INSTRUKCJA OBSŁUGI Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia na- Okap nie powinien być NIGDY używany jako leży postępować według wskazówek podanych płaszczyzna oparcia, chyba że taka możliwość w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od została wyraźnie wskazana.
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu Używać jak najkrótszego przewodu. oznacza, że tego produktu nie można trak- Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie za- tować jak innych odpadów komunalnych. gięć (maksymalny kąt zagięcia: 90°). Należy oddać go do właściwego punktu Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu. zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych Używać...
Page 9
INSTALACJA OKAPU DZIAŁANIE OKAPU Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie oraz instala- W przypadku gdy powietrze w pomieszczeniu ku- cja okapu powinny być wykonywane przez co naj- chennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy mniej dwie osoby. Przed przystąpieniem do instala- używać okapu ustawionego na najwyższą pręd- cji: kość.
FILTR PRZECIWTŁUSZCZOWY odpowiada czasowi opóźnionego wyłączenia silnika okapu (np. cyfra 1=10 min., cyfra 2=20 Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowa- min., cyfra 3=30 min., itd.). nia. • Mając ustawioną wartość opóźnionego wyłącze- Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu nia zatwierdzamy ją...
Page 11
USER MANUAL This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper Closely follow the instructions set out in this with the controls or play with the appliance. manual. All responsibility, for any eventual inconve- Never use the hood without effectively mounted niences, damages or fires caused by not complying grating!
DUCTING VERSION The symbol on the product, or on the docu- ments accompanying the product, indicates In this case the fumes are conveyed that this appliance may not be treated as outside of the building by means of household waste. Instead it should be ta- a special pipe connected with the con- ken to the appropriate collection point for nection ring located on top of the hood.
ELECTRICAL CONNECTION discharge device to the outside (only suction version). The mains power supply must corre- • Carry out all the masonry work necessary (e.g. spond to the rating indicated on the pla- installation of an electric socket and/or a hole for te situated inside the hood.
CLEANING Timer: to enable programming automatic switch off at any given time between 10 and 90 minutes, with The cooker hood should be cleaned regularly (at le- 10-minute increments. ast with the same frequency with which you carry out • - To enable programming function, turn the engi- maintenance of the fat filters) internally and exter- ne on using the “+”...
Page 16
TEKA POLSKA SP. Z O.O. ul. 3-go Maja 8 05-800 PRUSZKÓW tel. 22 738 32 70 www.teka.com...