EUCHNER NM WO Series Operating Instructions Manual

EUCHNER NM WO Series Operating Instructions Manual

Safety switch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter NM..WO/RB
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle NM..WO/RB.
Diese Betriebsanleitung bildet zusammen mit dem
Dokument Sicherheitsinformation und Wartung sowie
einem ggf. beiliegenden Datenblatt die vollständige
Benutzerinformation für Ihr Gerät.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende Sicherheitsinforma-
(2525460)
tionen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2084461)
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Ggf. Ergänzungen zur
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung oder Datenblätter
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati-
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe NM sind Verriege-
lungseinrichtungen ohne Zuhaltung (Bauart 1). Der Be-
tätiger ist uncodiert (z. B. Nocken). In Verbindung mit
einer beweglichen trennenden Schutzeinrichtung und
der Maschinensteuerung verhindert dieses Sicher-
heitsbauteil, dass gefährliche Maschinenfunktionen
ausgeführt werden, solange die Schutzeinrichtung
geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung während
der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet wird,
wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-
nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater
Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen
Geräte dieser Baureihe können als sichere Positions-
geber eingesetzt werden.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
www
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
www
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
www
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
Funktion
Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen.
Beim Bewegen des Betätigungselements aus der
Ruhestellung in die Endstellung werden die Schalt-
kontakte betätigt. Die Sicherheitskontakte
dabei zwangsweise geöffnet (siehe Bild 5).
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 5. Dort sind alle verfügbaren Schal-
telemente beschrieben.
Betätigungselement in Ruhestellung
Die Sicherheitskontakte
Betätigungselement in Endstellung
Die Sicherheitskontakte
Montage
HINWEIS
Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-
nete Umgebungsbedingungen
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als
f
Anschlag verwendet werden.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitte 5.2
f
und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters
und des Betätigers.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitt 7,
f
zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung
Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung.
f
Für NM..WO gilt: Das maximale Betätigungsmaß
f
für die Sicherheitsschalter beträgt 28 mm (siehe
Bild 3 und Bild 6)
Für NM..RB gilt: Um den ordnungsgemäßen
f
Betrieb sicherzustellen, müssen die Steuernocken
gemäß dem Maß
32
+0,5
angebracht sein.
Die angegebene IP-Schutzart gilt nur, bei korrekt
f
angezogenen Gehäuseschrauben, Leitungsein-
führungen und Steckverbindern. Anzugsdrehmo-
mente beachten.
1
Umstellen der Betätigungsrichtung
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung (Beispiel
1. Schrauben am Betätigungskopf lösen.
2. Gewünschte Richtung einstellen.
3. Schrauben mit 0,6 Nm anziehen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen
Anschluss.
Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte
f
(
Isolieren Sie die Einzeldrähte mit einer Länge
f
von 6
werden
gewährleisten.
sind geschlossen.
sind geöffnet.
Bild 2: Öffnen des Sicherheitsschalters (Beispiel
Anwendung des Sicherheitsschalters als
Verriegelung für den Personenschutz
Es muss mindestens ein Kontakt
werden. Dieser signalisiert die Stellung der Schutz-
einrichtung (Kontaktbelegung siehe Bild 5).
Für Geräte mit Leitungseinführung gilt:
1. Gewünschte Einführöffnung ausbrechen.
2. Kabelverschraubung mit entsprechender
Schutzart montieren.
3. Anschließen und Klemmen mit 0,5 Nm anziehen
(Kontaktbelegung siehe Bild 5).
4. Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten.
5. Schalterdeckel schließen und verschrauben
(Anzugsdrehmoment 0,6 Nm).
(siehe Bild 4 und Bild 7)
Funktionsprüfung
WARNUNG
Tödliche Verletzung durch Fehler bei der Funkti-
onsprüfung.
Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher, dass
f
sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden.
Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur
f
Unfallverhütung.
Überprüfen Sie nach der Installation und nach jedem
Fehler die korrekte Funktion des Geräts.
Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Mechanische Funktionsprüfung
Das Betätigungselement muss sich leicht bewegen
lassen. Zur Prüfung Schutzeinrichtung mehrmals
schließen.
A
M=0,6 Nm
NM..RB)
) verwenden.
  mm ab, um einen sicheren Kontakt zu
±1
NM..RB)
verwendet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NM WO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUCHNER NM WO Series

  • Page 1 Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen zu bekommen. Die Dokumente können unter Anschluss. Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen. Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des ) verwenden.
  • Page 2 ∅4,2 (C2069) (C2069) 16,5 triebsanleitung. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden M=0,6Nm * fixierte Sie auch unter www.euchner.de. Geben Sie dazu die Positionierung für Bestellnummer Ihres Geräts in die Suche ein. Unter M=0,6Nm M16x1,5 Sicherheitsanwendungen Downloads ist das Dokument verfügbar. (M5) M=0,6Nm M=0,6Nm Bild 4: Maßzeichnung und Schaltwegdiagramme NM01RB / NM..RB..C2069...
  • Page 3 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..WO/RB Betätigungs- richtung Nicht betätigt Betätigt ∅10 12,5 NM01 NM11, NM11..C2069 NM02 NM02 NM11 ∅5 16,5 NM03 NM12 ∅4,2 NM02..C2069 M=0,6Nm NM12 * fixierte Positionierung für Sicherheitsanwendungen 12,5 (M5) M16x1,5 M16x1,5 NM03 M=0,6Nm M=0,6Nm Bild 5: Schaltelemente und Schaltfunktionen Bild 6: Maßzeichnung und Schaltwegdiagramme NM11WO / NM02WO / NM12WO / NM03WO 12,5 NM02...
  • Page 4 The documents can be downloaded Use of the safety switch as an interlocking The detailed switching states for your switch can from www.euchner.com. For this purpose, enter device for personnel protection be found in Fig. 5. All available switching elements the doc.
  • Page 5 The complete EU declaration of conformity can also safety function. Degree of protection IP67 be found at www.euchner.com. Enter the order num- If damage or wear is found, the complete switch Mech. operating cycles 30 x 10 ber of your device in the search box. The document must be replaced.
  • Page 6 Operating Instructions Safety Switch NM..WO/RB Actuating direction Not actuated Actuated ∅10 12,5 NM01 NM11, NM11..C2069 NM02 NM02 NM11 ∅5 16,5 NM03 NM12 ∅4,2 NM02..C2069 M=0,6Nm NM12 * Fixed positioning for safety-related applications (M5) 12,5 M16x1,5 M16x1,5 NM03 M=0,6Nm M=0,6Nm Fig. 5: Switching elements and switching functions Fig.

This manual is also suitable for:

Nm rb seriesNm11rbNm02rbNm12rbNm03rbNm11wo ... Show all

Table of Contents