Silvercrest HG00085A Operation And Safety Notes

Bluetooth bathroom speaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BLUETOOTH
BATHROOM SPEAKER
®
BLUETOOTH
BLUETOOTH
-HØJTALER
®
®
BATHROOM SPEAKER
TIL BADEVÆRELSET
Operation and Safety Notes
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 279775

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest HG00085A

  • Page 1 BLUETOOTH BATHROOM SPEAKER ® BLUETOOTH BLUETOOTH -HØJTALER ® ® BATHROOM SPEAKER TIL BADEVÆRELSET Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 279775...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side...
  • Page 3 BLUETOOTH ® BATHROOM SPEAKER BLUETOOTH ® BLUETOOTH ® -HØJTALER BATHROOM SPEAKER TIL BADEVÆRELSET Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 279775...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ................Page Intended use ................Page Warnings used and symbols ............Page Trademark notices ............... Page Controls and contents..............Page Technical Data ................Page Safety ................... Page 10 Basic safety notices ..............Page 10 Start-up ..................Page 13 Check contents................Page 13 Operation and use ...............
  • Page 6: Introduction

    Bluetooth Bathroom Speaker ® Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They con- tain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Warnings Used And Symbols

    of any kind due to damages from non-intended use or forbidden changes at the device are excluded. This user bears all risk. Warnings used and symbols These instructions for use contain the following warnings: DANGER A warning of this danger level indicates a life- threatening situation.
  • Page 8: Trademark Notices

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under license. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 9: Technical Data

    Technical Data Operating voltage: via USB charging socket Bluetooth specifications: Version 3.0 + EDR, up to 10 m ® range Frequency: 2,402–2,480 GHz Supported Bluetooth profiles: HFP, A2DP and AVRCP ® Output power: approx. 3 W RMS (distortion factor < 5 %) Speaker frequency range: 90 Hz–20 kHz Built-in battery:...
  • Page 10: Safety

    Safety This chapter provides important safety information for handing the device. Improper use can result in personal injury and property damage. Basic safety notices Please follow these safety notices for safe handling of the device: Check the device for visible external damage before use. Do not use the device if damaged or dropped.
  • Page 11 DANGER Do not attempt to open the device, it has no inter- nal parts requiring maintenance. DANGER The device has a built-in rechargeable lithium polymer battery. Improper handling of lithium polymer batteries can result in fire, explosions, hazardous substances leaking, or other danger- ous situations! Do not independently convert or modify the device.
  • Page 12 If you detect smoke, abnormal noises or smells, immediately switch the device off and disconnect the USB-cable. Do not throw the device into fire and do not expose to high temperatures. Chemicals leaking from a lithium polymer battery can irritate the skin.
  • Page 13: Start-Up

    device. OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and devices not distributed by OWIM. The user of the device is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the device, as well as replacement of such devices.
  • Page 14: Charging

    Charging The built-in battery rechargeable battery must be fully charged before using the device. ATTENTION Always charge the battery in dry environments. Switch off the device. Connect the USB plug on the charging cable to a PC or a USB adapter (not included). Connect the micro-USB plug on the charging cable to the charging socket...
  • Page 15: Switching The Device On / Off

    Switching the device on / off Press and hold the button for approx. 2 seconds to switch the device on and activate the Bluetooth function. ® Two signal tones will sound and the power LED will flash blue. Press and hold the button again for approx.
  • Page 16: Using The Buttons

    if necessary, to pair the devices. The power LED will now flash blue every second. When the device is successfully paired you can use it for wireless playback of your favourite music. NOTE After switching on, the device will automatically reconnect to the last Bluetooth playback device.
  • Page 17: Cleaning

    Button Function – Press once to increase the volume by one level. Two signal tones will sound when the maximum volume has been reached. – Press and hold approx. 2 seconds to skip to the next track. – Press once to reduce the volume by one level. –...
  • Page 18: Storage When Not Using

    Ensure no moisture enters the device during cleaning to prevent damaging the device beyond repair. Be sure the charging socket is closed tightly. Do not use corrosive or scouring cleaners or cleaners con- taining solvents. These can damage the surface of the device. Only clean the device with a slightly damp cloth and mild washing-up liquid.
  • Page 19: Disposal

    Disposal Disposing of the device The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012 / 19 / EU. This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
  • Page 20: Information About The Eu Declaration Of Conformity

    Information about the EU declaration of conformity We, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declare the product HG00085A / HG00085B / HG00085C Bluetooth Bathroom Speaker, to meet ® the fundamental requirements and other relevant provisions of Low Voltage Directive 2014 / 35 / EU, R&TTE Directive 1999 / 5 / EC...
  • Page 21: Warranty

    The complete declaration of EU-conformity can be viewed at: www.owim.com Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product de- fects you have legal rights against the retailer of this product. Your le- gal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 22 Indledning ..................Side 23 Formålsbestemt anvendelse ............Side 23 Anvendte advarselshenvisninger og symboler ......Side 24 Henvisninger til varemærke ............Side 25 Betjeningselementer og leveringsomfang ........Side 25 Tekniske data .................Side 26 Sikkerhed ..................Side 27 Grundlæggende sikkerhedshenvisninger ........Side 27 Ibrugtagning ................Side 30 Kontrollér leveringen ..............Side 30 Betjening og drift ..............Side 31 Opladning af batteri ..............Side 31...
  • Page 23: Indledning

    Bluetooth -højtaler til badeværelset ® Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Bruger- vejledningen er en del af dette produkt. Den indehol- der vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betje- nings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 24: Anvendte Advarselshenvisninger Og Symboler

    bestemmelsesmæssig. Krav af enhver art, på grund af skader i forbindelse med ikkebestemmelsesmæssig anvendelse eller ikke tilladte ændringer ved højtaleren, er udelukket. Risikoen bærer alene brugeren. Anvendte advarselshenvisninger og symboler I den følgende betjeningsvejledning anvendes følgende advarselshenvisninger: FARE En advarselshenvisning på dette faretrin kendetegner en faretruende situation.
  • Page 25: Henvisninger Til Varemærke

    Bluetooth navnet og logoer er indregistrerede varemærker af Bluetooth SIG Inc., enhver anvendelse af varemærkerne gennem OWIM GmbH sker indenfor rammen af en licens. Varemærket og mærkenavnet SilverCrest er den enkelte ejers ejendom. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varetegn af deres enkelte ejere.
  • Page 26: Tekniske Data

    Ladetilslutningsbøsning (micro-USB) Sugekop Ladekabel (USB på micro-USB) Betjeningsvejledning Tekniske data Driftspænding: via USB-ladebøsning Bluetooth -specifikationer: Version 3.0 + EDR, op til 10 m ® rækkevidde Frekvensbånd: 2,402–2,480 GHz Understøttede Bluetooth -profiler: HFP, A2DP og AVRCP ® Udgangseffekt: ca. 3 W RMS (klirfaktor < 5 %) Frekvensområde højtaler: 90 Hz–20 kHz Integreret akku: 3,7 V...
  • Page 27: Sikkerhed

    Sikkerhed I dette kapitel får De de vigtigste sikkerhedshenvisninger i forbin- delse med omgangen af apparatet. En uhensigtsmæssig brug kan føre til person- og materialeskader. Grundlæggende sikkerhedshenvisninger Overhold følgende sikkerhedshenvisninger i forbindelse med en sikker omgang af apparatet: Kontrollér apparatet for udvendige synlige skader inden anvendelsen.
  • Page 28 Apparatets akku må kun oplades i tør omgivelse, da sprøjtevands- beskyttelsen ikke er givet ved åbnet ladetilslutningsbøsning. Vær herved også opmærksom på opladerproducentens betjeningsvejledning. FARE Forsøg ikke at åbne apparatet; der befinder sig ikke dele i det indre af apparatet, som kræver vedligeholdelse. FARE Apparatet besidder en integreret lithium polymer akku.
  • Page 29 Hold elektriske apparater fjern fra børn. Også personer med åndsmæssige, følelsesmæssige og motoriske indskrænkninger bør ikke bruge elektriske apparater, med mindre De er blevet instrueret og er under opsyn med en ansvarlig person. Dette apparat er ikke noget legetøj. Hold også forpakningsmaterialer fjern - der består kvælningsfare.
  • Page 30: Ibrugtagning

    høreapparater. Pladsér apparatet ikke i omgivelsen af antændelige gasser eller i potentielt ekplosionsfarlige rum (f.eks. rum hvor der udføres lakeringsarbejde), når radiokomponentene er tændte, fordi de udstrålede radiobølger kan forårsage eksplosioner eller ild. Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af omgivelsesbetingel- serne. I tilfælde af en snorløs datatransmission, så kan modtagelsen af dataene ikke udelukkes gennem ikke autoriserede tredje parter.
  • Page 31: Betjening Og Drift

    Fjern alle apparatets dele fra forpakningen og fjern samtligt for- pakningsmateriale. Betjening og drift I dette kapitel får De vigtige henvisninger i forbindelse med betjening og drift af apparatet. Opladning af batteri Inden brugen af apparatet skal det integrerede batteri oplades helt. Batteriet må...
  • Page 32: Tænd- / Slukning Af Apparatet

    Opladningstiden er ca. 2 timer ved en ladestrøm på 500 mA og muliggør en musikgengivelse på op til 3 timer. Gengivel- sestiden kan alt efter brug (lydstyrke) svinge. Når batteriet er tømt, lyder alle 5 sekunder en signaltone og batteriet skal genoplades igen. De kan også anvende appa- ratet under opladningsforegangen.
  • Page 33 Indstil Bluetooth -musikapparatet sådan, at det søger efter ® Bluetooth -apparater. En detaljeret beskrivelse dertil kan De ® finde i deres Bluetooth -musikapparats betjeningsvejledning. ® Tryk og hold tasten i ca. 2 sekunder, for at tænde for apparatet og for at aktivere Bluetooth®-funktionen. Der lyder to signaltoner og drifts-LED´en blinker blå...
  • Page 34: Betjening Af Tasterne

    Betjening af tasterne Taste Funktion – Tryk og hold, for at tænde / slukke for apparatet og for at aktivere / deaktivere Bluetooth -funktionen. ® – 1 x trykken for at gengive / stoppe musikken. – 1 x trykken for at forhøje for hvert enkelt lydstyr- ketrin.
  • Page 35: Rengøring

    HENVISNING Enhver funktions rådighed er afhængig af det anvendte musikapparat og / eller mobiltelefon. Rengøring Apparatets mulige beskadigelse Fugt som trænger ind, kan føre til en beskadigelse af apparatet. Sørg for at der i forbindelse med rengøringen ikke trænger fugt ind i apparatet for at undgå skader som ikke kan repareres. Vær opmærksom på...
  • Page 36: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Når De ikke kan koble apparatet med et kompatibelt Bluetooth ® musikapparat, så skal De venligst gå fremad som følgende: Sørg for at musikapparatets funktion er aktiveret. Sørg for at apparatet er tændt. Når De anvender flere musikapparater, skal De sørge for at en tidligere etableret forbindelse er blevet adskilt.
  • Page 37: Henvisninger Til Eu-Konformitetserklæring

    Bortskaf de ikke mere brugbare forpakningsmaterialer iht. de lokalt gældende forskrifter. Henvisninger til EU-konformitetserklæring Vi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, TYSKLAND, erklærer, at produktet HG00085A / HG00085B / HG00085C Bluetooth -højtaler til badeværelset ® opfylder de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter iht.
  • Page 38 Identifikationsnummer: IAN 279775 Anvendte harmoniserede normer: EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12 : 2011 EN 300 328 V1.9.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 50581: 2012 EN 62479: 2010 Tobias Koenig Områdeleder Neckarsulm, 31.08.2016...
  • Page 39: Garanti

    Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvali- tetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekom- mer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på...
  • Page 40 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00085A / HG00085B / HG00085C Version: 09 / 2016 Last Information Update · Tilstand af information: 08 / 2016 · Ident.-No.: HG00085A / B / C082016-GB / IE / NI / DK IAN 279775...

This manual is also suitable for:

Hg00085bHg00085c

Table of Contents