Stanley FatMax JSCE1S Instruction Manual

Stanley FatMax JSCE1S Instruction Manual

Emergency jump-starter with compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

El puerto de energía del USB no se enciende el electrodoméstico
• Asegúrese de que el botón de encendido/apagado del puerto de carga USB esté en la posición de encendido (on).
• Asegúrese de que el electrodoméstico no saca más de 2 amperios.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con esta puerto de carga / potencia del USB.
Compruebe el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto de carga
/ potencia del USB.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.
El fuente de energía portátil de 12V CC no se enciende el electrodoméstico
• Asegúrese de que el electrodoméstico no saca más de 5 amperios.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.
La lúz LED de área no enciende
• Cerciórese de que el botón de la luz del área del LED esté en la posición de trabajo.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de
la fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación válida
se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1)
Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida
por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate
de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para
intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por
el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para
intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños
y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen
instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono
gratuito: (877) 571 2391.
ESPECIFICACIONES
Amperios de impulso:
Tipo de batería:
Entrada:
Presión máxima del aparato
para compresor:
Tomacorriente para accesorios
de 12 V CC
:
Puerto de carga / potencia
del USB
:
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
12V CC, 500 amperios instantáneos
De plomo sin necesidad de mantenimiento, sellada, CC de 12 voltios
120V CC, 60Hz, 12W
120 PSI
12V CC, 5A
5V CC, 2A
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD112618
16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JSCE1S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley FatMax JSCE1S

  • Page 1 El puerto de energía del USB no se enciende el electrodoméstico • Asegúrese de que el botón de encendido/apagado del puerto de carga USB esté en la posición de encendido (on). • Asegúrese de que el electrodoméstico no saca más de 2 amperios. •...
  • Page 2 JSCE1S EMERGENCY JUMP-STARTER WITH COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE DE EMERGENCIA CON COMPRESOR MANUAL DE INSTRUCCIÓN English page 4 Español pagina 10 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. © 2016 Baccus Global LLC...
  • Page 3 FEATURES CARACTERÍSTICAS...
  • Page 4 FEATURES CARACTERÍSTICAS 1. Mango ergonómico de goma 1. Ergonomic Rubber Handle 2. Interruptor del puente de arranque 2. Jump Starter Power Switch 3. Indicador de polaridad reversa 3. Reverse Polarity Indicator 4. Medidor de presión iluminado 4. Illuminated Air Pressure Gauge 5.
  • Page 5: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
  • Page 6 following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50...
  • Page 7: First Aid

    • If the connections to the battery’s POSITIVE and NEGATIVE terminals are incorrect, the Reverse Polarity Indicator will light (red) and the unit will sound a continuous alarm until the clamps are disconnected. Disconnect clamps and reconnect to battery with correct polarity. •...
  • Page 8: Jump-Starter

    2. Charge until the green LED Battery Status Indicator lights solid. 3. Disconnect the extension cord. JUMP-STARTER This Jump-Starter is equipped with an On/Off Power Switch. Once the connections are properly made, turn the switch on to jump-start the vehicle. 1.
  • Page 9: Care And Maintenance

    4. When desired pressure is reached, turn off the Compressor Power Switch. 5. Disconnect the adapter from the inflated item. 6. Unscrew and remove the adapter from the Sure Fit nozzle. ® 7. Allow the unit to cool before storing away. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: •...
  • Page 10: Service Information

    Unit Fails to Jump-Start • Make sure Jump-Starter Power Switch is in the on position. • Make sure a proper polarity cable connection has been established. • Check that the unit has a full charge. Recharge unit if necessary. Portable Compressor will not inflate •...
  • Page 11: Normas De Seguridad / Definiciones

    NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Page 12 ADVERTENCIA, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a armarla de manera incorrecta podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio, y anulará...
  • Page 13 • Quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como para soldar un anillo u objeto metálico similar a la piel y provocar una quemadura grave.
  • Page 14: Primeros Auxilios

    PRIMEROS AUXILIOS • Piel: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón durante al menos 10 minutos. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato. •...
  • Page 15 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENCONTRADAS EN la sección de las “Instrucciones de seguridad específicas para auxiliares de arranque ” de este manual de la instrucción. •...
  • Page 16: Cuidado Y Mantenimiento

    FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 12 V CC Esta fuente de energía portátil también se puede usar con accesorios de CC de 12 V equipados con un enchufe macho y que esté indicado hasta 5 A. 1. Levante la tapa del tomacorriente para accesorios de 12 V CC de la unidad. 2.

Table of Contents

Save PDF