été endommagé de quelque façon. Retournez-le uniquement au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou ajuster au besoin. 7. L’utilisation d’accessoires de marque autre que SUNBEAM MR. COFFEE peut entraîner danger et blessures corporelles.
Page 3
INTRODUCTION plug convenience your Bienvenue et toutes nos félicitations d’avoir choisi cette nouvelle cafetière Sunbeam CORD SPECIAL Votre nouvelle cafetière préparera votre café matinal puis agrémentera les pauses revigorantes bien méritées que vous vous accordez au cours de la journée. Laissez-...
Page 4
S C H É M A D E S P I È C E S Couvercle du panier-filtre Réservoir à eau Deux hublots de niveau Arrêt temporaire de service Plaque chauffante Range-cordon Tableau de commande (voyez le détail ci-dessous) Verseuse en verre ou isotherme Porte-filtre amovible 10 Diffuseur d’eau chaude 7 Tableau de...
Page 5
– Clock – Programmable Additional • Nettoyez votre cafetière SUNBEAM® avant sa toute première utilisation et votre première tasse Lets – Light Indicator On/Off • de café sera aussi délectable que les tasses subséquentes. Pour ceci, suivez les simples instructions ci-après :...
Page 6
R É G L A G E L ’ H O R L O G E L ’ I N F U S I O N D I F F É R É E Modèles programmables seulement Réglage de l’horloge : 1.
Page 7
coffee) ground water Adding – (Figure down Chart. Measurement level shake gently water. basket filter placing before filter dampen occurs, side against flush filter sides that important filter removable into filter permanent filter filter removable lift convenience, your Addition d’eau et de mouture de café 1.
Page 8
5. Versez le volume requis d’eau froide juste tirée (1 tasse = 5 oz = 150 mL de café filtré). Pour vous aider, les repères indiqués sur la verseuse en verre et sur les hublots de niveau donnent le volume d’eau nécessaire pour le nombre correspondant de tasses de café. Étant donné...
Page 9
Entretien périodique coffee your want day. next Détartrage de la cafetière SUNBEAM® your feature, safety Les sels minéraux en suspension dans l’eau du robinet laissent un dépôt calcaire sur la surface complete. intérieure de la cafetière et affectent le fonctionnement à la longue. Nous vous conseillons de...
Page 10
3. Centrez parfaitement la verseuse vide sur la plaque chauffante. 4. Laissez filtrer 450 mL (3 tasses à café) du vinaigre. 5. Éteignez la cafetière et laissez-la reposer 30 minutes. 6. Finissez de filtrer le vinaigre. 7. Jetez le contenu de la verseuse puis rincez celle-ci à fond, à l’eau claire. 8.
Page 11
Vous avez d’autres questions ? Appelez – sans frais – le service à la clientèle de SUNBEAM® en Coffeemaker SUNBEAM® Your composant le 1 800 667-8623 ou bien visitez notre site Web : www.sunbeam.com. D E S...
Page 12
Canada 1 800 667-8623 États-Unis 1 800 334-0759 Ou bien visitez notre site Web : www.sunbeam.com où vous trouverez la liste intégrale des centres de service agréés. Pour nous aider à bien vous servir, veuillez avoir le numéro de modèle de la cafetière ainsi que la date d’achat sous la main.
Page 13
Canada, garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an offered warranty this Canada, courant à compter de la date de l’achat. Sunbeam se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet offered warranty this U.S.A., article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
Need help?
Do you have a question about the 6112-33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers