C.goupilles De Verrouillage De Roulette; D.coussins Et Sièges En Toile; Attaches; Repose-Pieds - Sunrise Medical Swing-Away and Fixed Front GTX Owner's Manual

Swing-away and fixed front
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F R A N Ç A I S
C. GOUPILLES DE VERROUILLAGE DE ROULETTE
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les goupilles de verrouillage lorsque vous vous asseyez ou
que vous vous levez du fauteuil.
Les goupilles de verrouillage empêchent les roulettes avant du fauteuil de
changer de direction, mais pas de tourner. Pour empêcher le fauteuil de
rouler, enclenchez le système de frein des roues arrière.
Si vous faites avancer votre fauteuil alors que les goupilles de verrouillage
sont enclenchées, le fauteuil ne pourra pas tourner.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se pro-
duire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des
blessures graves.
D. COUSSINS ET SIÈGES EN TOILE
AVERTISSEMENT
1. Les SIÈGES EN TOILE Quickie et les coussins en mousse standard
ne sont pas conçus pour soulager la pression.
2. Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous fau-
dra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre
posture. Consultez votre médecin, votre infirmier(ère) ou votre
thérapeute pour savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif pour
votre bien-être.
3. Ne vous asseyez jamais directement sur la toile de siège. Posez tou-
jours un coussin ou un autre objet rembourré sur la toile avant de
vous asseoir.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
E. ATTACHES
AVERTISSEMENT
Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des attach-
es spéciales à haute résistance. L'utilisation d'attaches inadéquates peut
causer un mauvais fonctionnement de votre fauteuil.
1. Utilisez UNIQUEMENT les attaches fournies par un fournisseur
agréé (ou des attaches de mêmes type et résistance, comme indiqué
par les marques sur les têtes).
2. Des attaches serrées excessivement ou insuffisamment peuvent se
rompre ou endommager certaines pièces du fauteuil.
3. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible.
Si mais vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et
causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
F. REPOSE-PIEDS
AVERTISSEMENT
1. Au point le plus bas, les repose-pieds devraient être situés AU
MOINS 6,35 cm (2 1/2 pouces) au-dessus du sol. S'ils sont réglés
trop BAS, ils peuvent « s'accrocher » aux obstacles courants lors
d'une utilisation normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du fauteuil
et le faire basculer.
2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :
a. Veillez à ce que vos pieds ne se « prennent » pas entre les

repose-pieds.

b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait
faire basculer le fauteuil en avant.
3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses repose-pieds. Les repose-
pieds se détachent et ne supportent pas le poids de ce fauteuil.
Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de
l'armature principale.
4. Ne déplacez jamais le GTX à repose-pieds fixes vers l'avant ou vers
l'arrière si les repose-pieds ne sont pas bloqués. Si vous utilisez un
repose-pieds à repliage automatique, vérifiez que votre poids repose
sur ce dernier. Les repose-pieds à repliage automatique ne peuvent
pas être utilisés par les amputés des deux jambes.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
G. PNEUS
AVERTISSEMENT
Un gonflement correct des pneus permet de prolonger leur durée de vie et
de vous faciliter l'utilisation du fauteuil.
1. N'utilisez pas ce fauteuil si les pneus sont trop ou pas assez gonflés.
Veillez une fois par semaine à gonfler les pneus à la pression indiquée
sur le flanc du pneu.
2. Une pression trop basse sur un pneu arrière peut provoquer un
glissement du frein correspondant et faire tourner la roue lorsque
vous ne vous y attendez pas.
3. Une pression trop basse de l'un des pneus peut faire dévier le fau-
teuil d'un côté et provoquer une perte de contrôle.
4. Des pneus trop gonflés peuvent éclater.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
H. SIÈGE DÉCALÉ (EN OPTION)
AVERTISSEMENT
1. Toute modification de la position du dossier (vers l'avant ou vers l'ar-
rière) affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil.
2. N'utilisez cette option que lorsque vous installez un siège monté de
manière légèrement décalée vers l'avant et que vous n'utilisez pas la
toile arrière standard.
3. Toute modification de l'emplacement du panneau de dossier peut
faciliter le basculement vers l'arrière du fauteuil. Utilisez les disposi-
tifs anti-basculement jusqu'à ce vous vous soyez adapté(e) au change-
ment et que vous soyez certain(e) de ne pas risquer de basculer.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
I. SANGLES DE MAINTIEN (EN OPTION)
AVERTISSEMENT
Utilisez des sangles de maintien UNIQUEMENT pour aider l'utilisateur /
utilisatrice à maintenir une bonne posture. Une utilisation incorrecte de ces
sangles peut résulter en blessures graves voire mortelles.
1. Veillez à ce que l'utilisateur / utilisatrice ne glisse pas vers l'avant du
siège du fauteuil. Si cela se produit, il/elle pourrait subir une com-
pression du thorax ou suffoquer en raison de la pression exercée par
la sangle.
2. La sangle doit être bien tendue, mais ne doit pas l'être au point de
gêner la respiration. Vous devez pouvoir passer la main ouverte à
plat entre la sangle et l'utilisateur / utilisatrice.
3. Une cale sous-abdominale ou un dispositif similaire peut être utile
pour vous empêcher de glisser dans le fauteuil. Demandez au
médecin, infirmier (ère) ou thérapeute de l'utilisateur utilisatrice s'il
/ elle a besoin d'un tel dispositif.
4. N'utilisez une sangle de maintien que si l'utilisateur / utilisatrice peut
vous aider. Veillez à ce que l'utilisateur / utilisatrice puisse ôter la san-
gle facilement en cas d'urgence.
5. N'utilisez JAMAIS une sangle de maintien :
a. • comme système de contention d'un patient. Un système de
57
052124 Rev. D

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Quickie gtx

Table of Contents