque côté). Glisser les revêtements protecteurs sur chaque sangle. Accrocher, de façon lâche, chaque sangle à la carrosserie. 2016 Napier Outdoors 5 of 6 Rev. 01 12.01.15...
Page 6
9. Si les sangles de la tente sont trop lâches, resserrez-les. Rappelez-vous, les sangles ne doivent pas être trop serrées. Les tentes Napier ont une garantie d’un (1) an à partir de la date d’achat contre les défauts de fabrication. Les dommages causés 10.
Need help?
Do you have a question about the ProZ 13 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers