Page 1
10 000 Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214...
Page 2
English 0 800 731 1792 Polski 1 800 509 448 Česk 801 127 286 Slovensk 801 1 BRAUN Magyar 800 11 33 22 Srbija 800 333 233 Türkçe România Moldova (00) 800 7767 2244 Русский 0 800 261 63 65 Українська...
Page 3
click! M IN M IN I I P a u s I I P a u s...
Page 5
English Welcome to Oral-B! WARNING • If the product is dropped, the brush head Before operating this toothbrush, please should be replaced before the next use read these instructions and save this manual even if no damage is visible. for future reference. •...
Page 6
six inches (15 centimeters) from the electrically safe and designed for use in the pacemaker while turned on. Anytime bathroom. you suspect interference is taking place, • To charge the handle (5), place it on the deactivate the radio transmission of plugged-in charging unit (9).
Page 7
In the first days of using any electric tooth- – 2 LED’s illuminated indicate «2-Minute» brush, your gums may bleed slightly. timer In general, bleeding should stop after a few – 4 LED’s illuminated indicate «Professional» days. Should it persist after 2 weeks, please timer consult your dentist or dental hygienist.
Page 8
Brush heads «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires. Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle. Connecting your Our oscillating-rotating brush heads can be toothbrush to your used for tooth-by-tooth precision cleaning.
This guarantee extends to every country Charging Travel Case • To charge your handle (5) place it on the where this appliance is supplied by Braun or pin in the charging travel case (11) and its appointed distributor. This guarantee...
Page 10
Braun or authorized or changes to system implementation of Braun service location; (iii) a product or part device features, interface, and menu struc- that has been modified without the written ture changes that are deemed necessary to permission of P&G, and (iv) damage arising...
Page 11
ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B Warranty replacement brush heads ACCESSORIES, OR LOSS OF USE OF THE Oral-B warranty will be voided if electric ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD rechargeable handle damage is found to be PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN attributed to the use of non-Oral-B replace- OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES, ment brush heads.
Page 12
Reset to factory Original functionality wanted. Press and hold on/off button (3) settings. for 10 seconds until all indicator lights double blink simultaneously. TOOTHBRUSH Handle is not 1. Handle has not been activated. 1. Briefly place handle on operating 2. Battery has a very low charge plugged-in charging unit.
Page 13
Polski Witamy w Oral-B! • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z przez dzieci. instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. • Dzieci nie mogą bawić się tym WAŻNE urządzeniem. • Należy regularnie sprawdzać • Należy używać tego produktu cały produkt/przewody/akce- wyłącznie zgodnie z jego prze- soria pod kątem uszkodzeń.
Page 14
• Etui podróżne z funkcją ładowania szczo- Wyświetlacz poziomu naładowania teczki jest dostarczane razem ze specjal- akumulatora nym zestawem przewodów (wtyczka Stacja akumulatorowa (podstawowa Smart), ze zintegrowanym zasilaczem ładowarka i pojemnik na końcówkę niskonapięciowym. Jego wymiana lub szczoteczki z pokrywą ochronną) ingerencja w jego konstrukcję...
Page 15
naładowana, dioda wyłączy się. Pełne na- powierzchni żujących. Szczotkuj wszystkie ładowanie akumulatora zajmuje zazwyczaj cztery kwadranty jamy ustnej w ten sam ok. 15 godzin i umożliwia nawet do 12 dni sposób. Możesz również skonsultować się regularnego szczotkowania zębów (dwa ze swoim dentystą lub higienistką stomato- razy dziennie, przez 2 minuty).
Page 16
przycisk wyboru trybu szczotkowania (4) «Sensitive» – Tryb delikatnego czysz- podczas przerwy lub umieścić rączkę czenia – delikatne, ale szczoteczki w podłączonej do sieci stacji dokładne czyszczenie akumulatorowej. wrażliwych obszarów Uwaga: Podczas korzystania ze specjalnych «3D White» – Tryb wybielania – polero- aplikacji funkcji Oral-B , dioda wizualnego wanie, do użytku okazjo-...
Page 17
zębów oraz indywidualnego dostosowania Końcówka Oral-B 3D White ustawień Twojej szczoteczki (aby dowiedzieć Posiada specjalnie zaprojekto- się o wielu innych zaletach aplikacji Oral-B™, waną nasadkę polerującą, zapoznaj się z jej instrukcją). która efektywnie usuwa prze- barwienia, wybielając zęby w • Uruchom aplikację Oral-B™. Przeprowa- naturalny sposób.
Page 18
Akcesoria gniazdka elektrycznego, korzystając z dodatkowej wtyczki Smart, dostarczonej w zestawie (12). Uchwyt na smartfona • Migająca dioda (11a) etui podróżnego z • Przed każdym użyciem upewnij się, że funkcją ładowania szczoteczki oznacza, lustro, powierzchnia przyssawki (10d) i że rączka jest ładowana. Po pełnym nała- obejmy (10a) są...
Page 19
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z – używania niewłaściwych materiałow dowodem zakupu) do najbliższego auto- eksploatacyjnych; ryzowanego punktu serwisowego Braun – napraw dokonywanych przez nie- Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa uprawnione osoby; sklepu, w którym dokonał zakupu –...
Page 20
Moduł radiowy Bluetooth ® rencją serwisową przeprowadzoną przez Chociaż wszystkie wskazane funkcje w urzą- serwis inny niż serwis firmy Braun lub serwis dzeniu Bluetooth są obsługiwane, Oral-B nie upoważniony przez firmę Braun; (iii) pro- gwarantuje 100% niezawodności w kwestii duktu lub części, która została zmodyfiko- połączenia, a także spójności i działania...
Page 21
SUMPCYJNYCH LUB INNYCH PRZEDMIO- TÓW OSOBISTYCH, KTÓRE SĄ UMIESZ- CZONE NA AKCESORIACH ORAL-B LUB OBOK NICH, ANI ZA UTRATĘ DANYCH ZAWARTYCH W OBCYCH URZĄDZENIACH. ZWROT PIENIĘDZY OD ORAL-B NIE BĘDZIE W ŻADNYM WYPADKU PRZEKRACZAŁ FAK- TYCZNEJ CENY ZAPŁACONEJ ZA ZAKUP PRODUKTU.
Page 22
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie APLIKACJA Rączka 1. Aplikacja Oral-B jest wyłą- 1. Włącz aplikację Oral-B nie działa czona. 2. Włącz interfejs Bluetooth na (prawidłowo) 2. Interfejs Bluetooth nie jest uru- smartfonie (w sposób opisany w z aplikacją chomiony na smartfonie. instrukcji obsługi smartfona).
Page 23
Rączka nie 1. Nie powiodła się synchronizacja 1. Zsynchronizuj (istniejącą) rączkę współpracuje z zakupionym wcześniej urzą- (lub rączki) szczoteczki (jeszcze z zakupionym dzeniem SmartGuide. raz), korzystając z ustawień wcześniej urzą- 2. Transmisja radiowa jest wyłą- SmartGuide w komorze akumu- dzeniem czona - wyświetlacz transmisji latora urządzenia SmartGuide: SmartGuide.
Page 24
Otevřením rukojeti se zařízení poškodí a záruka střediska Oral-B Braun. Výro- pozbývá platnosti. bek neupravujte ani neopra- • Při odpojování přístroje z elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte za vujte.
Page 25
• Aby se zabránilo elektromagnetické První použití – Zapojení interferenci a/nebo narušení kompati- do sítě a nabíjení bility, rádiové vysílání zubního kartáčku (5) vypněte, než jej použijete ve vyhra- Před prvním použitím umístěte rukojeť (5) zeném prostoru, jako například v letadle na krátký...
Page 26
zubního kartáčku přiložte kartáčkovou hlavu Profesionální časovač oznámí ve 30 sekun- se zubní pastou k zubům, abyste zabránili dových intervalech krátkým přerušovaným rozstřikování zubní pasty (obr. ). Při čištění zvukem a blikající kontrolkou indikátoru zubů jednou z oscilačně-rotačních kar- SmartRing, že je čas posunout se na další táčkových hlav Oral-B posunujte kartáč- kvadrant ústní...
Page 27
«Pro Clean» – pro pocit výjimečné Kartáčková hlava Oral-B čistoty (funguje ve vyšší 3DWhite frekvenci) Obsahuje speciální lešticí «Sensitive» – šetrné, a přesto důkladné vložku, která přirozeně bělí zuby. čištění citlivých oblastí Děti do 12 let by kartáčkovou «3D White» –...
Page 28
výhod naleznete v pokynech aplikace číte rameno (10b) k zrcadlu, dokud neza- Oral-B™). klapne na místě (obr. A2). Poznámka: Připevňujte pouze na zrcadlo, • Spusťte aplikaci Oral-B™. Aplikace vás aby vše fungovalo bezpečně a správně. provede celým procesem párování s roz- Pouze pro použití...
Page 29
žení buď opravíme nebo vyměníme. s modulem Bluetooth komunikovat a fungo- Tato záruka se vztahuje na všechny země, vat se zubními kartáčky Oral-B. kam tento výrobek firma Braun nebo její Pokud však výrobci zařízení tento standard autorizovaný distributor dodávají.Tato neimplementují, budou kompatibilita a záruka se nevztahuje na poškození...
Page 30
POUŽÍVAJÍ SPOLEČNĚ S NIMI, A TO I KDYBY známkou, obchodním názvem nebo logem BYLA SPOLEČNOST P&G NA MOŽNOST Braun/Oral-B. Tato záruka se nevztahuje na TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. ANIŽ BY jiný výrobek než P&G, včetně hardwaru a BYLA DOTČENA PLATNOST PŘEDCHOZÍHO softwaru.
Page 31
Řešení problémů Problém Možný důvod Řešení APLIKACE Rukojeť 1. Je vypnutá aplikace Oral-B 1. Zapněte aplikaci Oral-B nefunguje 2. Na vašem chytrém telefonu není 2. Zapněte si na chytrém telefonu (správně) s zapnutý Bluetooth. Bluetooth (postup je popsán v aplikací 3.
Page 32
Rukojeť Oral-B 1. Selhala synchronizace s existují- 1. Synchronizujte si (existující) nefunguje s cím displejem SmartGuide. rukojeti (znovu). Postupujte displejem 2. Je deaktivované rádiové vysílání. podle pokynů v nastavení dis- SmartGuide, Displej rádiového vysílání (7) je pleje SmartGuide uvedených v který...
Page 33
Slovensk Vitajte v Oral-B! UPOZORNENIE • Ak vám výrobok spadne, čistiacu hlavicu Pred použitím zubnej kefky si prečítajte pred ďalším použitím vymeňte, aj keď nie tento návod na použitie a starostlivo si ho je viditeľne poškodená. uschovajte. • Nabíjačku, zástrčku Smart Plug ani nabí- jacie cestovné...
Page 34
• Rádiové vysielanie zrušíte tak, že na jenú do elektrickej siete, aby sa rukoväť 2 sekundy simultánne stlačíte tlačidlo aktivovala. Keď sa rozsvieti displej úrovne zapnutia/vypnutia (3) a tlačidlo na nabitia (8), rukoväť je pripravená na použitie. nastavenie režimu čistenia (4), až kým Poznámka: Ak batéria nie je nabitá...
Page 35
Keď rukoväť pri čistení na chvíľu vypnete, niekoľko sekúnd (obrázok ). Pri používaní časovač si zapamätá uplynutú dĺžku čiste- čistiacej hlavice Oral-B «TriZone» smerujte nia. Ak čistenie prerušíte na viac ako štetinky zubnej kefky na zuby v miernom 30 sekúnd, ak počas pauzy krátko stlačíte uhle k ďasnám.
Page 36
«3D White» – leštenie zubov na príleži- Čistiaca hlavica Oral-B (bieliaci) tostné alebo každodenné 3DWhite použitie Obsahuje špeciálny leštiaci «Gum Care» – jemné masírovanie ďasien kalištek, ktorý prirodzene bieli (starostlivosť vaše zuby. Upozorňujeme, že o ďasná) deti do 12 rokov by nemali používať čistiacu «Tongue –...
Page 37
• Zapnite aplikáciu Oral-B™. Aplikácia vás zrkadlu, až kým nezapadne na miesto prevedie celým procesom prepojenia s (obrázok 2). rozhraním Bluetooth. Poznámka: Držiak pripevňujte iba k Poznámka: Funkčnosť aplikácie Oral-B™ zrkadlu, aby ste tak zabezpečili jeho bez- je obmedzená, ak máte na telefóne vyp- pečné...
Page 38
Pre informácie o výrob- pisov a noriem. koch a najbližšom servisnom stredisku Braun Oral-B volajte infolinku 800 333 233. Záruka Na prípadnú výmenu prístroja alebo na zru- šenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú príslušné Na tento výrobok poskytujeme záruku 2 roky zákonné...
Page 39
P&G; ii) poškodenie zapríčinené ANI ZA STRATU ÚDAJOV OBSIAHNUTÝCH V servisom, ktorý vykonal niekto iný než ser- UVEDENÝCH ZARIADENIACH. V ŽIADNOM visné miesto Braun alebo servisné miesto PRÍPADE NESMIE ŽIADOSŤ O NÁHRADU autorizované značkou Braun; iii) výrobok VOČI ORAL-B PRESIAHNUŤ SKUTOČNE alebo diel, ktorý...
Page 40
Záruka vzťahujúca sa na čistiace hlavice • Oral-B nemôže zaručiť, že čistiace hlavice Záruka Oral-B stráca platnosť, ak sa preu- inej značky ako Oral-B bude možné káže, že porucha akumulátorovej rukoväti správne pripojiť k rukoväti. Oral-B bola spôsobená používaním náhrad- •...
Page 41
Rukoväť 1. Zlyhala synchronizácia s 1. Zosynchronizujte existujúce rukoväti zubnej kefky displejom SmartGuide, ktorý (znova) pomocou nastavení displeja nespolupracuje máte doma. SmartGuide v batériovom priestore s displejom 2. Rádiové vysielanie nie je akti- displeja SmartGuide: na 3 sekundy SmartGuide, vované. Displej rádiového stlačte «h/min».
Page 42
Magyar Üdvözli Önt az Oral-B! használja! A készülékhez ne A fogkefe használatának megkezdése előtt alkalmazzon kiegészítőket a kérjük, olvassa el a használati útmutatót és gyártó ajánlása nélkül! őrizze meg azt. FIGYELMEZTETÉS FONTOS • Amennyiben a készüléket leejtették, a • Időközönként ellenőrizze a kefefejet célszerű...
Page 43
egységet (e) kapcsolja ki a tiltott zónák- ségre (9)! Amint a töltészintkijelző fény (8) ban, pl. repülőgépek fedélzetén vagy a kigyullad, a készülék készen áll a használatra. kórházak kijelölt részein. Figyelem: Amennyiben az akkumulátor telje- • A rádióátviteli egység deaktiválását a sen le van merülve, (vagyis a töltészintkijelző...
Page 44
fogkefefejet használ, helyezze azt úgy a a markolatot a bekapcsolt töltőre helyezzük. fogaira, hogy annak sörtéi kis szögben a Figyelem: Az Oral-B alkalmazás egyes fogíny felé dőljenek! Enyhe nyomással tulajdonságainak használata közben az idő- vezesse végig a fogkefét, majd a manuális mérő...
Page 45
A «Tongue Clean» (nyelvtisztító) üzemmód- A dinamikus TriZone fogkefefejet minden ban javasoljuk a «Sensitive» fogkefefej hasz- bevett fogmosási technikájával lehet alkal- nálatát. mazni. A nyelvtisztítás történhet fogkrémmel, vagy Oral-B TriZone fogkefefej anélkül. A nyelv felületét szisztematikusan, Tripla zónás tisztítóhatása gyengéd mozdulatokkal kell tisztítani. kimagasló...
Page 46
kijelzőjén (7) a Bluetooth jelzés kigyullad. fektetve a tartókarokba (10a) úgy, hogy a A markolat szinkronizációjának befejezé- telefon egyik oldalát belepattintja a karba, sét a SmartRing gyűrű (2) rövid felvilla- ezt követően a másik oldalt finoman befo- nással jelzi. gatja az ellenkező oldali karral (2-es •...
Page 47
A vásárló a jótállási igényét az eredeti a tartozékok szárazak! bizonylattal/ számlával érvényesítheti. Kérjük, ellenőrizze, hogy a számlán a Braun Figyelem: Az utazótokon keletkezett foltokat termék típusa pontosan van-e megnevezve. azonnal távolítsa el! Az utazótok tiszta és Javítást kizárólag az eredeti számla bemuta-...
Page 48
átvételekor az NGM rendelet 6. vállalat vagy annak leány- és társvállalatai §-a szerinti elismervény átadására köteles. (“P&G”) által gyártott új termékekre vonat- kozik, amely Braun / Oral-B védjeggyel, Jótállási igény nem érvényesíthető: márka elnevezéssel vagy márkajelzéssel 1. Nem rendeltetésszerű használat, a hasz- azonosítható.
Page 49
(ii) olyan javításból eredő károkra, TÁMASZTOTT SEMMILYEN JAVÍTÁSI IGÉNY amelyeket nem Braun szakszervízben NEM HALADHATJA MEG A TERMÉKÉRT A végeztek; (iii) abban az esetben, ha a termé- VÁSÁRLÁSKOR FIZETETT ÉRTÉKET. ket, vagy annak bármely alkatrészét a P&G írásos engedélye nélkül módosítottak; (iv) A pót fogkefefejekre érvényes garancia...
Page 50
Problémák kiküszöbölése A felmerülő Annak lehetséges okai Megoldás probléma A fogkefe 1. Az Oral-B alkalmazás ki van 1. Kapcsolja be az Oral-B alkal- markolata kapcsolva. mazást! nem üzemel 2. A Bluetooth nincsen aktív üzem- 2. Aktiválja a Bluetooth-t okostele- megfelelően módban az okostelefonon.
Page 51
A markolat 1. A szinkronizálás a mostani 1. Szinkronizálja újból a már meg- nem üzemel SmartGuide kijelzővel sikertelen lévő markolatokat a SmartGuide a jelenlegi volt. beállítások alapján a SmartGu- SmartGuide 2. A rádióátvitel nem aktív a marko- ide elemtároló rekeszében! kijelzővel.
Page 52
Srbija Dobro došli u Oral-B • Koristite aparat isključivo za Pre upotrebe ove četkice, molimo vas da namene opisane u ovom pročitate ovo uputstvo u sačuvate ga u uputstvu. Ne koristite dodatke slučaju da vam zatreba u budućnosti. koji nisu preporučeni od strane VAŽNO proizvodjača.
Page 53
četkice (5) pre upotrebe u ograničenom indikator punjenja (8) zasvetli, spremna je za okruženju kao što su avion ili specijalno upotrebu. označene oblasti u bolnici. Napomena: U slučaju prazne baterije (ne • Deaktivirajte radio prenos pritiskom na svetli indikator punjenja), punite najmanje on/off prekidač...
Page 54
S bilo kojom glavom četkice zube prvo 2 sekunde. Birajte izmedju podešavanja četkajte izvana, onda iznutra i na kraju tajmera pritiskajući on/off dugme (3). zagrizne površine. Četkajte sve četiri Potvrdite odabir pritiskajući dugme režima četvrtine usta jednako. Ne pritiskajte rada. prejako, dozvolite četkici da radi sav posao.
Page 55
Napomena: Takodje možete da podesite za proteze. Možete koristiti Oral-B Ortho modele rada pomoću Oral-B aplikacije. glava četkice specijalno dizajnirana da čisti proteze i žice. Glave četkice Povezivanje četkice na Smart Phone uredjaj Oral-B nudi razne glave četkica koje se uklapaju sa drškom vase četkice.
Page 56
(11) i novi uređaj, u svakoj zemlji u kojoj ovaj priključite je na električnu utičnicu uređaj distribuira Braun/Oral-B ili njegov pomoću priloženog dodatnog pametnog ovlašćeni distributer u period od 2 godine od utikača (12).
Page 57
Oporavak izvrši neovlašćena osoba i ako se ne koriste ili nova instalacija programa, podataka ili originalni Braun delovi. Kako biste ostvarili drugih informacija nisu pokriveni ovom svoja prava u periodu od 2 godine od ograničenom garancijom.
Page 58
DODATNU OPREMU ILI GUBITAK UPOTREBE Informacije o zamenskim glavama četkice ORAL-B DODATNE OPREME ILI BILO Kupac nema pravo na opravku ili KOJIH PROIZVODA TREĆE STRANE KOJI zamenu ako je šteta nastala tokom SE KORISTE U ILI UZ ORAL-B DODATNU korišćenja punjive ručke s zamenskom OPREMU, ČAK I AKO JE KOMPANIJA P&G glavom četkice koja nije Oral-B.
Page 59
ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE Drška četkice 1. Drška nije aktivirana. 1. Stavite na kratko dršku na ne radi (tokom 2. Baterija je prazna; svetla ne punjač. Trebaće do 10 minuta, prve upotrebe) sijaju dok se displej (8) za nivo napunjenosti baterije ne upali 2.
Page 60
Eğer ürün/kablo/yedek parçalar kılar. • Cihazı prizden çekerken kabloyu değil fişi hasarlıysa Oral-B / Braun Yetkili tutup çekin. Cihazın fişine ıslak elle Servisine götürün. Ürünü dokunmayın. Bu durumda elektrik çarp- masına yol açabilir.
Page 61
Her ne zaman bir etkileşim hissederse- seviye ekranında gösterilir (8). niz, gövdenin radyo yayınını kapatın. Yanıp sönen ışıklar fırça sapının şarj olduğunu gösterir (resim ); tamamen şarj olduğunda, ışıklar sönecektir. Tam şarj genellikle 15 saat sürer ve 12 gün nor- Parçalar mal fırçalama imkanı...
Page 62
haftayı aşması halinde lütfen diş hekiminize Basınç sensörü başvurun. Eğer diş ve/veya diş etleriniz Eğer dişlerinize aşırı baskı uygularsanız, hassassa, Oral-B «Hassas» modu (modele SmartRing (2) kırmızı yanar ve motor göre değişir) kullanmanızı önerir (Oral-B «Günlük Temizleme», «Pro Temizleme» ve «Sensitive»...
Page 63
Fırça başlıkları çevresini temizlemek üzere özel olarak tasarlanmış Oral-B «Ortho» fırça başlığını Oral-B size Oral-B şarj edilebilir diş fırçala- kullanabilirsiniz. rıyla uyumlu fırça başlığı çeşitleri sunar. Oral-B salınım-dönme hareketi yapan Akıllı telefonunuzu fırça fırça başlıklarımız tam bir temizlik için diş üzerinde tek tek kullanılabilir.
Page 64
ücretsiz olarak giderilecektir. Şarj Seyahat Çantası Bu garanti, cihazın Braun veya yetkili dağıtı- • Gövdenizi (5) şarj edebilmek için şarj cısı tarafından satışa sunulduğu tüm ülke- seyahat çantasına (11) yerleştirin ve lerde geçerlidir. Hatalı kullanımdan kaynak- içinde olan ekstra akıllı...
Page 65
Bluetooth aletleri üreticiler tarafından garanti kullanım, ihmal, yanlış uygulama, veya P&G altındadır Oral-B tarafından değil. Oral-B olmayan ürün; (ii) Braun veya Braun yetkili cihaz üreticilerini etkileyemez veya tavsiye- servis dışında alınan hizmetlerden kaynakla- lerde bulunamaz ve bu yüzden Oral-B Blue- nan hatalar;...
Page 66
ZARAR GÖRMESİNDEN P&G’NİN TÜKETİCİNİN HAKLARI: SORUMLU OLMADIĞINI ANLAYIP KABUL Malın ayıplı olduğunun anlaşılması EDERSİNİZ. HİÇBİR DURUMDA ORAL-B durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin ÜRÜN FİYATINI OLUŞABİLECEK DURUMLARA Korunması Hakkında Kanunun 11 inci GÖRE GERİ ÖDEMEZ VEYA DEĞİŞTİRMEZ. maddesinde yer alan; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek Yedek Fırça Başlıklarının Garantisi sözleşmeden dönme, b) Satılanı...
Page 67
Problem Giderme Problem Olası çözüm Çare Gövde Oral-B 1. Oral-B App kapalı. 1. Oral-B App açın. App ile 2. Bluetooth bağlantısı akıllı tele- 2. Bluetooth bağlantısını akıllı tele- (düzgün) fonda aktif değil. fonunuzdan açın (burada anlatıl- çalışmıyor. 3. Radyo yayımı gövde de kapalı; dığı...
Page 68
Gövde evdeki 1. AkıllıKılavuz ile senkronizasyon 1. Gövdeyi (var olan) yeniden Akıllı- AkıllıKılavuz ile başarısız oldu. Kılavuz ile Pil bölmesiyle senkro- çalışmıyor. 2. Radyo yayın aktif değil; radyo nize edin: «h/min» 3 saniyeliğine yayın göstergesi (7) kapalı. basılı tutun. Senkronize etmek 3.
Page 69
România Moldova Bun venit în universul Oral-B! sire chiar dacă nu există urme vizibile de deteriorare. Înainte de a folosi această periuţă, vă • Nu puneţi încărcătorul, priza Smart de rugăm, citiţi instrucţiunile și păstraţi acest încărcare sau cutia voiaj cu sistem de manual de utilizare.
Page 70
• Persoanele cu stimulator cardiac tre- Conectarea şi utilizarea buie să ţină periuţa la cel puţin 15 cm de Periuţa dvs. de dinţi are un mâner rezistent stimulator când aceasta este pornită. la apă, este sigură din punct de vedere elec- Oricând suspectaţi interferenţe dezac- tric şi este special concepută...
Page 71
apoi interiorul, terminând cu suprafeţele timpul pauzei sau dacă plasaţi mânerul folosite la mestecat. Periaţi întreaga gură în periuţei în încărcătorul conectat la o priză mod egal. Nu apăsaţi cu prea mare presi- electrică. une; pur și simplu lasaţi periuţa să facă toată Notă: Se poate ca în timpul utilizării funcţiilor munca.
Page 72
„Îngrijirea gingiilor” («Gum Care»)– Capătul de periaj Oral-B Masaj delicat al gingiilor Sensitive „Curăţarea limbii” («Tongue Clean»)– are peri delicaţi care curăţă pentru utilizare ocazională sau zilnică. ușor dinţii și gingiile. Capătul de periaj dinamic Tri- Când operaţi modul „Curăţarea limbii” Zone poate fi folosit cu toate tehnicile de («Tongue Clean»), vă...
Page 73
rugăm să consultaţi manualul de utilizare sire. Numai pentru utilizare în baie. A nu a telefonului dvs.). se utiliza în automobile. • Orice alte instrucţiuni vor apărea pe ecra- • Asiguraţi-vă întotdeauna că suportul nul smartphone-ului. pentru smartphone este montat în condiţii •...
Page 74
Bluetooth pe baza cărora apli- Această garanţie este extinsă in orice ţară caţiile Bluetooth pot comunica şi funcţiona unde acest produs este furnizat de Braun împreună cu periuţiele Oral-B. sau de un distribuitor autorizat al Braun. Cu toate acestea, dacă producătorul nu reuşeşte implementarea acestui standard,...
Page 75
VELOR ELECTRONICE ALE CONSUMATO- Braun sau într-o unitate de service neautori- RULUI SAU A ALTUI TIP DE PROPRIETATE zată de Braun; (iii) unui produs sau unei PERSONALĂ, CARE SUNT INCLUSE ÎN piese componente care a fost modificată ACCESORIILE ORAL-B SAU SE SITUEAZĂ ÎN fără...
Page 76
Probleme și soluţii Problema Cauza posibilă Soluţie APLICAŢIA Mânerul nu 1. Aplicaţia Oral-B nu este 1. Porniţi aplicaţia Oral-B funcţionează pornită. 2. Activaţi interfaţa Bluetooth pe (corespun- 2. Interfaţa Bluetooth nu este SmartPhone (urmaţi paşii zător) cu apli- activată pe SmartPhone. descrişi în manualul utilizatoru- caţia Oral-B 3.
Page 77
Mânerul nu se 1. Sincronizarea cu SmartGuide nu 1. Sincronizaţi-vă mânerul(mâne- conectează la s-a realizat. rele) (existent/e) (încă o dată) SmartGuide. 2. Transmisia radio este dezacti- folosind setările SmartGuide vată; ecranul transmisiei radio din compartimentul bateriilor. (7) este oprit. Apăsaţi butomul «h/min» timp 3.
Page 78
Русский Руководство по эксплуатации • Не давайте детям играть с Добро пожаловать в мир Oral-B! устройством. • Используйте продукт только Прежде чем пользоваться нашей зубной щеткой, пожалуйста, прочитайте инструк- по назначению, описанному ции и сохраните это руководство. в настоящем руководстве. ЭТО...
Page 79
питания безопасного сверхнизкого 10b Рычаг напряжения. Не заменяйте и не разби- 10с Отрывной язычок райте его составные части, это может 10d Присоска вызвать поражение электрическим Дорожный футляр с функцией током. Используйте только шнур пита- зарядки (в зависимости от модели) ния, поставлявшийся вместе с вашим 11а...
Page 80
• При низком заряде аккумулятора на дней. Если кровоточивость десен сохра- дисплее уровня заряда начинает няется в течение двух недель, обратитесь мигать красный световой индикатор и к стоматологу или специалисту по гиги- снижается скорость мотора. При пол- ене полости рта. Если у вас высокая чув- ной...
Page 81
Настройка таймера: применением зубной пасты или без. По умолчанию в вашей щетке активиро- Почистите всю поверхность языка мяг- ван таймер «Профессиональный». Чтобы кими систематическими движениями. изменить настройки, нажмите и удержи- Рекомендуемое время – 20 секунд, его вайте кнопку выбора режима (4) в тече- окончание...
Page 82
Наша динамичная насадка TriZone • Если на рукоятке щетки активирована может использоваться при любой технике технология беспроводного соединения чистки зубов. Bluetooth, загорится символ Bluetooth на дисплее радиопередачи (7). После Насадка Oral-B TriZone установки соединения SmartRing (2) чистка зубов в трех зонах для мигнет...
Page 83
подключен к сети, вы можете исполь- Настоящая гарантия распространяется зовать USB-порт (11b) для зарядки на все государства, в которые устройство любого другого электронного устрой- поставляется компанией Braun или ства. Зубная щетка может заряжаться назначенным ею дистрибьютором. только через шнур питания (12)/(11с), Гарантия не покрывает повреждений, но...
Page 84
дочерними компаниями («P&G») либо для совместимых с нашими системами них и отмеченные торговой маркой, Bluetooth. товарным знаком или логотипом Braun / Oral-B сохраняет за собой право без Oral-B. Ограниченная гарантия не рас- предварительного уведомления вносить пространяется на товары, не относящи- какие-либо...
Page 85
смартфон при использовании приложе- Гарантия на сменные насадки ния Oral-B. Перед первым использова- Устройство снимается с гарантии Oral-B, нием опробуйте различные положения если повреждение электрической пере- смартфона в держателе Oral-B и выбе- заряжаемой рукоятки устройства произо- рите наилучшее. Убедитесь, что смарт- шло...
Page 86
Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Способ устранения Приложение Щетка не 1. Приложение Oral-B 1. Включите приложение Oral-B работает выключено. 2. 2. Активируйте интерфейс Bluetooth (работает 2. На смартфоне не акти- на смартфоне (см. описание в не должным вирован интерфейс инструкции к смартфону). образом) с...
Page 87
Щетка не 1. Неуспешная 1. Синхронизируйте (имеющиеся) работает при синхронизация со щетки (снова) с помощью настроек наличии SmartGuide. SmartGuide в разделе «Заряд батареи» SmartGuide. 2. Отключен радиопере- в SmartGuide: удерживайте «h/min» датчик; выключен («ч/мин») в течение 3 секунд. дисплей радиопере- Включите...
Page 88
Следующие две цифры – номеру календарной недели. Например: код «234» означает, что продукт был произведен в 34 неделю 2012 года. Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kron- berg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия RU Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер...
Page 89
Українська Ласкаво просимо у світ Oral-B! описаним в цьому керівництві. Перш ніж користуватися нашою зубною Не використовуйте аксесу- щіткою, будь ласка, прочитайте інструкцію ари, не рекомендовані і збережіть це керівництво виробником. ЦЕ ВАЖЛИВО • Час від часу перевіряйте весь ОБЕРЕЖНО •...
Page 90
Важливі відомості 11е Внутрішній шар, що знімається. Шнур живлення (залежно від моделі) • Ваша зубна щітка Oral-B може Технічні характеристики підключатися до вашого смартфону Допустиму напругу див. на нижній частині (детальніше див. «Підключення зарядного пристрою. зубної щітки до смартфону»). Рівень шуму: 68 дБ (А) •...
Page 91
Примітка: Для кращого функціонування інший колір в налаштуваннях програми зберігайте рукоятку щітки при кімнатній Oral-B температурі. червоний – індикатор датчика тиску ® Увага: Не піддавайте рукоятку дії висо- синій – індикатор підключення Bluetooth ких температур вище 50 °С. Таймер Ви можете вибрати режим «Професійний» Використання...
Page 92
червоний світловий сигнал і швидкість Змінні насадки мотора зменшиться при роботі в режимі Oral-B пропонує вам різноманітний вибір «Daily Clean», «Pro Clean» або «Sensitive» змінних насадок, що підходять до вашої (мал. ). Періодично перевіряйте дію рукоятки Oral-B. датчика тиску, обережно натискаючи на щітку...
Page 93
зблід, можливо, ви занадто сильно Рекомендації по натискаєте на щітку при чищенні. догляду за щіткою Ми не рекомендуємо використовувати Після чищення зубів промийте насадку насадки Oral-B «FlossAction» і Oral-B «3D під проточною водою при увімкненій White», якщо ви носите брекети. Для очи- рукоятці.
Page 94
Ця гарантія поширюється на всі держави, до 12 годин (рис. B1). в які пристрій поставляється компанією • Примітка: Коли дорожний зарядний Braun або призначеним нею дистриб‘ю- футляр підключений до мережі, ви тором. Гарантія не покриває пошкоджень, можете використовувати USB-порт що виникли в результаті неправильного...
Page 95
ного чека в авторизований Центр обслу- (ii) пошкодження, викликані сервісним говування споживачів Oral-B Braun. обслуговуванням, здійсненим іншими особами, крім Braun і авторизованих Braun сервісних центрів; (iii) продукти і Інформація запасні частини, модифіковані без пись- Модуль радіозв‘язку Bluetooth ® мового дозволу P&G і (iv) пошкодження, Незважаючи...
Page 96
ПОБУТОВИХ ЕЛЕКТРОННИХ ПРИСТРОЇВ • Oral-B не може контролювати якість ЧИ МАЙНА ТРЕТІХ ОСІБ, ЩО МІСТЯТЬСЯ таких насадок і, отже, гарантувати В АБО ВИКОРИСТОВУВАНИХ СПІЛЬНО З якісну чистку зубів при їх застосуванні, АКСЕСУАРАМИ ORAL-B, А ТАКОЖ ЗА про що повідомляє при первинної ВТРАТУ...
Page 97
ЗУБНА ЩІТКА Щітка не 1. Рукоятка не активо- 1. Ненадовго помістіть рукоятку на працює вана. зарядний пристрій. Це може зайняти до 10 хвилин - поки індикатор заряду (при першому 2. Низький рівень заряду використанні) акумулятора; немає (h) не почне блимати. світлової...
Page 98
5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua Гарантійний термін/термін служби: 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Електрична зубна щітка Braun типу 3765 із...
Page 99
аза ша Пайдалану ж ніндегі н с аулы • Балалар а рыл ыны ойнау а берме із. Oral-B леміне ош келді із! рыл ыны н с аулы та • Бізді тіс щеткамызды пайдаланбас б рын, н с ауларды о уы ызды ж не осы сипаттал...
Page 100
сымымен (smart plug) жабды тал ан. 10а Т т ыш апсырмалары Оны рамдас б лшектерін 10b Иінтірек ауыстырма ыз ж не б лшектеме із, 10с зілмелі тілше б л электр то ымен за ымдану а келуі 10d Емізік м мкін. Сізді рыл...
Page 101
• Аккумулятор заряды т мен бол ан басылады. Егер ызыл иекті анауы екі кезде заряд де гейіні дисплейінде апта бойы са талса, стоматолог а немесе ызыл жары индикаторы жыпылы тай ауыз уысыны гигиенасы ж ніндегі бастайды ж не мотор жылдамды ы маман...
Page 102
Таймерді к йге келтіру: «Тіл гигиенасы» режимінде ж мыс істеу шін, біз «Sensitive» саптамасын нсіздік бойынша сізді щетка ызда пайдалануды сынамыз. Сіз тілді паста «К сіби» таймері активтендірілген. К йге олданып немесе пастасыз тазалай келтірулерді згерту шін, режимді та дау аласыз.
Page 103
Oral-B осымшасыны функционалы Oral-B Sensitive саптамасы шектелген болады (оны осу бойынша ылдарды аса ж мса н с аулы тарды смартфонды рылымы тістер мен ызыл пайбалану ж ніндегі н с аулы тан иектерге ыпты сер етеді. ара ыз) • осымшаны пайдалану ж ніндегі Бізді...
Page 104
толы бол ан кезде индикатор с неді. жою а міндеттенеміз. Толы зарядтау 12 са атты алады (B1 сур.). Осы кепілдік рыл ы Braun компания- Ескерту: Жол абы желіге осулы сымен немесе онымен та айындал ан бол ан кезде, сіз кез келген бас а дистрибьютормен жеткізілетін барлы...
Page 105
оны филиалдарымен ж не еншілес ндірушілерімен ндіріледі. Oral-B андай компанияларымен («P&G») немесе олар да сер к рсетпейді ж не м ндай шін ндірілген ж не Braun / Oral-B сауда рыл ыларды ндірушілеріне сыныстар маркасымен, сауда белгісімен немесе бермейді, ж не с йкесінше бізді Bluetooth логотипімен...
Page 106
2) Смартфон а арнал ан т т ышты Т ЛЕНГЕН ОНЫ НА ТЫ НЫНАН АСА пайдалану АЛМАЙДЫ. Жиынты а кіретін Oral-B аксессуарлары сізге Oral-B осымшасын пайдалан ан Ауыстырмалы саптамалар а кепілдік кезде смартфоны ызды ы айлы орнала- Егер рыл ыны электрлік айта заряд- стыру...
Page 107
А аулы тарды жою М селе Ы тимал себебі Жою т сілі осымша Щетка Oral-B 1. Oral-B осымшасы 1. Oral-B осымшасын осы ыз осымшасымен с ндірулі. 2. Смартфонда ы Bluetooth интерфейсін ж мыс істемейді 2. Смартфонда іске осы ыз (сипаттамасын (тиісті...
Page 108
SmartGuide бол ан 1. SmartGuide-пен 1. «Батареяны уаттау» тарауында ы кезде щетка ж мыс с тсіз синхрондау. SmartGuide баптауларыны к мегімен істемейді. 2. Радио хабар (орнатыл ан) ылсаптарды ( айтадан) тарат ыш синхронда ыз: «h/min» («са /мин») с ндірілген; радио 3 секунд...
Page 109
Алматы ., Гагарин д. 41. а/ж 29, тел.: 8-800-080-50-52. Кепілдік мерзімі/ ызмет ету мерзімі 2 жыл 3757 типті зарядтау рыл ысы бар 3765 типті Braun электрлі тіс щеткасы, 3760 портативті уаттандыру рыл ысымен ж не 492-5214 типті желілік оректендіру блогымен. 220-240 Вольт, 50-60 Герц, 0.9 Ватт...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B GENIUS 10000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers