Download Print this page
EUCHNER NM AV Series Operating Instructions Manual

EUCHNER NM AV Series Operating Instructions Manual

Safety switch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter NM..AV/AL
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe NM sind Verriege-
lungseinrichtungen ohne Zuhaltung (Bauart 1). Die
Betätigung erfolgt über ein Scharnier.
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche
Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange die
Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzein-
richtung während der gefährlichen Maschinenfunktion
geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-
nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater
Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  12100, Sicherheit von Maschinen - All-
f
gemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung
und Risikominderung
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
f
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  14119, Verriegelungseinrichtungen in
f
Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen
EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-
f
nen.
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
Funktion
Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen. Beim
Öffnen/Schließen des Scharnieres werden die Schalt-
kontakte betätigt.
Die Sicherheitskontakte
werden dabei zwangs-
weise geöffnet (siehe Bild 3).
Durch den Schalter erfolgt keine Zuhaltung!
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 3. Dort sind alle verfügbaren Schal-
telemente beschrieben.
Betätigungselement in Ruhestellung
Die Sicherheitskontakte
sind geschlossen.
Betätigungselement in Endstellung
Die Sicherheitskontakte
sind geöffnet.
Montage
HINWEIS
Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-
nete Umgebungsbedingungen
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als
f
Anschlag verwendet werden.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitte 5.2
f
und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters
und des Betätigers.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitt 7,
f
zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung
Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung.
f
Um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen:
Betätigungsachse des Sicherheitsschalters mit
f
der Scharnierachse der Schutzeinrichtung verbin-
den oder in das Scharnier einführen.
Betätigungsachse des Sicherheitsschalters und
f
Scharnierachse formschlüssig mit dem beweg-
lichen Teil der Schutzeinrichtung (z.  B. Türe)
verbinden.
Betätigungsachse so anbringen, dass der Dreh-
f
winkel bei Betätigung mindestens
(Erreichen der vorgeschriebenen Kontaktöffnung,
siehe Bild 4).
Umstellen der Betätigungsrichtung
A
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
1. Schrauben am Betätigungskopf lösen.
2. Gewünschte Richtung einstellen.
3. Schrauben mit 0,6 Nm anziehen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen
Anschluss.
Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte
f
(
) verwenden.
1
Bild 2: Öffnen des Sicherheitsschalters
Anwendung des Sicherheitsschalters als
Verriegelung für den Personenschutz
Es muss mindestens ein Kontakt
werden. Dieser signalisiert die Stellung der Schutz-
einrichtung (Kontaktbelegung siehe Bild 3).
Für Geräte mit Leitungseinführung gilt:
1. Gewünschte Einführöffnung ausbrechen.
2. Kabelverschraubung mit entsprechender
Schutzart montieren.
3. Anschließen und Klemmen mit 0,5 Nm anziehen
(Kontaktbelegung siehe Bild 3).
4. Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten.
5. Schalterdeckel schließen und verschrauben
(Anzugsdrehmoment 0,6 Nm).
Funktionsprüfung
WARNUNG
Tödliche Verletzung durch Fehler bei der Funkti-
onsprüfung.
Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher, dass
f
sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden.
Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur
f
Unfallverhütung.
Überprüfen Sie nach der Installation und nach jedem
Fehler die korrekte Funktion des Geräts.
Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Mechanische Funktionsprüfung
beträgt
+5°
25°
Das Betätigungselement muss sich leicht bewegen
lassen. Zur Prüfung Schutzeinrichtung mehrmals
schließen.
Elektrische Funktionsprüfung
1. Betriebsspannung einschalten.
2. Alle Schutzeinrichtungen schließen.
Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen.
¨
¨
M=0,6 Nm
3. Maschinenfunktion starten.
4. Schutzeinrichtung öffnen.
Die Maschine muss abschalten und darf sich nicht
¨
¨
starten lassen, solange die Schutzeinrichtung
geöffnet ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4 für jede Schutzein-
richtung einzeln.
Kontrolle und Wartung
WARNUNG
Gefahr von schweren Verletzungen durch den Verlust
der Sicherheitsfunktion.
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der
f
gesamte Schalter ausgetauscht werden. Der
Austausch von Einzelteilen oder Baugruppen ist
nicht zulässig.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen und
f
nach jedem Fehler die korrekte Funktion des Ge-
räts. Hinweise zu möglichen Zeitintervallen entneh-
men Sie der EN ISO 14119:2013, Abschnitt 8.2.
verwendet

Advertisement

loading

Summary of Contents for EUCHNER NM AV Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..AV/AL Bestimmungsgemäßer Gebrauch Funktion Sicherheitsschalter der Baureihe NM sind Verriege- Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von lungseinrichtungen ohne Zuhaltung (Bauart 1). Die beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen. Beim Betätigung erfolgt über ein Scharnier. Öffnen/Schließen des Scharnieres werden die Schalt- kontakte betätigt. In Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung Die Sicherheitskontakte...
  • Page 2: Eu-Konformitätserklärung

    Zuverlässigkeitswerte nach EN ISO 13849-1 Blatt bei. 2 x 10 Die originale EU-Konformitätserklärung finden Sie Bild 3: Schaltelemente und Schaltfunktionen auch unter: www.euchner.de Service Wenden Sie sich im Servicefall an: EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 0° D-70771 Leinfelden-Echterdingen 0° 0° 0° 0°...
  • Page 3 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..AV/AL NM..AV: 75 NM..AL: 110 12,5 * fixierte Positionierung für Sicherheits- anwendungen (M5) ∅ 5 16,5 ∅ 4,2 M=0,6Nm M16x1,5 12,5 M16x1,5 M=0,6Nm M=0,6Nm Bild 5: Maßzeichnung NM11AV / NM02AV / NM12AV / NM03AV und NM11AL / NM02AL / NM12AL / NM03AL NM..AV: 75 NM..AL: 110 12,5...
  • Page 4: Electrical Connection

    Operating Instructions Safety Switch NM..AV/AL Correct use Function Safety switches series NM are interlocking devices The safety switch monitors the position of movable without guard locking (with safety function). Opera- safety guards. The switching contacts are actuated tion is via a hinge. on the opening/closing the hinge.
  • Page 5: Exclusion Of Liability And Warranty

    Rated insulation voltage = 250 V If service support is required, please contact: Conditional short-circuit current 100 A NM12 EUCHNER GmbH + Co. KG Switching voltage, min., at Kohlhammerstraße 16 12 V 10 mA D-70771 Leinfelden-Echterdingen Utilization category acc. to EN 60947-5-1...
  • Page 6 Operating Instructions Safety Switch NM..AV/AL NM..AV: 75 NM..AL: 110 12,5 * Fixed posi- tioning for safety-related applications (M5) ∅ 5 16,5 ∅ 4,2 M=0,6Nm M16x1,5 12,5 M16x1,5 M=0,6Nm M=0,6Nm Figure 5: Dimension drawing NM11AV / NM02AV / NM12AV / NM03AV and NM11AL / NM02AL / NM12AL / NM03AL NM..AV: 75 NM..AL: 110 12,5...

This manual is also suitable for:

Nm al seriesNm01al nm av c2069 seriesNm al c2069 seriesNm11avNm02avNm12av ... Show all