Fleischmann 6950 Operating Instructions

Fleischmann 6950 Operating Instructions

Track rectifier

Advertisement

BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instructions • Instructions
de service • Handleiding • Vejled-
ning • Istruzione per la manutenzione
Streckengleichrichter
Der Streckengleichrichter 6950 wirkt wie ein Ventil, das den Gleich-
strom in einer Richtung sperrt, in der Gegenrichtung jedoch durch-
läßt. Diese Eigenschaft ermöglicht beim Gleichstromsystem beson-
dere Schaltungen entsprechend nachfolgender Beschreibung:
Fig. 1: Durch den Wechselschalter 6901/6921 erfolgt der Lichtwech-
sel am Signal, sowie die Fahrstromunterbrechung bei Rotlicht. Soll
nun ein aus der Gegenrichtung kommender Zug trotz Rotlicht am
Signal vorbeifahren können, so ist der Streckengleichrichter 6950
anzuschließen.
Fig. 2: Sie zeigt die Parallelschaltung von Signalen in Verbindung mit
Streckenwiderstand 6954 und Streckengleichrichter 6950. Der Stre-
ckenwiderstand 6954 bewirkt bei Warnstellung (gelbes Licht) des
Vorsignals eine automatische Herabminderung der Geschwindigkeit
bis Zughalt vor dem Hauptsignal.
Bei freier Fahrt (grünes Licht) wird die Langsamfahrstrecke durch
den Streckengleichrichter B überbrückt, so daß der Zug mit gleich-
bleibender Geschwindigkeit an den Signalen vorüberfährt. Durch
Hinzufügen des Streckengleichrichters A ist es möglich, bei Rotlicht
in Gegenrichtung die Strecke zu durchfahren.
Fig. 3: Hier wird ein Prellbock durch einen Streckengleichrichter
6950 gesichert. Eine einfahrende Lok bleibt automatisch nach Über-
fahren der Trennschiene stehen. Erst nach Umpolen des Fahrstroms
am Transformator fährt dieselbe aus dem Abstellgleis wieder heraus.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Nicht für DIGITAL geeignet • Not suitable for DIGITAL • Ne convient pas pour DIGITAL • Niet geschikt voor DIGITAL • Non appropriato per
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG
D-91560 Heilsbronn, Germany
www.fleischmann.de
12.1 M
6950
6221
Licht-
9220
Vorsignal
6226
Licht-
9225
Hauptsignal
6430
Strom-
9400
einspeisung
6431
Strom-
9401
einspeisung
6433
Isolierschienen-
9403
verbinder
6435
Schalt-
9425
kontakt
6950
Strecken-
gleichrichter
6954
Langsamfahr-
widerstand
6955
Schaltrelais
DIGITAL
14 V
21/6950-0102

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6950 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fleischmann 6950

  • Page 1 • Handleiding • Vejled- ning • Istruzione per la manutenzione Streckengleichrichter 6950 Der Streckengleichrichter 6950 wirkt wie ein Ventil, das den Gleich- strom in einer Richtung sperrt, in der Gegenrichtung jedoch durch- 6221 Licht- läßt. Diese Eigenschaft ermöglicht beim Gleichstromsystem beson-...
  • Page 2 à rebours dépassent le signal rouge sans s‘en inquiéter. Fig. 3 : Dans ce cas-ci, c‘est un heurtoir qui est protége par une cellule 6950. Une locomotive se dirigeant vers le heurtoir s‘arrête automatiquement dès qu‘elle a dépassé le rail de rupture. Ce n‘est qu‘après inversion de la polarité au transformateur que la locomotive pourra se remettre en route, mais uniquement en s‘éloignant du heurtoir.

Table of Contents