Table of Contents
  • Italian

    • Table of Contents
    • DEF Max
    • Durata Pre Gas
    • Durata Primo Livello
    • Durata Rampa Iniziale
    • Corrente Principale
    • Sec
  • English

    • Hot Start AC
    • Corrente Primo Livello
    • Corrente Cratere
    • Sec
  • Romanian

    • Durata Rampa Finale
    • Durata Corrente Cratere

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
EN
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
Parti di ricambio e schema elettrico
3301017
Spare parts and electrical schematics
sel.: 23 ÷ 28
Pagg. Sid.
pag. 2
page 13
1
04/06/2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cebora 3301017

  • Page 1 -MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO pag. 2 -INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE page 13 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and electrical schematics sel.: 23 ÷ 28 Pagg. Sid. 3301017 04/06/2018...
  • Page 2 MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICI AD ARCO COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL- Questo apparecchio è costruito in conformità alle indicazioni L’APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO contenute nella norma IEC 60974-10(Cl. A) e deve essere MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPE- usato solo a scopo professionale in un ambiente indu- RATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI.
  • Page 3 1.2 Isolarsi dal pezzo da saldare e dal suolo. 2 DESCRIZIONI GENERALI 1.3 Scollegare la spina del cavo di alimentazione prima di lavorare sulla macchina. 2.2 SPECIFICHE 2. Inalare le esalazioni prodotte dalla saldatura può es- sere nocivo alla salute. Questa saldatrice è...
  • Page 4 2.3 DESCRIZIONE DELLE PROTEZIONI 3.2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 2.3.1 Protezione termica A - DISPLAY. Questo apparecchio è protetto da una sonda di temperatura la quale, se si superano le temperature ammesse, impedisce B - MANOPOLA DELL’ENCODER il funzionamento della macchina. In queste condizioni il ven- C - MORSETTO DI USCITA POSITIVO (+) tilatore continua a funzionare e sul display A compare Err.
  • Page 5 Selezionare la funzione (FIG.3), questa si colora di blu, atti- AVVISO: LE FIGURE CITATE IN QUESTO MANUALE vandola tramite la manopola si colora di rosso (FIG.4), impo- E IDENTIFICATE CON UN NUMERO, SONO CON- stare il valore e confermare, sempre premendo la manopola. SULTABILI NELLA PUBBLICAZIONE ALLEGATA Per le altre regolazioni, seguire esattamente la stessa pro- CODICE 3301036...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABELLA REGOLAZIONE PARAMETRI Descrizione Min. U.M. Ris. Durata pre gas Sec. EVO START Sec. (TIG DC HF) Hot Start AC (TIG AC HF) (TIG MIX HF) Corrente Primo Livello Set point Durata Primo Livello Sec. Durata Rampa Iniziale Sec. Corrente Principale 270/340/500 A Corrente Intermedia 270/340/500 A...
  • Page 7 Nella funzione 3 livelli e 4 livelli la puntatura e l’intermit- Modo automatico (vedi FIG.20 e FIG.21). tenza non sono attive. Modalità adatta ad eseguire saldature di lunga durata. 5 SETTORE O - SCELTA DEL TIPO DI ACCENSIONE DELL’ARCO (VEDI FIG.28). Selezionare e confermare il settore O relativo all'accen- sione dell'arco.
  • Page 8: Def Max

    Le istruzioni d’uso sono all’interno di ogni accessorio. Parametro Min. DEF Ris. • Gruppo di raffreddamento 0,1 (0,1-10 Hz) • Maschera di saldatura 0,5 (10-100 Hz) • Unità trainafilo • 2 (100-220 Hz) Unità Plasma Welding 5 (220-320 Hz) • Data Logger 10 (320-440 Hz) •...
  • Page 9 • Forma d’onda AC Penetrazione (solo per TIG AC vedi 7.4.4 UNITÀ DI MISURA (VEDI FIG. 52-53). Selezionare FIGG. 76 e 77 e tabella AC WAVEFORM) . Selezione e confermare la scelta con la manopola. Impostare l’unità di misura desiderata. della forma d’onda adatta per la penetrazione.
  • Page 10 10.4 COPIARE UN JOB vedi Figg.114, 115 e 116 9 SETTORE Z - TIG MIX AC+DC (VEDI FIG. 106) Procedere come segue: • Entrare nel menù JOB come descritto in 10.1 Selezionando questa funzione si può modificare l’al- • Selezionare il JOB da copiare e selezionare il settore ternanza di corrente alternata e corrente continua vedi "copiare".
  • Page 11 • Regolare la corrente in base al diametro dell'elettro- polo negativo (-) della saldatrice. do, alla posizione di saldatura e al tipo di giunto da • Collegare il connettore di comando della torcia al eseguire. connettore P della saldatrice. • Terminata la saldatura spegnere sempre il generato- •...
  • Page 12 18.2 ACCORGIMENTI DA USARE DOPO UN Err. Descrizione Rimedio INTERVENTO DI RIPARAZIONE. Err.02 Tensione pilotaggio IGBT Spegnere la sal- alta datrice e control- Dopo aver eseguito una riparazione, fare attenzione a lare la tensione di riordinare il cablaggio in modo che vi sia un sicuro isola- alimentazione.
  • Page 13 INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE IMPORTANT: BEFORE STARTING THE EQUIPMENT, structions contained in the standard IEC 60974-10 (CL. A), and must be used solely for professional purposes in READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH an industrial environment. There may be potential dif- MUST BE STORED IN A PLACE FAMILIAR TO ALL US- ficulties in ensuring electromagnetic compatibility in ERS FOR THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE...
  • Page 14 2.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove EXPLANATION OF THE TECHNICAL SPECIFI- fumes. CATIONS LISTED ON THE MACHINE PLATE. This machine is manufactured according to the following international standards: IEC 60974-1 / IEC 60974-10 (CL. A) / IEC 61000-3-11 (see NOTE 2 )/ IEC 61000-3-12. - see NOTE 2).
  • Page 15 pacity, and that the yellow/green conductor of the power F – USB PORT supply cable is connected to the earth pin. Starts and stops the machine The capacity of the overload cutout switch or fuses installed in series with the power supply must be equivalent to the G –...
  • Page 16 NOTICE: THE FIGURES LISTED IN THIS MANUAL will turn blue, turning it on using the knob it will turn red (FIG.4), set the value and confirm, again by pressing the AND IDENTIFIED WITH A NUMBER ARE ACCES- SIBLE IN THE ENCLOSED PUBLICATION CODE knob. 3301036 For other adjustments, follow exactly the same proce- dure.
  • Page 17: Sec

    PARAMETERS ADJUSTMENT TABLE Description Min. U.M. Ris. Pre-Gas time Sec. EVO START Sec. (TIG DC HF) Hot Start AC (TIG AC HF) (TIG MIX HF) First level current Set point First level time Sec. Initial slope time Sec. Main current 270/340/500 A Intermediate current 270/340/500 A...
  • Page 18: Sec

    Automatic mode (see FIG. 20 and FIG 21) This symbol means that the welding torch trigger must remain pressed for more than suitable for long duration welding. 0.7 seconds to terminate welding. In 3 and 4 modes spot and pause time welding are not operative.
  • Page 19 7.2 ACCESSORIES (FIG. 41, 42) Parameter Min. DEF Ris. 0,1 (0,1-10 Hz) Select and confirm the choice among one of the acces- 0,5 (10-100 Hz) sories listed below by pressing the knob.The instructions 2 (100-220 Hz) for use are inside each accessory. 5 (220-320 Hz) 10 (320-440 Hz) • Cooling group 0,10 20 (440-500 Hz)
  • Page 20 • APC regulation (only for TIG DC - see chapter 16) Select and confirm the choice with the knob. Set date • Pulse (see chapter 6) and time and confirm. • EVO START (only for TIG DC see chapter 5 and FIGS 71 and 72) 7.4.2 LANGUAGE (FIG.
  • Page 21 10.3 DELETING A JOB. 8 V SECTOR. AC WAVEFORM (FIG. 98) Proceed as follows: • Enter the JOB menu as described in 10.1. In this screen you can select and modify multiple sizes of • Select the JOB to be deleted. the 2 penetration and cleaning half-waves.
  • Page 22 If the problem con- tinues, contact the CEBORA as- 15 WELDING WITH COVERED ELECTRODES (MMA) sistance service. Err.02 High IGBT drive voltage Shut off the wel- This welding machine is suitable for welding all types of...
  • Page 23 In the case of maintenance inside the appliance, make nues, contact the sure the G switch is in "O" position and that the power CEBORA assi- supply cable is disconnected from the mains. stance service. Periodically, also clean the inside of the appliance and Err.74...
  • Page 24 ART. 394 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK NROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW...
  • Page 25 ART. 394...
  • Page 26 ART. 395 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK NROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW...
  • Page 27 ART. 395...
  • Page 28 ART. 394...
  • Page 29 ART. 394 POS DESCRIZIONE DESCRIPTION POS DESCRIZIONE DESCRIPTION LATERALE SIDE PANEL SUPPORTO SUPPORT COPERCHIO COVER CIRCUITO CIRCUIT PIANO INTERMEDIO INSIDE BAFFLE ISOLAMENTO DISSIPATORE RADIATOR INSULATION CIRCUITO MISURA MEASURE CIRCUIT TRASFORMATORE TRANSFORMER AUTOTRASFORMATORE AUTOTRANSFORMER TRASFORMATORE HF HF TRANSFORMER CIRCUITO ALIMENTATORE SUPPLY CIRCUIT FONDO GENERATORE BOTTOM TRASFORMATORE...
  • Page 30 ART. 395...
  • Page 31 ART. 395 POS DESCRIZIONE DESCRIPTION POS DESCRIZIONE DESCRIPTION LATERALE SIDE PANEL FONDO GENERATORE BOTTOM COPERCHIO COVER PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL PIANO INTERMEDIO INSIDE BAFFLE CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT CIRCUITO MISURA MEASURE CIRCUIT CORNICE FRAME AUTOTRASFORMATORE AUTOTRASFORMER RACCORDO FITTING CIRCUITO ALIMENTATORE SUPPLY CIRCUIT TAPPO CONNETTORE TRASFORMATORE...
  • Page 32 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Table of Contents