Würth Scale Instructions Manual
Würth Scale Instructions Manual

Würth Scale Instructions Manual

Telescopic ladder
Table of Contents
  • Teleskopleiter
  • Teleskopstige
  • Escalera Telescópica
  • Teleskooppitikkaat
  • Échelle Télescopique
  • Teleszkópos Létra
  • Scala Telescopica
  • Teleskopinės Kopėčios
  • Teleskopiskās Kāpnes
  • Telescoopladder
  • Teleskopstige
  • Drabina Teleskopowa
  • Телескопическая Лестница
  • Teleskopstege
  • Teleskopska Lestev
  • Teleskopický Rebrík

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SCALE
Scala a cavaletto con piattaforma e parapetto di sicurezza
Scala a cavalletto a doppia salita
Scala a cavaletto
Scala d'appoggio
Scala a sfilo
Scala multiuso a tre elementi
Istruzioni d'uso e di manutenzione

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Scale and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth Scale

  • Page 1 SCALE Scala a cavaletto con piattaforma e parapetto di sicurezza Scala a cavalletto a doppia salita Scala a cavaletto Scala d’appoggio Scala a sfilo Scala multiuso a tre elementi Istruzioni d’uso e di manutenzione...
  • Page 2: Table Of Contents

    Telescopic ladder 2 Teleskopinės kopėčios 54 Телескопична стълба 6 Teleskopiskās kāpnes 58 Teleskopický žebřík 11 Telescoopladder 62 Teleskopleiter 15 Teleskopstige 67 Teleskopstige 20 Drabina teleskopowa 71 Teleskoopredel 24 Escada telescópica 76 Escalera telescópica 28 Scară telescopică 80 Teleskooppitikkaat 32 Телескопическая лестница 84 Échelle télescopique 36 Teleskopstege 89 Τηλεσκοπική σκάλα 41 Teleskopska lestev 93 Teleszkópos létra 46 Teleskopický rebrík 97 Scala telescopica 50 Teleskopik basamak 101...
  • Page 3 max 150 kg 60˚ 75˚ 75˚...
  • Page 5: Telescopic Ladder

    INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS Opening the ladder to The telescopic ladder, with its unique design, 13. Hold the ladder’s telescopic tubes a little way • Ensure that you are fit enough to use a ladder. can be expanded from a compact size to full or up the ladder and close it carefully using both Certain medical conditions or medication, medium length medium length.
  • Page 6 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS Before use check that GUARANTEE CONDITIONS • Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1 m above the • the stiles (uprights) are not bent, bowed, • The maximum load for the ladder is 150 kg. The manufacturer guarantees that the product landing point. twisted, dented, cracked or corroded • The ladder must not be used with irregular is free from material or manufacturing faults. If • the telescopic tubes around the fixing points • Equipment carried while using a ladder should section heights.
  • Page 7 УПЪТВАНЕ УПЪТВАНЕ Свиване на стълбата Телескопичната стълба е разтегателна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Подпиращата се Телескопичната тръба трябва да се стълба, която благодарение на уникалната си стълба следва да се опре върху равна съхранява Свийте телескопичната стълба по следния конструкция може да се разтегля от компактно и...
  • Page 8 УПЪТВАНЕ УПЪТВАНЕ Поставяне на стълбата зидарски, бетонни и бояджийски дейности с • Използвайте само леко и лесно използваемо • цялата стълба е чиста (няма мръсотия, кал, времето може да стане трудно почистването оборудване при работа върху стълбата. боя, масло или мазнина по нея) • Уверете се, че стълбата е правилно й и телескопичната функция може да се • Дръжте се здраво с едната ръка, когато...
  • Page 9 УПЪТВАНЕ NÁVOD K POUŽITÍ Рекламация Rozložení žebříku do střední Teleskopický žebřík je vysouvací žebřík, který díky své unikátní konstrukci může být vysunut z За да важи гаранцията, трябва да се покаже délky квитанцията за покупката. Купувачът следва да kompaktního formátu na plnou délku nebo na уведоми...
  • Page 10 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím 13. Uchopte žebřík za teleskopické trubky v jejich • Žebřík se nesmí stavět na kluzký povrch (např. • Zamkněte dveře (nikoli nouzové východy) a horní části a zasunujte žebřík za neustálé led, hladký povrch nebo značně znečistěné okna na pracovišti, pokud je to možné. • Majitel žebříku musí zajistit, aby uživatel měl k kontroly oběma rukama.
  • Page 11 NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG POZOR! Objednejte si nový štítek s • opravy neautorizovaným servisním partnerem, Die Teleskopleiter ist eine ausziehbare Leiter, die einem Neigungswinkel von 75° zum Boden instrukcemi, pokud štítek na žebříku začíná nebo použitím jiných než originálních sich dank ihrer einzigartigen Konstruktion aus aufstellen.
  • Page 12: Teleskopleiter

    GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Transport und Lagerung ACHTUNG! Eine bereits ausgezogene Leiter • Vor Nutzung der Leiter ist eine Risikoanalyse • Die Leiter niemals hängend benutzen. kann nicht verkürzt werden. Soll die Leiter durchzuführen, und die Bestimmungen des • Die Leiter nicht auf den Kopf gestellt ausziehen, Die Teleskopleiter im Kompaktformat und aufrecht verkürzt werden, muss sie zuerst komplett Landes, in dem sie genutzt wird, müssen zusammenschieben oder benutzen.
  • Page 13 GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Vor der Benutzung überprüfen: GARANTIEBEDINGUNGEN Reklamation • Arbeiten vermeiden, die zu große seitliche Belastung verursachen, wie z. B. Bohren in • Die Teleskopstangen sind nicht gebogen, Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Der Hersteller garantiert, dass das Produkt frei Mauerwerk oder Beton. verdreht, verbeult, gerissen oder korrodiert. Garantie ist die Vorlage der Kaufquittung. von Material- und Produktionsfehler ist.
  • Page 14: Teleskopstige

    BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Skyd stigen ud til Teleskopstigen er en teleskopisk stige, hvis unikke 13. Hold i stigens teleskoprør et stykke oppe på • Din helbredstilstand skal tillade, at du kan konstruktion gør, at den kan skydes ud fra at være stigen, så du har styr på den, og skyd den anvende stigen.
  • Page 15 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Anvendelse ADVARSEL! Anvend ikke stigen, hvis du Reklamation • Stå ikke i længere perioder på en stige uden regelmæssige pauser (træthed er en risiko). konstaterer en af ovenstående fejl. For at garantien skal gælde, skal købskvittering • Stigen må maksimalt belastes med 150 kg. • En rejst stige, som anvendes til at komme op på kunne fremvises. Køberen skal underrette sælger • Stigen må ikke anvendes med uregelmæssig et højere niveau, skal stikke mindst 1 meter op GARANTIBETINGELSER...
  • Page 16 KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Redeli avamine Teleskoopredel on teleskoopjalgadega redel, 13. Võtke redeli teleskooptorust pisut kõrgemalt • Kasutage redelit vaid siis, kui teie tervislik mida tänu unikaalsele konstruktsioonile saab kinni ja lükake see aeglaselt ja hoolikalt kahe seisund seda lubab. Teatud terviserikked, poolpikkuses kokkupandud asendist avada nii täispikkuses kui käega kinni.
  • Page 17 KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Kasutamine Enne kasutamist kontrollige, et: GARANTIITINGIMUSED • Ärge seiske pikalt redelil ilma regulaarselt pause tegemata (väsimus on riskifaktor). • teleskooptorud ei ole paindunud, väändunud, • Redeli maksimaalne kandevõime on 150 kg. Tootja garanteerib, et sellel tootel ei esine • Najaredel, mille abil ronitakse kõrgemale mõlkis, mõranenud ega korrodeerunud • Redelit ei tohi kasutada ebaühtlaste materjali- ega tootmisvigu. Kui ilmnevad materjali- • liitmikud ei ole teleskooptorude küljest lahti tasandile, peab ulatuma kõrgemast tasandist pulgavahedega.
  • Page 18: Escalera Telescópica

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO La escalera telescópica tiene un diseño exclusivo bloqueadas. Coloque la escalera de forma ¡ATENCIÓN! No es posible acortar una los tubos telescópicos contra golpes y daños que permite expandirla desde el formato estable con un ángulo de inclinación de 75º. escalera ya abierta.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Colocación Cuidado y mantenimiento CONDICIONES DE GARANTÍA • No la utilice en trabajos ni entornos sucios. Por ejemplo, si se usa la escalera para trabajos de • Compruebe que la escalera está correctamente La escalera telescópica es una herramienta de El fabricante garantiza que el producto está libre albañilería, hormigón o pintura, con el tiempo bloqueada antes de utilizarla.
  • Page 20: Teleskooppitikkaat

    KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE Tikkaiden avaaminen Ennen käyttöä Teleskooppitikkaat voidaan ainutlaatuisen 13. Pidä kiinni tikkaiden teleskooppiputkesta rakenteensa ansiosta laajentaa lyhyistä tikkaista sopivalta korkeudelta ja työnnä se hallitusti välipituuteen • Tikkaiden omistajan on huolehdittava siitä, että täyteen pituuteen tai välipituuteen. kasaan molemmilla käsillä. käyttöohje on tikkaiden käyttäjän saatavilla. Tikkaiden ominaisuuksien ja toimivuuden Teleskooppitikkaiden avaaminen haluttuun PURISTUMISVAARA! Älä...
  • Page 21 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE Tarkasta ennen käyttöä, että TAKUUEHDOT • Tikkaat on asetettava jalkojensa, ei • Kiipeä tikkaille ja niiltä alas kasvot tikkaisiin poikkipuiden, varaan. päin. • teleskooppiputket eivät ole taipuneita, Valmistaja myöntää tälle tuotteelle materiaali- ja • Tikkaita ei saa asettaa liukkaalle alustalle (esim. • Pidä kiivetessäsi tukevasti kiinni tikkaista. vääntyneitä, lommoisia tai kuluneita valmistusviat kattavan takuun. Jos tuotteessa • teleskooppiputkien liitokset ovat ehjät jäälle tai kiiltävälle tai erittäin likaiselle pinnalle), • Käytä tikkaiden kanssa sopivia kenkiä.
  • Page 22: Échelle Télescopique

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI L’échelle télescopique est une échelle télescopique de celle-ci sont verrouillées. Placer l’échelle NOTA ! Vous ne pouvez pas raccourcir une cette manière, le tube télescopique sera protégé qui, de part sa conception unique, peut être fermement à un angle de 75°. échelle déjà...
  • Page 23 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI • L’échelle peut être utilisée et emmagasinée à peut être utilisée comme civière si sa longueur • Une échelle érigée pour atteindre un niveau • les pieds en caoutchouc et les capuchons sont une température ambiante allant de -20° C à ne dépasse pas deux mètres. plus élevé devra dépasser la hauteur du lieu de en place et ne présentent pas de signes d’usure, 60° C.
  • Page 24 MODE D’EMPLOI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CONDITIONS DE GARANTIE Réclamation Η τηλεσκοπική σκάλα είναι μια τηλεσκοπική χρησιμοποιήσετε τη σκάλα. Τοποθετήστε τη σκάλα που χάρη στη μοναδική της κατασκευή σκάλα σε μια γωνία κλίσης 75°. Pour que la garantie soit d’application, le reçu de Le fabricant garantit que le produit est exempt de l’achat doit être présenté.
  • Page 25 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μεταφορά και αποθήκευση Χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν μπορείτε να μειώσετε το • Καθαρίστε τους ρύπους όπως, μπογιά που δεν μήκος μιας σκάλας ήδη ανοιγμένης. Αν έχει στεγνώσει, λάσπη, λάδι και χιόνι. Η μεταφορά της σκάλας πρέπει να γίνεται όρθια και • Το μέγιστο φορτίο πάνω στη σκάλα δεν πρέπει χρειάζεται να κάνετε τη σκάλα μικρότερη, • Πριν να χρησιμοποιηθεί η σκάλα στην εργασία, στη...
  • Page 26 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Παράπονα • Μη χρησιμοποιείτε σκάλα. που είναι καλός Αντικαταστήστε αυτά τα προστατευτικά μόλις αγωγός του ηλεκτρικού ρεύματος για παρουσιάσουν σημάδια φθοράς. Η εγγύηση θα ισχύει με την επίδειξη της απόδειξης Ο κατασκευαστής εγγυάται ότι το προϊόν είναι ηλεκτρολογικές εργασίες. Τα μάνδαλα ασφαλείας με κρίκους δεν πρέπει αγοράς. Ο αγοραστής θα πρέπει να κοινοποιήσει...
  • Page 27: Teleszkópos Létra

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS A létra kinyitása félhosszban Használat előtt A teleszkópos létrát, egyedi konstrukciója miatt 13. Kicsit feljebb fogja meg a teleszkópos csövet, és összecsukott állapotból teljes hosszúságúra vagy mindkét kezével tartva csúsztassa azt össze. A teleszkópos létra tetszés szerinti hosszúságúra is • A létra tulajdonosa győződjön meg arról, hogy közepes hosszúságúra is ki lehet nyitni.
  • Page 28 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használat előtt ellenőrizze a következőket: GARANCIA FELTÉTELEK • A létrát ne állítsa csúszós felületre (pl. jég, síkos • A létra használatához vegyen fel megfelelő vagy jelentősen szennyezett felület), ha a létra cipőt. • a teleszkópos csövek nem görbültek vagy A gyártó garantálja, hogy a termék mentes a megcsúszását nem tudja megakadályozni, vagy • Kerülje a jelentős egyoldali terheléssel járó csavarodtak meg, nem horpadtak, repedtek gyártási- és anyaghibáktól.
  • Page 29: Scala Telescopica

    ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO La scala telescopica è una scala telescopica che, ATTENZIONE! Appoggiare la scala ad una leggermente sopra i pioli si mantiene un • in modo che non possa facilmente essere usata grazie alla struttura esclusiva, può essere aperta da superficie liscia e solida e assicurarla prima migliore equilibrio.
  • Page 30 • La scala deve poggiare sui suoi piedini e non sui tempo. La scala telescopica deve essere riparata nelle presenti istruzioni per l’uso; pioli. • Non usare scale in materiale conducente per i solo da personale qualificato. Non usare la • modifica, manomissione o altro danno esterno • Non appoggiare la scala su superfici scivolose lavori sugli impianti elettrici. scala telescopica se deve essere sottoposta a o incidente;...
  • Page 31: Teleskopinės Kopėčios

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Teleskopinės kopėčios – tai kopėčios, kurios dėl PASTABA! Atremiamos kopėčios turi būti fiksatorius ir sustumiate kopėčias: prilaikykite • taip, kad jos neužtvertų praėjimo arba nekiltų savo unikalios konstrukcijos ištraukiamos pailgėja atremtos į lygų ir tvirtą paviršių, o prieš jas teleskopinį vamzdį truputį aukščiau, kad geriau pavojus už...
  • Page 32 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GARANTIJOS SĄLYGOS • Kopėčių negalima perstatyti į kitą vietą iš • Kopėčias galima naudoti tik trumpam Teleskopines kopėčias gali remontuoti tik viršaus. nesunkiam darbui. kvalifikuotas meistras. Nenaudokite teleskopinių Gamintojas garantuoja, kad šis gaminys neturi • Įvertinkite pavojų, ar, pvz., praeiviai, • Darbams su elektros įtampa naudokite elektrai kopėčių, jei jas reikia remontuoti, kreipkitės į medžiagų ir gamybos defektų. Jei nustatomi automobiliai arba durys gali atsitrenkti į...
  • Page 33: Teleskopiskās Kāpnes

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Kāpņu izbīdīšana Pirms lietošanas Teleskopiskās kāpnes ir izvelkamas kāpnes, ko IESPIEŠANAS BĪSTAMĪBA! Lai novērstu roku unikālās konstrukcijas dēļ no kompakta formāta saspiešanas risku, nenovietojiet tās uz vai starpgarumos • Kāpņu īpašniekam jānodrošina, lai lietotājam var izbīdīt maksimālajā garumā, kā arī jebkurā starp pakāpieniem kāpņu sabīdīšanasa laikā.
  • Page 34 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pirms lietošanas pārbaudiet: GARANTIJAS NOTEIKUMI • Kāpnes drīkst balstīt tikai uz to kājām, nevis uz • Ja iespējams, aizslēdziet durvis (ne avārijas pakāpieniem. izejas) un logus darba vietā. • Teleskopiskie stieņi nav savērpušies, saliekušies, Ražotājs garantē, ka produktam nav materiāla • Kāpnes nedrīkst uzstādīt uz slidenas pamatnes • Uzkāpjot un nokāpjot, sejai jābūt vērstai pret ieplīsuši vai izrūsējuši. un ražošanas defektu. Ja atklājas materiāla vai • Teleskopiskie stieņi ir bojāti pieslēgumu vietās.
  • Page 35: Telescoopladder

    GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING De ladder opbergen De Telescoopladder is een telescopische ladder Waarschuwing! De opsteekladder moet Opslag van de Telescoopladder die vanwege zijn unieke constructie van een schuin tegen een vlakke en stevige wand • Tijdens opslag moet de ladder helemaal in Schuif de ladder als volgt in elkaar: compact formaat kan uitschuiven naar maximale worden geplaatst en voor gebruik worden elkaar zijn geschoven...
  • Page 36 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING Plaatsing Controleer voor gebruik: gebruikt, mits de lengte niet langer is dan 2 • Een opsteekladder die wordt gebruikt om meter. een hoger liggend niveau te bereiken, dient • of de telescoopbuizen soms zijn verbogen, • Controleer altijd of de ladder goed is • Gebruik de ladder niet bij vieze minstens 1 meter boven de afstap uit te steken. verdraaid, gedeukt, gebarsten of aangetast vergrendeld voordat u hem gebruikt.
  • Page 37 GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING GARANTIEVOORWAARDEN Reclamatie Teleskopstigen er en teleskopisk stige som nederste åpningsbare stigetrinnet (det tredje gjennom sin unike konstruksjon kan ekspanderes nedenifra) og dra opp til stigeseksjonen låses. De garantie is alleen geldig met het De fabrikant waarborgt dat dit product vrij is originele betalingsbewijs.
  • Page 38: Teleskopstige

    BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Rengjøring Skjøtsel og vedlikehold • Kontroller at stigen passer til det aktuelle • Ikke bruk stigen til skittent arbeid eller i skitne arbeidet. miljøer. Dersom stigen brukes til f.eks. muring, Av sikkerhets- og funksjonsgrunner skal Teleskopstigen er et presisjonsverktøy. Behandle • Ikke bruk stigen dersom den er skadet. betongarbeid eller maling kan den med tiden teleskopstigen alltid holdes ren, spesielt stigen varsomt slik at den beholder sine unike • Fjern smuss som våt maling, leire, olje og snø.
  • Page 39 BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI GARANTIVILKÅR Teleskopowa drabina to drabina o teleskopowej OSTRZEŻENIE! Drabina powinna być oparta o budowie, która dzięki owej unikalnej konstrukcji płaską i stabilną powierzchnię i odpowiednio Produsenten garanterer at produktet er fritt for daje się wydłużać z formatu kompaktowego do zabezpieczona przed przystąpieniem do material- og produksjonsfeil.
  • Page 40 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Składanie drabiny Ustawienie dachowym lub w przestrzeni ładunkowej pojazdu • Nie należy używać drabiny do brudnych ciężarowego, by nie uległa uszkodzeniu. prac lub prac w zanieczyszczonym miejscu. Drabinę należy składać w następujący sposób: • Przed przystąpieniem do użytkowania drabiny Drabinę teleskopową należy przechowywać Używanie drabiny przy murowaniu, pracach 10.
  • Page 41: Drabina Teleskopowa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI • Oparta drabina służąca do dostania się Przed każdym użyciem drabiny sprawdź, czy WARUNKI GWARANCJI Reklamacja na wyższy poziom powinna wystawać • rury teleskopowe nie są wygięte, przekręcone, Gwarancja jest ważna tylko po okazaniu dowodu Producent gwarantuje, że wyrób jest wolny od przynajmniej 1 metr ponad tenże poziom. nie ma w nich wgnieceń, pęknięć...
  • Page 42 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A escada telescópica é uma escada que graças AVISO! Uma escada deve ficar encostada 12. Puxar os anéis para baixo com a outra mão, aberta (como em andaimes de construção, por ao seu desenho único, pode ser expandida de um de forma segura a uma superfície plana e um de cada vez, para soltar o mecanismo de exemplo).
  • Page 43 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Identificar todos os riscos eléctricos no local • Não usar a escada no exterior se estiver mau NOTA! Se o autocolante de instruções • danos acidentais por objectos ou substâncias de trabalho, como tubos de ar ou outro tempo, como por exemplo, ventos fortes. da escada ficar gasto ou ilegível deve estranhas equipamento eléctrico sem protecção.
  • Page 44 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Închiderea scării • acolo unde nu este în drum sau unde nu Scara telescopică este o scară telescopică care, AVERTISMENT! Scara în repaus se va sprijini prin construcţia sa unică, se poate extinde de la de o suprafaţă...
  • Page 45 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE de utilizare, de ex. legându-se strâns sau • Nu păşiţi de pe o scară în repaus la o înălţime folosi numai inele de tragere originale. Contactaţi • nu a fost curăţat, operat, întreţinut, depozitat stabilizându-se cu ajutorul unui dispozitiv mai mare, fără o asigurare prealabilă, precum distribuitorul dacă inelele de tragere trebuie sau transportat conform instrucţiunilor potrivit.
  • Page 46: Телескопическая Лестница

    ИНСТРУКЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ Телескопическая лестница, это раздвижная видны только вытяжные кольца. Если это вы можете её использовать. Установите быть всегда сухой, чтобы на ней не собиралась лестница, которая благодаря своей уникальной необходимо, встряхните лестницу, чтобы все лестницу устойчиво под наклоном в 75°. пыль. конструкции может раздвигаться из секции...
  • Page 47 ИНСТРУКЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ Назначение • Если лестница используется • Лестницы должны использоваться только быть приобретены у вашего дилера. Заменяйте профессионально, её следует регулярно для лёгких работ в течение короткого защитные приспособления, когда они начинают • Максимальная нагрузка на лестницу не проверять. времени. изнашиваться. должна превышать 150 кг. • Убедитесь в том, что лестница подходит для • Не используйте раздвижную лестницу для Вытяжные кольца не подлежат замене на...
  • Page 48: Teleskopstege

    ИНСТРУКЦИЯ BRUKSANVISNING ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламация Öppna stegen till Teleskopstegen är en teleskopisk stege som genom sin unika konstruktion kan expanderas При предъявлении гарантийных претензий mellanlängd Изготовитель гарантирует отсутствие брака покупатель должен предъявить продажный från ett kompakt format till full längd eller till en в...
  • Page 49 BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Skötsel och underhåll VARNING KLÄMRISK! Håll inte händer på för att kontrollera att ingen åverkan är gjord, se • Stegen får inte användas i horisontellt läge eller eller mellan stegpinnarna när du låser upp ”Skötsel och underhåll” nedan. som bro. I en nödsituation kan stegen användas Din teleskopstege är ett precisionsverktyg.
  • Page 50: Teleskopska Lestev

    BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO GARANTIVILLKOR Reklamation Izvlek lestve do vmesne Teleskopska lestev je zložljiva lestev, ki jo je zaradi njene edinstvene zasnove mogoče iz kompaktne För att garantin ska gälla måste inköpskvittot dolžine Tillverkaren garanterar att produkten är fri från uppvisas.
  • Page 51 NAVODILA ZA UPORABO NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo 13. Lestev držite za teleskopske drogove v • Lestev je dovoljeno postaviti samo na noge in • Pri hoji navzgor ali navzdol po lestvi imejte zgornjem delu lestve in jo nadzorovano zložite ne na prečke. obraz obrnjen proti lestvi. • Lastnik lestve mora uporabniku omogočiti z obema rokama. • Lestve ni dovoljeno postaviti na spolzko • Pri hoji navzgor ali navzdol po lestvi se te dobro dostop do navodil za uporabo.
  • Page 52: Teleskopický Rebrík

    NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽITIE GARANCIJSKI POGOJI Rozloženie rebríka do Pred uporabo preverite: Teleskopický rebrík je vysúvací rebrík, ktorý • Teleskopski drogovi ne smejo biti ukrivljeni, vďaka svojej unikátnej konštrukcii môže byť strednej dĺžky Proizvajalec zagotavlja, da je izdelek brez napak v zviti, udarjeni, počeni ali korodirani. vysunutý z kompaktného formátu na plnú dĺžku materialu in izdelavi.
  • Page 53 NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím a mohli ste rebrík zložiť. (Niekedy sa musí prvý • Rebrík musí byť postavený na nohy, nie na • Nepoužívajte rebrík vonku za zlého počasia, zaťahovacia krúžok stiahnuť znova dole). priečky. ako napríklad pri silnom vetre. • Majiteľ rebríka musia zabezpečiť, aby užívateľ 13. Uchopte rebrík za teleskopické trubky v ich • Rebrík sa nesmie stavať na klzký povrch (napr. • Dbajte na to, aby si s rebríkom nehrali deti. mal k dispozícii príručku. hornej časti a zasunujte rebrík za neustálej ľad, hladký...
  • Page 54 NÁVOD NA POUŽITIE KULLANMA KILAVUZU ZÁRUČNÉ PODMIENKY POZOR! Objednajte si nový štítok s Teleskopik merdiven eşsiz dizaynı sayesinde UYARI! Anliggande merdiven düz ve sağlam inštrukciami, ak štítok na rebríku začína byť kapalı durumdan tam boyda veya yarım boyda bir yüzeye dayandırılmalı ve kullanımdan Výrobca zaručuje, že výrobok je bez chyby opotrebovaný...
  • Page 55 KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZU Merdivenin Kapatılması • aşınmayacağı bir konumda (örn. ıslak, ısı, • Dayamalı merdiven düz ve sağlam bir yüzeye süresi boyunca, her iki ayak aynı basamakta radyatör kenarında) dayandırılmalı ve kullanımdan önce güvenliği olmalıdır. Teleskopik merdiveni aşağıda anlatıldığı şekilde • taşıttan, ağır eşyadan veya kirletici maddeden sağlanmalıdır, örn.; uygun bir düzenek • Merdivenin sıkıca bağlanması veya elverişli kapatınız: zarar görmeyecek şekilde yardımıyla sağlamlaştırma veya sabitleyerek sabitleyici bir düzenek kullanmak gibi ek...
  • Page 56 KULLANMA KILAVUZU GARANTİ KOŞULLARI satışları, satış temsilcisi tarafından yapılmaktadır. Yıpranmaya başladıkları zaman korumaları Üretici, ürünün malzeme ve üretim hatasından çıkarınız. muaf olduğunu garanti eder. Malzeme veya üretim Çekme halkaları başka tip çekme halkaları ile hatası veya malzeme veya üretim hatasından ötürü değiştirilmemelidirler. Güvenlik sebebiyle sadece meydana gelmiş hasar kanıtlanabilirse, alıcının, orjinal parçalar kullanılır. Çekme halkalrının satın almanın gerçekleştiği ülkede geçerli olan değişmesi gerekiyorsa satış...
  • Page 57 Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH-7004 Chur Switzerland www.wuerth.com 100-1502-02 100-1501-03 © Copyright 2013 Ver. 4 Apr 12 Ver. 3 July13...
  • Page 58 Certificazioni: SP Technical Research Institute of Sweden certificate n. 50 25 01 del 27.06.2008 Art. 0962 975 23 + Art. 0962 975 336, scale telescopiche mod. scala 60623 + 60233 Dichiarazione di conformità: Con la presente si dichiara che la scala, accompagnata dal presente libretto, è costruita in conformità...

Table of Contents