Download Print this page

Cardigo 60055 Instruction Manual

Solar cat and dog repeller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 60055
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie-
den haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die
Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit,
lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthaltenen Sicherheits- und Be-
dienungshinweise. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie sie
bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu
diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an
unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel
Erfolg mit diesem Gerät.
1. Produktbeschreibung
Mit der Gardigo Solar Hunde-Katzen-Abwehr vertreiben Sie Katzen,
Hunde und Marder auf sanfte Weise durch Aussenden eines hochfre-
quenten Tones im Ultraschallbereich. Dieser Ton ist für Menschen nicht
hörbar, für das zu vertreibende Tier aber sehr unangenehm, woraufhin
es sich einen anderen Aufenthaltsort suchen wird. Die zusätzlich einge-
bauten LEDs können separat zum Ultraschall hinzugeschaltet werden.
Das Blinken der LEDs ist ein weiterer Effekt um die Tiere zu vertreiben.
Das Gerät arbeitet mit Solarenergie und lädt den integrierten Akku (3,2 V,
500 mAh) mit Hilfe der Sonne tagsüber wieder auf. Die Solartechnologie
ist umwelt- und ressourcenschonend und schont Ihren Geldbeutel.
2. Technische Daten
• Wirkungsbereich: ca. 7 m
• E rfassungsbereich Bewegungsmelder:
7 m Reichweite, 110°
• Frequenzbereich: 23.000
• Schalldruck: max. 80 dB
• 2 superhelle LEDs
• S pannungsversorgung: 4,8 V, 50 mA
• A kku: 1 x AA LiFe Akku 3,2 V, 500 mAh (zu beziehen im Gardigo
Shop www.gardigo.de unter der Art-Nr. 50012)
• Für den Außenbereich geeignet
• Stromversorgung über das Solarpanel
• PIR Bewegungsmelder
3. Lieferumfang
• G ardigo Solar Hunde-Katzen-Abwehr
• M ontageschraube
• G ebrauchsanweisung
4. Abbildungen
5. Hinweise zur Wirkungsweise
Das Gerät sendet Ultraschallwellen aus, welche für Tiere auf Dauer sehr
unangenehm werden. Zunächst werden die ausgesendeten Töne von
Hunden und Katzen unbewusst wahrgenommen, je nach dem Gehör
und der nervlichen Belastbarkeit bemerken die Tiere das unangeneh-
me Geräusch nach mehreren Stunden bis zu zwei Wochen. Hält der
Ton an, werden Sie über kurz oder lang an einen anderen, ruhigeren Ort
umziehen. Das Gerät verhindert nicht den Aufenthalt der Tiere, andere
Orte jedoch werden den Tieren angenehmer erscheinen und sie werden
sich vermehrt dort aufhalten. Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten,
hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen.
6. Inbetriebnahme
Die Geräte werden mit voll geladenem Akku und Schalterstellung „OFF"
ausgeliefert. Das Gerät ist damit sofort funktionsbereit. Nehmen Sie
das Gerät aus der Verpackung und stellen den An -/Aus-Schalter auf die
Position „ON1". „ON1" bedeutet, dass das Gerät Schallwellen in Verbin-
dung mit Blitzlicht aussendet - hier können Sie die Funktion des Gerätes
überprüfen. Sollte das Gerät keine Funktion zeigen, so stellen Sie bitte
auf „OFF" und laden das Gerät für mind. 36 Stunden voll auf bevor Sie es
wie oben beschrieben wieder in Betrieb nehmen.
Schaltpositionen:
• O FF: Das Gerät ist ausgeschaltet
• O N1: Bewegungsmelder an, pulsierender Ton mit Blitzlicht
• O N2: Bewegungsmelder an, Dauerton
*Der Ultraschallton ist für Menschen nicht hörbar.
Montieren Sie das Gerät an einem Zaun, Baum oder einem Haus, als
Höhe empfehlen wir „Kniehöhe" – in diesem Bereich ist die Wahrschein-
lichkeit des Erfassens und der beschallten Fläche am besten gewährleis-
tet. Richten Sie das Gerät nicht auf Nachbargrundstücke oder öffentlich
zugängliche Flächen. Es ist nur für den Gebrauch auf Ihrem eigenen
Grundstück vorgesehen. Die Hunde-Katzen-Abwehr ist dafür ausgelegt,
Probleme mit freilaufenden, nicht angeleinten oder herumstreunenden
Tieren zu lösen.
Stand: 01/17
ON2
OFF
ON1
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60055 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cardigo 60055

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 60055 Stand: 01/17 Sehr geehrter Kunde, 4. Abbildungen vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie- den haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der...
  • Page 2 Bitte entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzfolie auf dem Solarpanel. Bei Elektro- und Elektronikgeräte Nichtbenutzung des Gerätes, schalten Sie dieses bitte zwingend aus und dürfen nicht in den Hausmüll! entnehmen ggf. den Akku bei längerer Lagerung, damit sich dieser nicht tiefenentlädt.
  • Page 3 SOLAR CAT AND DOG REPELLER Instruction manual Art.-Nr. 60055 Status: 01/17 4. Image Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully.
  • Page 4 7. Safety information Enviromental protection notice Important: We do not take any responsibility for damage caused due to non-observance of these instructions. Gardigo accepts no liability for any damages arising as a result. At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting • O nly use the device at the voltage specified.
  • Page 5: Notice D'utilisation

    RÉPULSIF ANIMAUX SOLAIRE Notice d’utilisation Réf. 60055 Mise à jour: 01/17 4. Image Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expli- quons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité...
  • Page 6 7. C onsignes de sécurité et avertissements Consigne sur la protection de l´environnement • N ous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages cor- porels et matériels survenus en raison du non-respect du mode d’emploi. Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères • E n cas de non-respect du mode d’emploi, le droit de garantie est annulé.
  • Page 7 SOLAR DEFENSA DE PERROS Y GATOS ULTRASÓNICA Manual de instrucciones Art.-No. 60055 Estado: 01/17 Estimado cliente, gatos y los perros. El alcance de las ondas sonoras depende de las circun- stancias ambientales. La variación de las frecuencias impide un efecto le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad.
  • Page 8 7. Indicaciones de seguridad Indicaciones para la protección del medio ambiente • N o nos hacemos responsables por daños materiales o personales debidos al incumplimiento de las instrucciones de uso. • E l incumplimiento extingue el derecho a garantía. Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional • C onecte el equipo únicamente con la tensión prevista para ello.
  • Page 9 SOLARE DIFESA DEL CANI E GATTI ULTRASONICO Istruzioni per l’uso Art.-No. 60055 Stato: 01/17 Gentile cliente, l’effetto assuefazione. Nel caso in cui gli animali notassero che il tono sgradevole continua, si muoveranno in un altro luogo. Affinché il dispo- grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di segui- sitivo possa sortire l’effetto desiderato, possono passare alcuni giorni o...
  • Page 10 • Q uesto dispositivo non è adatto ai bambini e deve essere quindi tenu- Avvertenze per la protezione to lontano dalla loro portata. dell’ambiente • N on tenere il dispositivo a contatto con l‘orecchio. Le onde sonore non possono essere udite dalle persone, ma essendovi un‘elevata pressi- one sonora l‘orecchio potrebbe risultarne danneggiato se obbligato a Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere una continua esposizione.
  • Page 11 DIERENVERJAGER Instructies Art.-Nr. 60055 Status: 01/17 Zeer geachte klant, 5. V eiligheidsinstructies en waarschuwingen hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitspro- • H aal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking. ducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig • C ontroleer de dierenverjager eerst op beschadigingen die tijdens het door te lezen goed te bewaren.
  • Page 12 Instructie voor Aanwijzingen voor het milieubescherming verwijderen van batterijen Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met nor- Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing. Op grond maal huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden daarvan moeten deze waar ze worden verkocht, bij een verza- ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische melpunt voor afvalstoffen of een openbare verwijderaar van che- en elektronische apparatuur.