Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Deutsch
Einbauanleitung
für Großwasserzähler
WP • WS • WB • WPV
u. Volumenmessteile
WP • WS
1. Bemerkung
Diese Einbauanleitung wendet sich an
ausgebildetes Fachpersonal. Grundlegende
Arbeitsschritte sind deshalb nicht aufgeführt.
!
Achtung
• Wechseln Messeinsatz: Aus Zulassungs-
gründen muss eine Sicherungsplombe
oder Klebemarke (zwischen Gehäuse u.
Gehäusedeckel) angebracht werden.
• Die Plombierung am Zähler darf nicht ver-
letzt werden! Eine verletzte Plombierung hat
das sofortige Erlöschen der Werksgarantie
und der Eichung zur Folge
• Die richtige Wahl der Bauart, der Nenn-
belastung (q
), der Temperatur- und des
p
Druckbereiches beachten.
2. Transport und Lagerung
• Wassermessgeräte sind Präzisionsgeräte.
Vor Stößen und Erschütterung schützen!
• Auf frostfreie Lagerung ist zu achten.
• Bei Frostgefahr die Anlage entleeren, not-
falls den Zähler ausbauen.
3. Einbauempfehlungen
• Vor dem Einbau des Zählers die Leitungen
gründlich spülen.
• Bei schmutzigem Wasser Schmutzfänger in
die Zuleitung vor dem Zähler einbauen
• Den Zähler möglichst am tiefsten Punkt der
Installation, zur Vermeidung von Luftan-
sammlungen, frostsicher einbauen.
• Den Wasserzähler in der zugelassenen
Einbaulage einbauen.
English
English
Installation Guide
for bulk water meters
WP • WS • WB • WPV
and volume measuring
components WP • WS
1. Note
This installation guide is intended for trained
personnel and therefore does not include
basic working steps.
!
Attention
• Changing measuring insert: A seal or
sticker must be attached (between the
housing and housing cover) for approval
reasons.
• The seal on the meter must not be dam-
aged! A damaged seal immediately invali-
dates the factory warranty and calibration.
• Make sure you select the correct meter
type, nominal load (q
and pressure range.
2. Transport and storage
• Water meters are precision devices and
must be protected against impact and
vibration!
• Store meters in a frost-free place.
• If a risk of frost exists, empty the system
and, if necessary, remove the meter.
3. Installation instructions
• Thoroughly flush out the pipes before
installing the meter.
• If the water is soiled, fit the strainer in the
pipe before the meter.
• Install the meter in a frostproof position at
the lowest possible point of the installation
to avoid air accumulating.
• Install the water meter in the approved
installation position.
) and temperature
p

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HYDROMETER WP

  • Page 1 Deutsch English English Einbauanleitung Installation Guide für Großwasserzähler for bulk water meters WP • WS • WB • WPV WP • WS • WB • WPV u. Volumenmessteile and volume measuring WP • WS components WP • WS 1. Bemerkung 1.
  • Page 2 • Bei Rohrkrümmer vor dem Zähler ist eine be provided, it is recommended that a jet Beruhigungsstrecke von 5 D erforderlich. regulator is used. • Sollten die Vorgeschriebenen Beruhigungs- strecken nicht eingehalten werden, ist der Einbau eines Strahlreglers zu empfehlen. Einbaulage Installation position WP + WPV...
  • Page 3 Deutsch English 5. Impulsausgang/Kontaktbelastung 5. Contact Water Meters Arbeitsweise: Ein Schaltmagnet öffnet bzw. Method of operation: A solenoid opens and schließt den Kontakt eines eingegossenen closes the contact of an encapsulated, mois- und feuchtigkeitsgeschützten Schutzgas- tureproof reed switch ( reed switch = floating schalters.
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    2.5; 5; 10 ltr. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DECLARATION OF CONFORMITY GERÄTE NACH MID FOR MID DEVICES Hiermit erklärt die HYDROMETER GmbH, dass HYDROMETER GmbH hereby declares that these diese Produkte den wesentlichen Anforderungen products conform to the essential requirements der folgenden Richtlinien entsprechen:...

This manual is also suitable for:

WsWbWpv