Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Avertissements

      • Contre-Indications
      • Mesures de Sécurité
    • Présentation

      • Réception du Matériel Et Accessoires
      • Garantie
      • Entretien
      • Conditions de Stockage Et de Transport
      • Conditions D'utilisation
      • Élimination
      • Normes
      • Brevets
      • Symboles Normalisés
      • Caractéristiques Techniques
    • Comment Fonctionne L'électrostimulation

    • Principes D'utilisation

      • Placement des Électrodes
      • Positions du Corps
      • Réglage des Énergies de Stimulation
      • Progression Dans Les Niveaux
    • La Technologie

      • Règles Pratiques D'utilisation
    • Mode D'emploi

      • Description de L'appareil
      • Branchements
      • Réglages Préliminaires
      • Sélection D'une Motivation
      • Sélection D'un Programme
      • Personnalisation D'un Programme
      • Pendant la Séance de Stimulation
      • Consommation Et Recharge
      • Problèmes Et Solutions
    • Programmes Et Applications Spécifiques

      • Votre Motivation : Sport
      • Votre Motivation : Santé
      • Votre Motivation : Esthétique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Gegenanzeigen
      • Sicherheitsmaßnahmen
    • Beschreibung

      • Mitgeliefertes Material und Zubehör
      • Garantie
      • Wartung
      • Transport- und Lagerbedingungen
      • Gebrauchsbedingungen
      • Entsorgung
      • Normen
      • Patente
      • Standardisierte Symbole
      • Technische Daten
    • Wie Funktioniert die Elektrostimulation

    • Anwendungsgrundsätze

      • Elektrodenplatzierung
      • Körperposition für die Stimulation
      • Einstellung der Stimulationsenergie
      • Allmähliches Fortschreiten von einer Stufe zur Nächsten
    • Die Technologie

      • Praktische Regeln für die Anwendung
    • Gebrauchsanweisung

      • Beschreibung des Geräts
      • Anschlüsse
      • Voreinstellungen
      • Auswahl einer Motivation
      • Auswahl eines Programms
      • Individuelle Anpassung eines Programms
      • Während der Stimulationssitzung
      • Verbrauch und Aufladen
      • Probleme und Deren Lösung
    • Programme und Spezifische Anwendungen

      • Ihre Motivation: Sport
      • Ihre Motivation: Gesundheit
      • Ihre Motivation: Figur
  • Italiano

    • Avvertenze

      • Controindicazioni Importanti
      • Misure DI Sicurezza
    • Presentazione

      • Materiale E Accessori Forniti
      • Garanzia
      • Manutenzione
      • Condizioni DI Stoccaggio E DI Trasporto
      • Condizioni DI Utilizzo
      • Smaltimento
      • Norme
      • Brevetti
      • Simboli Standard
      • Caratteristiche Tecniche
    • Come Funziona L'elettrostimolazione

    • Principi D'uso

      • Posizionamento Degli Elettrodi
      • Posizioni del Corpo
      • Regolazione Delle Energie DI Stimolazione
      • Progressione Nei Livelli
    • La Tecnologia

      • Regole Pratiche DI Utilizzo
    • Istruzioni Per L'uso

      • Descrizione Dell'apparecchio
      • Collegamenti
      • Regolazioni Preliminari
      • Selezione DI una Motivazione
      • Selezione DI un Programma
      • Personalizzazione DI un Programma
      • Durante la Seduta DI Stimolazione
      • Consumo E Ricarica
      • Problemi E Soluzioni
    • Programmi E Applicazioni Specifiche

      • La Motivazione: Sport
      • La Motivazione: Salute
      • La Motivazione: Bellezza
  • Español

    • Advertencias
      • Contraindicaciones
      • Medidas de Seguridad
    • Presentación

      • Recepción del Material y Accesorios
      • Garantía
      • Mantenimiento
      • Condiciones de Almacenaje y Transporte
      • Condiciones de Uso
      • Eliminación
      • Normas
      • Patentes
      • Símbolos Normalizados
      • Características Técnicas
    • Cómo Funciona la Electroestimulación

    • Principios de Utilización

      • Colocación de Los Electrodos
      • Posiciones del Cuerpo para la Estimulación
      • Regulación de las Energías de Estimulación
      • Progresividad en Los Niveles
    • Tecnología

      • Normas Prácticas de Uso
    • Modo de Empleo

      • Descripción del Aparato
      • Conexiones
      • Ajustes Preliminares
      • Selección de una Motivación
      • Selección de un Programa
      • Personalización de un Programa
      • Durante la Sesión de Estimulación
      • Consumo y Recarga
      • Problemas y Soluciones
    • Programas y Aplicaciones Específicas

      • Su Motivación: Sport
      • Su Motivación: Salud
      • Su Motivación: Estética

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 148
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
A
B
C
D
E
F
• Position confortable
K
I
• Bequeme Haltung
• Posizione confortevole
• Comfortable position
• Posición confortable
G
H
J
L
Les normes internationales en vigueur imposent
Current international standards require that a
Le norme internazionali in vigore impongono
une mise en garde relative à l'application des
warning be given concerning the application
la segnalazione relativa all'applicazione degli
électrodes au niveau du thorax (risque de
of electrodes to the thorax (increased risk of
elettrodi a livello del torace (aumento del rischio
fibrillation cardiaque accru).
cardiac fibrillation).
di fibrillazione cardiaca).
Die
geltenden
internationalen
Normen
Las normas internacionales vigentes exigen
verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf
una advertencia referente a la aplicación de los
die Platzierung der Elektroden im Bereich des
electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo
Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung von
de fibrilación cardiaca).
Herzflimmern).
Emplacement du
seulement
location only for stimulators with
L'applicazione del
è disponibile
disponible avec les appareils dotés de le la
muscle intelligence™ technology.
solamente con gli apparecchi dotati di
technologie muscle intelligence™.
tecnologia muscle Intelligence™.
Die Plazierung
des ist nur
La posición de
solo es válida
bei Geräten verfügbar, die mit der muscle
para aquellos aparatos con tecnología muscle
intelligence
Technologie
ausgestattet
intelligence™.
wurden.
DJO France S.A.S.
Centre Européen de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
© 12/2011 DJO, LLC
Compex® is a registered trademark of DJO, LLC.
Art no. 885720 v5
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the energy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Luca
June 13, 2025

Cosa significa errore 249

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Compex energy

  • Page 1 Intelligence™. ITALIANO Compex® is a registered trademark of DJO, LLC. Die Plazierung des ist nur La posición de solo es válida bei Geräten verfügbar, die mit der muscle para aquellos aparatos con tecnología muscle...
  • Page 3 FRANÇAIS page 2 DEUTSCH Seite 38 ITALIANO pagina 74 ESPAÑOL página 110 ENGLISH page 146...
  • Page 4 PREAMBULE Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel. Il est particulièrement recommandé de prendre connaissance du chapitre I "Avertissements" de ce manuel.
  • Page 5: Table Of Contents

    SOMMAIRE I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2. Mesures de sécurité II. PRÉSENTATION 1. Réception du matériel et accessoires 2. Garantie 3. Entretien 4. Conditions de stockage et de transport 5. Conditions d’utilisation 6. Élimination 7. Normes 8. Brevets 9. Symboles normalisés 10.
  • Page 6: Avertissements

    Compex si vous présentez dans la région abdominale) des troubles de la sensibilité. ■ ■ Troubles circulatoires artériels Ne jamais utiliser le Compex de façon importants des membres inférieurs prolongée sans avis médical. ■ ■ Hernie de l’abdomen ou de la région Consulter votre médecin si vous avez...
  • Page 7 Compex. ■ contraction. Ne jamais utiliser le Compex ou le ■ Ne pas utiliser le Compex ou le chargeur si un élément est système m-4 si vous êtes endommagé...
  • Page 8 ■ ■ Ne pas plonger les électrodes fournies Ne pas utiliser le Compex en dans l’eau. conduisant ou en travaillant sur une ■ Ne pas appliquer sur les électrodes un machine.
  • Page 9: Présentation

    514000 1 stimulateur base d’alcool mais ne contenant aucun 68302x 1 chargeur solvant. eillez à ne pas exposer le Compex à un 601131 1 jeu de câbles de stimulation noirs à connexion Snap, avec indicateurs de couleurs excès de liquide.
  • Page 10: Conditions De Stockage Et De Transport

    Directive Médicale européenne e Compex contient un bloc 93/42/CEE. d’accumulateurs rechargeables. C’est la e Compex est aussi conforme à la norme raison pour laquelle les conditions de sur les règles générales de sécurité des stockage et de transport ne doivent pas appareils électromédicaux IEC 60601-1.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Fonctions Sorties : quatre canaux indépendants réglables individuellement, isolés électriquement l’un de On/Off (deux positions stables) l’autre et de la terre. Attente ou état préparatoire pour une partie Forme des impulsions : rectangulaire, courant d’appareil constant compensé, de manière à exclure toute Arrêt (mise hors service) composante de courant continu pour éviter une polarisation résiduelle de la peau.
  • Page 12: Comment Fonctionne L'électrostimulation

    électriques générées par les fonction des fibres musculaires. En effet, stimulateurs Compex sont des impulsions on distingue différents types de fibres de grande qualité - offrant sécurité, musculaires selon leur vitesse respective confort et efficacité...
  • Page 13: Principes D'utilisation

    Pour significative des différentes qualités bénéficier au maximum des résultats musculaires ■ obtenus, Compex vous recommande sans fatigue cardio-vasculaire ni de compléter vos séances psychique ■ d’électrostimulation avec : avec peu de contraintes au niveau des une activité...
  • Page 14: Positions Du Corps

    (contractions tétaniques), il faut donc semble être le plus confortable. absolument utiliser des énergies de stimulation maximales (jusqu’à 694), Compex décline toute responsabilité pour toujours à la limite de ce que vous pouvez des placements différents. supporter, de façon à recruter le plus de fibres possibles.
  • Page 15: La Technologie

    ’est personnalisé… parce que chacun de nos muscles est unique ! groupe musculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du Le stimulateur Energy porte le label stimulateur à l’excitabilité de cette , car il peut utiliser certaines READY zone du corps. Il s’agit d’une véritable fonctions de la technologie m si un câble...
  • Page 16: Mode D'emploi

    VI MODE D’EMPLOI Avant toute utilisation il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel au chapitre I "Avertissements". 1. Description de l’appareil 1 2 3 4 A Touche On/Off B Bouton "i", permet : D’augmenter les énergies sur plusieurs canaux en même temps.
  • Page 17: Branchements

    = canal 2 appuyant sur la touche On/Off située sur jaune = canal 3 rouge = canal 4 la gauche du Compex et en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes. Le stimulateur Energy porte le label , c'est-à-dire qu’il...
  • Page 18: Sélection D'une Motivation

    = un écran de réglage des paramètres s’affiche. On/Off située sur la gauche du Compex. Une petite musique se fait entendre et un écran présentant les différentes 6. Personnalisation d’un motivations s’affiche.
  • Page 19: Pendant La Séance De Stimulation

    Les volutes minutes et secondes animées représentent la séquence d’échauffement 6a La touche On/Off permet de mettre en pause l’appareil. 6b c d e Le Compex bipe et les symboles des quatre canaux clignotent, passant de + à 000 :...
  • Page 20: Consommation Et Recharge

    énergies de la phase de contraction. 8. Consommation et recharge N.B. : En cours de séance, le Compex bipe et des symboles se mettent à clignoter au dessus des canaux actifs. Le stimulateur vous suggère d’augmenter le niveau des énergies de stimulation.
  • Page 21: Problèmes Et Solutions

    Ci-dessus l’appareil a détecté un défaut Recharge d’électrodes sur le canal 1. ■ our recharger le Compex, il est impératif Vérifiez s’il y a des électrodes de déconnecter préalablement les câbles branchées sur ce canal. ■...
  • Page 22 Le stimulateur ne fonctionne ■ Si un écran d’erreur apparaît lors de l’utilisation de l’appareil, notez le numéro de l’erreur (dans le cas de la fig. 12, l’erreur 1/0/0) et contactez le service consommateurs mentionné et agrée par Compex Médical SA.
  • Page 23: Programmes Et Applications Spécifiques

    électrodes et aux pictogrammes de position du corps situés sur le rabat de la couverture du manuel. orsque le Compex n’est pas équipé du câble m-4, le groupe musculaire à sélectionner dans l’appareil est indiqué sur la petite figurine. Lorsque cette dernière n’apparaît pas (-), il n’est pas nécessaire de choisir un groupe musculaire : la sélection est...
  • Page 24: Votre Motivation : Sport

    1. Votre motivation : Sport ous êtes actif et vous pratiquez aussi d’activités physiques ou sportives exigeant souvent que possible une activité physique des efforts très intenses de brève durée. Énergie de stimulation : énergie maximale ou sportive. Même si vous n’êtes pas supportable (0-694) spécialiste dans un sport particulier ni un compétiteur affûté, vous êtes un...
  • Page 25 Demo activités physiques et sportives. éférez-vous au guide de démarrage ependant, l’amélioration des qualités rapide "Testez votre Compex en 5 musculaires des abdominaux est trop minutes" souvent négligée à cause du caractère fastidieux des exercices volontaires nécessaires.
  • Page 26 Je : Entraînement volontaire avec travail de déplacement, de la détente verticale, de technique sur le sautoir la puissance du shoot, etc. Une séance Force explosive Ve : 1 x Récupération active , réalisée après les entraînements les plus intensifs, permet Sa : Repos d’accélérer la vitesse de la récupération Di : Entraînement volontaire sur stade, suivi...
  • Page 27 Durée du cycle : 5 sem., 4 x/sem. Me : Repos Ex. pour 1 sem. Je : Entraînement volontaire axé sur les Body building pectoraux, puis 1 x Lu : 45’-1h d’activité physique volontaire Oxygénation suivi de 1 x 43◊ (jogging, natation, cyclisme, activité...
  • Page 28: Votre Motivation : Santé

    2. Votre motivation : Santé es petites douleurs localisées et les Décontracturant sensations physiques inconfortables e programme offre un excellent moyen résultent souvent de situations pour réduire vos tensions musculaires quotidiennes inévitables et répétitives : une aiguës et localisées (par exemple, lumbago position inadéquate devant l’ordinateur, ou torticolis) et obtenir un effet relaxant une station debout prolongée, de...
  • Page 29 Massage relaxant de toxines. La douleur peut alors devenir e programme est indiqué pour lutter permanente ou apparaître après contre vos tensions musculaires seulement quelques minutes de travail désagréables et créer une sensation de dans une position défavorable (par bien-être relaxant, notamment après une exemple, devant un écran d’ordinateur).
  • Page 30 Compex dispose d’un programme de l’exercice et la vitesse de récupération, de stimulation spécifique, qui vous permettra même qu’elle est responsable de multiples d’obtenir des résultats positifs.
  • Page 31: Votre Motivation : Esthétique

    3. Votre motivation : Esthétique oucieux de votre bien-être et de votre fermes. Votre silhouette sera visiblement apparence, vous êtes à la recherche d’un redessinée. Énergie de stimulation : énergie maximale corps harmonieux. Pourtant, un mode de supportable (0-694) vie quelque peu sédentaire, une alimentation insuffisamment équilibrée et un emploi du temps plutôt dense peuvent Abdos...
  • Page 32 Durée du cycle : 12 sem. Tonification Sem. 1-4 : 4 x /sem. Raffermissement Sem. 5-8 : 4 x /sem. Galbe Sem. 9-12 : 4 x /sem. À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à...
  • Page 33 émissions ou de diminuer l'immunité du Compex Energy. e Compex Energy ne devrait pas être employé à côté de ou empilé avec un autre équipement, si l'utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, on devrait vérifier le bon...
  • Page 34 RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT EMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le Compex Energy est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l'utilisateur du Compex Energy s'assure qu'il est utilisé dans un tel environnement. Essai d’émissions Conformité...
  • Page 35 ESPACEMENTS RECOMMANDÉS ENTRE UN APPAREIL DE COMMUNICATION PORTABLE ET MOBILE, ET LE COMPEX ENERGY Le Compex Energy est conçu pour un environnement électromagnétique dans lequel sont contrôlées les turbulences rayonnées RF. L’acheteur ou l’usager du Compex Energy peut contribuer à la prévention des parasites électromagnétiques en gardant...
  • Page 36 RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT - Compex Energy est conçu pour l’emploi dans l’environnement électromagnétique stipulé ci-dessous. L’acheteur ou l’utilisateur du Compex Energy doit s’assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué. Test d’immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau d’observance Décharge électrostatique (DES)
  • Page 37 Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'un environnement typique commercial ou hospitalier. Si l'utilisateur du Compex Energy exige le fonctionnement continu pendant les coupures du réseau d'alimentation électrique, il est recommandé d'alimenter le Compex Energy à partir d'une alimentation en énergie sans coupure ou d'une batterie.
  • Page 38 électromagnétique du lieu pour calculer l’environnement électromagnétique provenant de transmetteurs fixes RF. Si l’intensité de champ mesurée dans l’environnement où se trouve le Compex Energy dépasse le niveau d’observance RF approprié ci-dessus, il convient de surveiller le bon fonctionnement du Compex Energy.
  • Page 39 Environnement électromagnétique - recommandations Les appareils de communication portables et mobiles RF ne doivent s’utiliser en relation du Compex Energy et de ses fils qu’à une distance non moindre que l’espacement recommandé et calculé à partir de l’équation appropriée à...
  • Page 40 VORWORT Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie den Compex verwenden. Es wird insbesondere auf Kapitel 1 "Sicherheitshinweise" in diesem Handbuch verwiesen.
  • Page 41 INHALT I. SICHERHEITSHINWEISE 1. Gegenanzeigen 2. Sicherheitsmaßnahmen II. BESCHREIBUNG 1. Mitgeliefertes Material und Zubehör 2. Garantie 3. Wartung 4. Transport- und Lagerbedingungen 5. Gebrauchsbedingungen 6. Entsorgung 7. Normen 8. Patente 9. Standardisierte Symbole 10. Technische Daten III. WIE FUNKTIONIERT DIE ELEKTROSTIMULATION ? IV.
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    ■ Epilepsie Compex-Stimulators nicht, wenn Sie ■ Schwangerschaft (keine unter Empfindungsstörungen leiden. ■ Positionierung im Bauchbereich) Benutzen Sie den Compex nie längere ■ Schwere arterielle Zeit ohne ärztlichen Rat. ■ Durchblutungsstörungen der unteren Falls Sie den geringsten Zweifel Extremitäten haben, fragen Sie den Arzt.
  • Page 43 Kabel an den Stimulator werden. Stimulationen sind stets angeschlossen sind. ■ isometrisch durchzuführen, das heißt Der Akku darf nur mit dem Compex- die Extremitäten, deren Muskeln Ladegerät aufgeladen werden. ■ stimuliert werden, müssen so fixiert Verwenden Sie niemals den Compex sein, dass sie sich während einer...
  • Page 44 Sicherheitshinweise bei der Achten Sie darauf, dass keine Anwendung der Elektroden Fremdkörper (Erde, Wasser, Metall ■ Verwenden Sie ausschließlich etc.) in den Compex, das Akkufach Compex-Elektroden. Andere oder das Ladegerät eindringen. ■ Elektroden könnten elektrische Große Temperaturschwankungen Eigenschaften aufweisen, die für den können im Inneren des Geräts zur...
  • Page 45: Beschreibung

    Spannung stehen, und somit die Gefahr 88562x 2 Anleitungen für den Schnellstart: eines Stromschlags besteht. "Testen Sie Ihren Compex in nur 5 Minuten" ompex Médical SA lehnt jede Haftung in 949000 1 Gürtelclip Bezug auf Schäden und Folgen ab, die aus...
  • Page 46: Transport- Und Lagerbedingungen

    7. Normen er Compex entspricht den geltenden medizinischen Normen. m Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entsprechen die Konstruktion, die Produktion und der Vertrieb des Compex den Anforderungen der Europäischen Medizinischen Richtlinie 93/42/EWG. er Compex entspricht der Norm über die allgemeinen Sicherheitsregeln elektromedizinischer Geräte IEC 60601-1.
  • Page 47: Patente

    Bedienungsanleitung Stimulationskabel mit Snap- (Symbol Nr. 0434 IEC 60878). Anschluss eräteanschluss: 6-polig Elektrodenanschluss: Snap-Steckerbuchse er Compex ist ein Gerät der Länge: 1500 mm Klasse II mit interner Stromquelle und angelegten Teilen vom Typ BF 601160 Stimulationskabel m-4- (Symbol Nr. 5333 IEC 60878).
  • Page 48: Wie Funktioniert Die Elektrostimulation

    Nervenfasern mittels elektrischer Kontraktion abläuft. Der Stimulator Impulse, die durch Elektroden übertragen schickt einen elektrischen Stromimpuls an werden. Bei den von den Compex- die Nervenfasern, dadurch wird eine Stimulatoren erzeugten elektrischen Erregung dieser Fasern ausgelöst. Diese Impulsen handelt es sich um Impulse Erregung wird an die Muskelfasern hoher Qualität, die Sicherheit, Komfort...
  • Page 49 Tastsinns blockiert die Übertragung des größten Nutzen aus den erreichten Schmerzes durch das Nervensystem. Ergebnissen zu ziehen, empfiehlt Die Stimulation eines anderen Typs Ihnen Compex, Ihre sensibler Fasern verursacht eine Elektrostimulationssitzungen zu Erhöhung der Produktion von ergänzen durch: Endorphinen und somit eine leine regelmäßige körperliche...
  • Page 50: Anwendungsgrundsätze

    Elektrode positiver Polarität, so dass Sie die beste Muskelkontraktion oder die bequemste Position erreichen. 1. Elektrodenplatzierung Es wird empfohlen, sich an die Compex übernimmt bei einer vorgegebene Platzierung der Elektroden abweichenden Positionierung der zu halten. Zu diesem Zweck folgen Sie Elektroden keinerlei Haftung.
  • Page 51: Einstellung Der Stimulationsenergie

    Technologie gestattet die Berücksichtigung der spezifischen m Zugang zu den Funktionen Merkmale jedes einzelnen Muskels und der Technologie m des Compex zu haben, somit eine den jeweiligen Merkmalen müssen Sie das mit dem m-4-System angepasste Stimulation. ausgerüstete Stimulationskabel (separat as ist einfach, weil die Übermittlung...
  • Page 52: Gebrauchsanweisung

    Die m-3-Funktion ist Anm.: (separat erhältlich) ■ betriebsbereit, sobald ein mit dem Es handelt sich um einen kleinen m-4-System ausgerüstetes Sensor, der den Stimulator mit den Elektroden verbindet. m-4 ist Stimulationskabel (separat erhältlich) an den Stimulator angeschlossen ist. der Schlüssel, mit dem sich bestimmte ■...
  • Page 53: Anschlüsse

    Anschluss des Ladegeräts A Ein/Aus-Taste er Compex ist ein netzunabhängiges B Taste "i": Möglichkeit, die Energie auf mehreren Kanälen Gerät, da er mit wiederaufladbaren Akkus gleichzeitig zu verändern. funktioniert. C Eingangsbuchsen der 4 Stimulationskabel m sie aufzuladen, verbinden Sie das mitgelieferte Ladegerät mit der Buchse an...
  • Page 54: Auswahl Einer Motivation

    Einschalten Ihres Stimulators Symbol oder drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste = die Stimulationssitzung beginnt auf der linken Seite des Compex. Eine sofort Melodie ertönt und auf dem Display = ein Display zur Einstellung der Parameter wird angezeigt. werden die verschiedenen Motivationen angezeigt.
  • Page 55: Während Der Stimulationssitzung

    4a Durch Drücken der Ein/Aus-Taste kehren Sie 7. Während der zur vorherigen Bildschirmanzeige zurück. Stimulationssitzung 4b Bei einigen Programmen ist die manuelle Auswahl der zu stimulierenden Muskelgruppe erforderlich. Diese Muskelgruppe wird auf einer Vorbereitender m-3-Test kleinen oberhalb von Kanal 1 angezeigten Figur hervorgehoben.
  • Page 56 Sie das Gerät auf Pause. Kanälen erhöhen: Hierzu drücken Sie dreimal diese Taste. Wenn Sie die Taste "i" drücken, 6b c d e Der Compex gibt ein Tonsignal, die werden die verbundenen Kanäle in weiß auf Symbole der vier Kanäle blinken und zeigen schwarzem Hintergrund angezeigt.
  • Page 57: Verbrauch Und Aufladen

    Stromverbrauch Anm.: Im Verlauf der Sitzung gibt der Compex ein Tonsignal ab und über den aktiven Ein Batterie-Symbol zeigt den Kanälen beginnen Symbole zu blinken. Ladezustand des Akkus an. Der Stimulator schlägt Ihnen vor, die Stimulationsenergie zu erhöhen. Wenn Sie eine Erhöhung der Energie nicht vertragen, ignorieren...
  • Page 58: Probleme Und Deren Lösung

    Verändern Sie die Position der Elektroden leicht. Der Stimulator funktioniert nicht er Compex gibt ein Tonsignal ab und zeigt abwechselnd das Symbol eines Elektrodenpaares und eines Pfeils, der auf den Kanal weist, an dem ein Problem besteht. Im nachfolgenden Beispiel wurde ein Elektrodenfehler an Kanal 1 erkannt.
  • Page 59: Programme Und Spezifische Anwendungen

    Piktogramme für die Körperposition auf der Rückseite des Umschlages dieses Handbuches. enn der Compex nicht mit dem m-4-Kabel ausgerüstet ist, wird die auszuwählende Muskelgruppe auf der kleinen Figur auf Ihrem Display angezeigt. Falls sie nicht erscheint (-), ist eine Auswahl der Muskelgruppe nicht erforderlich, da sie automatisch erfolgt.
  • Page 60: Ihre Motivation: Sport

    1. Ihre Motivation: Sport Kraft ie sind aktiv und üben so oft wie möglich eine körperliche oder sportliche ieses Programm ist sehr interessant zur Aktivität aus. Auch wenn Sie weder Erhöhung Ihrer Kraft und der Spezialist in einer bestimmten Sportart Kontraktionsgeschwindigkeit Ihrer noch ein gut trainierter Muskeln für körperliche oder sportliche...
  • Page 61 Aktivitäten. chauen Sie in der Anleitung für den edoch wird das Training der Schnellstart nach: "Testen Sie Ihren Bauchmuskulatur aufgrund der Compex in nur 5 Minuten". notwendigen, anstrengenden Übungen nur zu häufig vernachlässigt. Mit dem Programm Anaerobe Ausdauer...
  • Page 62 Sie möchten sich vor Schnellkraft Einbeziehung des Programms Saisonbeginn auf einen in das Training können die Mannschaftssport vorbereiten Muskeltrainingssitzungen verringert und ährend der Saisonvorbereitungsperiode gleichzeitig bessere Resultate erzielt sowie für Mannschaftssportarten ist die mehr Zeit für die technische Arbeit spezifische Muskelvorbereitung wichtig. gewonnen werden.
  • Page 63 Sie möchten eine harmonische Schultermuskulatur mit mäßiger Zunahme des Die geltenden internationalen Muskelvolumens entwickeln Normen verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf die Platzierung der Elektroden ie meisten aktiven körperlichen im Bereich des Thorax (erhöhtes Risiko für Tätigkeiten wie Jogging oder Radfahren die Auslösung von Herzflimmern).
  • Page 64: Ihre Motivation: Gesundheit

    Zyklusdauer: 6 Wochen, 2-3 x/Woche. Sa: Übliches Training oder andere körperliche Aktivität im Freien. Bsp. f. 1 Woche So: Ruhe Kombi-Training Mo: 1 x Am Ende eines Zyklus können Sie entweder einen Di: Normales Training neuen Zyklus mit der unmittelbar folgenden Stufe Kombi-Training Mi: 1 x beginnen oder eine Erhaltungsbehandlung mittels...
  • Page 65 Schwere Beine Spezifische Anwendungen er Zweck dieses Programms ist es, das Gefühl von Schwere und Unbehagen in Sie verspüren Schmerzen in den Beinen zu beseitigen, das unter der Hand und im Handgelenk bestimmten Umständen auftritt (nach (Beispiel: Schmerzen aufgrund langem Stehen, bei zu großer Hitze, bei der wiederholten Verwendung einer Hormonstörung im Zusammenhang einer PC-Maus)
  • Page 66 Gewebes und insbesondere der Muskeln, zu dieser Behandlung kann das die dadurch entsteht, bewirkt ein spezifische Programm Akuter Schmerz unangenehmes Gefühl in den Beinen. Die des Compex zu einer effizienten Anwendung des Programms Schwere Entspannung und Lockerung der Beine ermöglicht es, den venösen Muskeln sowie zur Beseitigung der Rückfluss zu beschleunigen und eine...
  • Page 67: Ihre Motivation: Figur

    Compex ein spezifisches die zu einer übermäßigen Stimulationsprogramm, das Ihnen helfen Muskelverspannung mit daraus wird, positive Ergebnisse zu erzielen. resultierenden schmerzhaften oder unangenehmen Empfindungen führen. Zyklusdauer: 5 Wochen, 1 x/Tag, am späten Die durch das Programm Nachmittag oder am Abend.
  • Page 68 Shaping Anwender seine Oberschenkel bearbeiten, Dieses Programm ist Ihr Partner, wenn aber man kann natürlich auch andere Ihre Muskeln bereits gefestigt sind und Muskeln stimulieren. Sie Ihren Körper definieren und arüber hinaus kann diese Stimulation modellieren möchten. Die Konturen Ihrer auch während desselben Zyklus an Figur werden sichtbar neu gezeichnet.
  • Page 69 Sensoren und Kabeln kann größere Ausstrahlungen zur Folge haben oder die Funkstörfestigkeit von Compex Energy beeinträchtigen. er Compex Energy darf nicht neben einem anderen Gerät verwendet oder auf dieses gestapelt werden. Sollte eine parallele Nutzung erforderlich sein, ist sicherzustellen, dass...
  • Page 70 ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG Der Compex Energy ist für die Verwendung in einer Umgebung mit den nachstehend definierten elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Compex Energy hat sich zu vergewissern, dass er in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Emissionstest Konformität...
  • Page 71 EMPFOHLENER ABSTAND ZWISCHEN EINEM TRAGBAREN UND MOBILEN TELEKOMMUNIKATIONSGERÄT UND DEM COMPEX ENERGY Der Compex Energy wurde für eine elektromagnetische Umgebung entwickelt, in der ausgestrahlte RF-Turbulenzen kontrolliert werden. Käufer oder Benutzer des Compex Energy können zur Verhütung elektromagnetischer Störsignale beitragen, indem sie den in der nachfolgenden Tabelle mit den empfohlenen Richtwerten angegebenen Mindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten...
  • Page 72 EMPFEHLUNGEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG - Der Compex Energy wurde für die Verwendung in einer Umgebung mit den nachstehend definierten elektromagnetischen Eigenschaften entwickelt. Käufer oder Benutzer des Compex Energy müssen sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung zum Einsatz kommt. Funkstörfestigkeitstest Leistungstest IEC 60601 Richtwerte Entladung statischer Elektrizität...
  • Page 73 - ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Compex Energy wurde für die Verwendung in einer Umgebung mit den nachstehend definierten elektromagnetischen Eigenschaften entwickelt. Käufer oder Benutzer des Compex Energy müssen sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung zum Einsatz kommt. Elektromagnetische Umgebung - Anleitung Die Böden müssen aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein.
  • Page 74 Eine Analyse der elektromagnetischen Umgebung des Ortes ist zu erwägen, um die elektromagnetische Umgebung, die von festen RF-Sendern ausgeht, berechnen zu können. Wenn die Stärke des in der Umgebung des Compex Energy gemessenen Feldes den oben angegebenen RF-Richtwert überschreitet, ist die korrekte Funktionsweise des Compex Energy zu überprüfen.
  • Page 75 Umgebung zum Einsatz kommt. Elektromagnetische Umgebung — Empfehlungen Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte dürfen nur in einem Abstand zum Compex Energy und seinem Zubehör benutzt werden, der mindestens dem empfohlenen und mit der Formel für die Senderfrequenz berechneten Abstand entspricht. Empfohlener Abstand d = 1,2 √P...
  • Page 76 PREMESSA Prima di qualunque utilizzo, Compex consiglia di leggere attentamente il presente manuale. In particolare, si raccomanda di prendere visione del capitolo I "Avvertenze" del manuale.
  • Page 77 SOMMARIO I. AVVERTENZE 1. Controindicazioni importanti 2. Misure di sicurezza II. PRESENTAZIONE 1. Materiale e accessori forniti 2. Garanzia 3. Manutenzione 4. Condizioni di stoccaggio e di trasporto 5. Condizioni di utilizzo 6. Smaltimento 7. Norme 8. Brevetti 9. Simboli standard 10.
  • Page 78: Avvertenze

    2. Misure di sicurezza ■ Cosa non si deve fare con il Non utilizzare il Compex o il sistema Compex e il sistema m m-4 in un’atmosfera ricca di ■ ossigeno. Non utilizzare il Compex o il sistema ■...
  • Page 79 ■ seduti o sdraiati. In alcuni rari casi, Non utilizzare il Compex o il sistema m-4 in un ambiente dove siano è possibile che persone molto emotive abbiano una reazione vagale. Tale presenti altre apparecchiature reazione ha un’origine psicologica ed impiegate per emettere è...
  • Page 80 Precauzioni per l’uso degli Controllare che nessun corpo elettrodi estraneo (terra, acqua, metallo, ecc.) ■ Utilizzare esclusivamente gli elettrodi penetri nel Compex, nel vano delle forniti da Compex. Altri elettrodi batterie e nel caricatore. ■ possono presentare caratteristiche I bruschi cambiamenti di temperatura...
  • Page 81: Presentazione

    601131 1 set di cavi di stimolazione neri solvente. con collegamento a Snap e indicazioni colorate on esporre il Compex a una quantità (blu, verde, giallo, rosso) eccessiva di liquido. 602076 2 buste di elettrodi piccoli ’utente non deve effettuare alcuna...
  • Page 82: Condizioni Di Stoccaggio E Di Trasporto

    Direttiva Medica da - 20°C a 45°C europea 93/42/CEE. Umidità relativa massima:75% l Compex è conforme anche alle norme Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa in materia di sicurezza delle apparecchiature elettromedicali IEC 60601-1. Rispetta inoltre la norma sulla compatibilità...
  • Page 83: Caratteristiche Tecniche

    601160 Cavo di stimolazione dotato del sistema (accessorio venduto separatamente) dentificazione dei rifiuti da Connettore apparecchio: 6 poli apparecchiature elettriche ed elettroniche Connettore elettrodo: a Snap femmina (RAEE) secondo la norma EN 50419. Lunghezza: 1500 mm Indice di protezione l tasto On/Off è un tasto IPXO (IEC 60529) multifunzione (simbolo n.
  • Page 84: Come Funziona L'elettrostimolazione

    è in grado di conseguenza, una diminuzione del dolore. distinguere se l’ordine proviene dal cervello o dallo stimolatore. I parametri dei vari programmi Compex (numero di impulsi al secondo, durata di contrazione,...
  • Page 85 Più l’energia di stimolazione è elevata, maggiore sarà il numero di fibre muscolari coinvolte e, di conseguenza, più importanti saranno i progressi. Per beneficiare al massimo dei risultati ottenuti, Compex raccomanda di completare le sedute di elettrostimolazione con: un’attività fisica regolare ●...
  • Page 86: Principi D'uso

    VII posizionamento che sembra essere più "Programmi e applicazioni specifiche". confortevole. Compex declina ogni responsabilità in caso di posizioni diverse. 1. Posizionamento degli elettrodi Si raccomanda di rispettare le posizioni 2.
  • Page 87: Regolazione Delle Energie Di Stimolazione

    Lo stimolatore Energy ha l’etichetta urante la seduta di stimolazione il cavo , in quanto può utilizzare alcune READY di stimolazione dotato del sistema funzioni della tecnologia m se è...
  • Page 88: Istruzioni Per L'uso

    La funzione m-3 è abilitata non N.B.: (venduto separatamente) ■ appena un cavo di stimolazione dotato del Si tratta di un piccolo sensore che sistema m-4 (venduto collega lo stimolatore agli elettrodi. m-4 è lo strumento che separatamente) viene collegato allo stimolatore.
  • Page 89: Collegamenti

    Collegamento del caricatore A Tasto On/Off l Compex vanta una grande autonomia di B Pulsante "i", consente: di aumentare contemporaneamente l’energia su funzionamento, poiché lavora grazie ad più canali. accumulatori ricaricabili. C Prese per i quattro cavi di stimolazione er ricaricarlo, collegare il caricatore fornito unitamente all’apparecchio sulla...
  • Page 90: Selezione Di Una Motivazione

    On/Off localizzato programma riporta il simbolo sulla sinistra del Compex. Un segnale = la seduta di stimolazione si avvia sonoro precede la schermata presentando immediatamente.
  • Page 91: Durante La Seduta Di Stimolazione

    4a Il tasto On/Off permette di ritornare alla 7. Durante la seduta schermata precedente. di stimolazione 4b Determinati programmi richiedono la selezione manuale del gruppo muscolare da stimolare. Questo gruppo muscolare è Test preliminare evidenziato, in nero, su un omino visualizzato al di sopra del canale 1.
  • Page 92 Quando si aziona il tasto "i", i canali correlati si 6b c d e Il Compex emette un segnale visualizzano con caratteri bianchi su sfondo acustico e i simboli dei quattro canali nero.
  • Page 93: Consumo E Ricarica

    Consumo elettrico N.B.: Durante la seduta, il Compex emette un segnale acustico e i simboli iniziano a l simbolo di una piccola pila indica il lampeggiare sopra i canali attivi. Lo stimolatore livello di carica del gruppo di suggerisce di aumentare il livello delle energie di accumulatori.
  • Page 94: Problemi E Soluzioni

    ■ Modificare leggermente la posizione degli elettrodi. Lo stimolatore non funziona l Compex emette un segnale acustico e visualizza alternativamente il simbolo di una coppia di elettrodi e una freccia rivolta verso il canale che presenta un problema. Qui sopra, l’apparecchio ha rilevato un guasto degli elettrodi sul canale 1.
  • Page 95: Programmi E Applicazioni Specifiche

    Fanno riferimento ai disegni relativi al posizionamento degli elettrodi e ai pittogrammi delle posizioni del corpo sulla pagina di copertina del manuale. e il Compex non è dotato del cavo m-4, il gruppo muscolare da selezionare nell’apparecchio è indicato sull’omino. Quando quest’ultima non appare (-), non è...
  • Page 96: La Motivazione: Sport

    1. La motivazione: Sport Forza iete attivi e ogni volta che ne avete la possibilità, praticate un’attività fisica o uesto programma è molto interessante sportiva. Anche se non siete specialisti in per aumentare la forza e la velocità di uno sport in particolare, né un agonista contrazione muscolare, nel corso di convinto, lo sport vi appassiona attività...
  • Page 97 Desiderate migliorare le qualità della muscolatura addominale Dimostrazione are riferimento alla guida d’avvio rapido li addominali svolgono un ruolo "Prova del Compex in 5 minuti". determinante per l’efficacia gestuale della maggior parte delle attività fisiche e sportive. Applicazioni specifiche l miglioramento delle qualità muscolari...
  • Page 98 Desiderate effettuare la necessariamente realizzate con carichi preparazione prestagionale per pesanti. Integrare l’utilizzo del uno sport di squadra Esplosività programma al proprio urante il periodo di preparazione allenamento permette d’alleggerire le prestagionale degli sport di squadra, è sedute di muscolazione, ottenendo, allo di primaria importanza non trascurare stesso tempo, maggiori risultati e più...
  • Page 99 Desiderate ottenere una muscolatura armoniosa delle spalle con aumento moderato Le norme internazionali in del volume muscolare vigore impongono la segnalazione relativa a maggior parte delle attività fisiche all’applicazione degli elettrodi a livello del volontarie, come jogging o ciclismo, torace (aumento del rischio di fibrillazione cardiaca).
  • Page 100: La Motivazione: Salute

    Durata del ciclo: 6 sett., 2-3 x/sett. Es. per 1 Sa: Allenamento abituale o altra attività fisica sett. all’esterno Do: Riposo Allenamento combinato Lu: 1 x Alla fine di un ciclo si può sia iniziare un nuovo Ma: Allenamento abituale ciclo con il livello immediatamente superiore, sia Allenamento combinato Me: 1 x...
  • Page 101 Gambe pesanti Applicazioni specifiche uesto programma è destinato ad eliminare il senso di pesantezza e di Avete dolori localizzati alla fastidio alle gambe che si manifesta in mano e al polso (per es.: dolori circostanze particolari (quando si sta conseguenti all’uso prolungato troppo a lungo in piedi, un temperatura di un mouse del computer) ambiente troppo elevata, una...
  • Page 102 Per migliorare la circolazione sanguigna e e non si pratica un’attività fisica prevenire i crampi, il Compex dispone di regolarmente la qualità muscolare limita il un programma di stimolazione specifica, comfort durante l’esercizio e la velocità di che permette di ottenere risultati positivi.
  • Page 103: La Motivazione: Bellezza

    Durata del ciclo: da utilizzare sui muscoli della Desiderate eliminare le nuca quando si presenta una sensazione di fastidiose tensioni muscolari tensione muscolare dolorosa occasionale; da della nuca ripetere all’occorrenza e in caso di tensione a posizione seduta prolungata, associata muscolare particolarmente eccessiva.
  • Page 104 Inestetismi cell noltre si può applicare la stessa Questo programma è ciò che fa per voi se procedura di stimolazione a diversi gruppi volete definire e scolpire il vostro corpo muscolari durante lo stesso ciclo. quando i muscoli sono già sodi. La vostra Durata del ciclo: 12 sett.
  • Page 105 CEM del presente manuale. utti i dispositivi per la trasmissione senza fili RF possono influire sul Compex Energy. 'utilizzo di accessori, sensori e cavi diversi da quelli indicati dal produttore può...
  • Page 106 EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Il Compex Energy è concepito per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. È opportuno che il cliente o l’utente del Compex Energy si accerti che questo apparecchio venga utilizzato in un ambiente di questo tipo. Prova di emissione Conformità...
  • Page 107 RF (trasmettitori) e il Compex Energy in base alla tabella delle raccomandazioni di seguito riportata e in funzione della portata elettrica massima dell’apparecchio di telecomunicazione.
  • Page 108 RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - Compex Energy è concepito per un impiego nell’ambiente elettromagnetico definito qui di seguito. L’acquirente o l’utilizzatore del Compex Energy deve accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nell’ambiente indicato. Test d’immunità Livello del test IEC 60601 Livello d’osservanza...
  • Page 109 È opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l’utente del Compex Energy richiede il funzionamento continuo durante le interruzioni della rete di alimentazione elettrica, si consiglia di alimentare l’apparecchio con una fonte energetica senza interruzioni o con una batteria.
  • Page 110 RF. Se l’intensità del campo misurata nell’ambiente in cui si trova il Compex Energy supera l’idoneo livello d’osservanza RF sopra indicato, è opportuno controllare il corretto funzionamento del Compex Energy.
  • Page 111 Ambiente elettromagnetico — raccomandazioni Gli apparecchi di comunicazione portatili e mobili RF possono essere utilizzati insieme al Compex Energy e ai suoi cavi soltanto se posti ad una distanza non inferiore a quella consigliata e calcolata a partire dall’equazione adatta per la frequenza del trasmettitore.
  • Page 112 PREÁMBULO Compex recomienda encarecidamente la lectura detenida del presente manual con anterioridad a toda utilización. Se recomienda especialmente familiarizarse con el capítulo I "Advertencias" de este manual.
  • Page 113 SUMARIO I. ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones 2. Medidas de seguridad II. PRESENTACIÓN 1. Recepción del material y accesorios 2. Garantía 3. Mantenimiento 4. Condiciones de almacenaje y transporte 5. Condiciones de uso 6. Eliminación 7. Normas 8. Patentes 9. Símbolos normalizados 10.
  • Page 114: Advertencias

    Embarazo (no aplicar los electrodos estimulador Compex si presenta en la zona abdominal) problemas de sensibilidad. ■ ■ Problemas circulatorios arteriales No use nunca el Compex durante un importantes en los miembros tiempo prolongado sin consultar al inferiores médico. ■ ■...
  • Page 115 ■ persona en posición sentada o No utilice el Compex ni el sistema m-4 en un entorno donde se tumbada. En raras ocasiones, algunas personas muy emocionales pueden utilicen otros equipos que emitan de tener una reacción vagal (del nervio manera intencionada radiaciones vago).
  • Page 116 ■ No permita que ningún cuerpo electrodos extraño (tierra, agua, metal, etc.) se ■ Utilice exclusivamente los electrodos introduzca en el Compex, en el proporcionados por Compex. Otros compartimento de la batería o en el electrodos podrían tener cargador. ■...
  • Page 117: Presentación

    Compex es un aparato eléctrico de calidad, su vida útil depende en gran medida del uso que se haga del mismo, así como del cuidado y el mantenimiento proporcionados.
  • Page 118: Condiciones De Almacenaje Y Transporte

    Compex cumplen con las exigencias de la Directiva médica europea 93/42/CEE. l Compex cumple la norma relativa a las reglas generales de seguridad de los aparatos electromédicos IEC 60601-1. Sigue, asimismo, la norma relativa a la compatibilidad electromagnética IEC...
  • Page 119: Patentes

    (se Generalidades incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). 941210 Acumulador l Compex también cumple la Directiva íquel e hidruro metálico (NiMH) recargable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). 2002/96/CEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Page 120: Cómo Funciona La Electroestimulación

    Dicha excitación se transmite a las fibras Compex son impulsos de alta calidad — musculares, las cuales efectúan entonces que ofrecen seguridad, confort y eficacia una respuesta mecánica elemental —...
  • Page 121 Para obtener mejores resultados, transmisión del dolor por parte del Compex le recomienda que sistema nervioso. La estimulación de un complemente sus sesiones de tipo distinto de fibras sensitivas provoca electroestimulación con otras un aumento de la producción de...
  • Page 122: Principios De Utilización

    1. Colocación de los electrodos Compex rechaza toda responsabilidad en Se recomienda respetar la colocación de caso de colocación en otros puntos los electrodos aconsejada. Para ello, distintos.
  • Page 123: Regulación De Las Energías De Estimulación

    único! urante la sesión de estimulación, el cable El estimulador Energy lleva la etiqueta de estimulación con el sistema m-4 , ya que puede utilizar READY debe estar siempre conectado a un determinadas funciones de la tecnología...
  • Page 124: Modo De Empleo

    La función m-3 entra (se vende por separado) Importante: ■ Es un pequeño sensor que conecta el en funcionamiento en el momento en que estimulador a los electrodos. un cable de estimulación equipado con el m-4 es la clave que permite sistema m-4 (se vende por separado) medir determinadas características se conecta al estimulador.
  • Page 125: Conexiones

    A Tecla Encender/Apagar Conexión del cargador B Tecla ”i”, que permite aumentar la energía en l Compex tiene una gran autonomía, ya varios canales a la vez. que funciona con baterías recargables. C Tomas para los 4 cables de estimulación...
  • Page 126: Selección De Una Motivación

    = La sesión de estimulación se inicia brevemente la tecla Encender/Apagar, inmediatamente. = Aparece una pantalla de ajuste de situada en la parte izquierda del Compex. los parámetros. Se oirá una música y aparecerá una pantalla mostrando las distintas motivaciones.
  • Page 127: Durante La Sesión De Estimulación

    4a Para volver a la pantalla anterior, pulse la 7. Durante la sesión de tecla Encender/Apagar. estimulación 4b Algunos programas requieren la selección manual del grupo muscular que desea estimular. Este grupo muscular aparece señalado en Test preliminar m-3 negro, sobre una figurita encima del canal 1. La tecla +/- del canal 1 le permite seleccionar el grupo preferido.
  • Page 128 Encender/Apagar. pulsando tres veces esta tecla. Cuando pulse la tecla "i", los canales asociados aparecerán en 6b c d e El Compex hace "bip" y los símbolos blanco sobre un fondo negro. de los cuatro canales pestañean, pasando de + a 000: los cuatro canales están a 000 de energía.
  • Page 129: Consumo Y Recarga

    Consumo eléctrico Importante: Durante la sesión, el Compex emite un pitido y unos símbolos comienzan El símbolo de una pila pequeña indica el a parpadear por encima de los canales activos. nivel de carga de la batería. El estimulador le sugiere que incremente el nivel de las energías de estimulación.
  • Page 130: Problemas Y Soluciones

    ■ carga parpadea y el símbolo de la pila Modifique ligeramente la colocación aparece lleno. Basta entonces con retirar de los electrodos. el cargador: el Compex se apaga automáticamente. El efecto de estimulación resulta incómodo ■ Los electrodos empiezan a perder su 9.
  • Page 131: Programas Y Aplicaciones Específicas

    Compex no está equipado con el cable m-4, debe seleccionar en la figurita el grupo muscular a estimular. Cuando no aparece la figurita (-), no es necesario seleccionar el grupo muscular: la selección es automática.
  • Page 132: Su Motivación: Sport

    1. Su motivación: Sport Fuerza s una persona activa, y practica siempre que le es posible una actividad física o ste programa es muy interesante para deportiva. Aun no siendo especialista en aumentar su fuerza y su velocidad de un deporte concreto ni participando en contracción muscular durante actividades competiciones, le apasiona el deporte: físicas o deportivas que exijan esfuerzos...
  • Page 133 Demostración os músculos abdominales desempeñan onsulte la guía rápida de inicio "Pruebe una función determinante para la eficacia su Compex en 5 minutos". postural en la mayor parte de las actividades físicas y deportivas. in embargo, con frecuencia se descuida Aplicaciones específicas...
  • Page 134 Desea prepararse, antes del con cargas pesadas. La integración de los comienzo de la temporada, Fuerza explosiva programas de a su para un deporte colectivo entrenamiento permite aligerar las urante el período de pretemporada en sesiones de musculación, obteniendo al deportes colectivos, la preparación mismo tiempo, más resultados y más muscular específica es importante.
  • Page 135 Desea Ud. obtener unos hombros armoniosos con un aumento moderado del Las normas internacionales volumen muscular vigentes exigen una advertencia referente a mayoría de las actividades físicas a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de voluntarias, como el jogging o la bicicleta, fibrilación cardiaca).
  • Page 136: Su Motivación: Salud

    Duración del ciclo: 6 sem., 2-3 x/sem. Sá.: Entrenamiento habitual u otra actividad física al aire libre Ej. por 1 sem. Do.: Descanso Entrenamiento combinado Lu: 1 x Al final de un ciclo, puede comenzar uno nuevo con el nivel inmediatamente superior, o bien Ma: Entrenamiento habitual realizar un mantenimiento de 1 sesión por Entrenamiento combinado...
  • Page 137 Piernas pesadas Aplicaciones específicas ste programa está destinado a suprimir la sensación de pesadez e incomodidad en Siente dolores en la mano y en las piernas que aparece en circunstancias la muñeca (por ejemplo: concretas (tras estar largo tiempo de pie, dolores como consecuencia de debido al exceso de calor, por una la utilización prolongada del...
  • Page 138 Para mejorar la circulación sanguínea y resistentes y una buena circulación capilar prevenir la aparición de calambres, que permita oxigenar bien las fibras Compex dispone de un programa de musculares. estimulación específico, que le permitirá sta insuficiencia de la calidad muscular obtener muy buenos resultados.
  • Page 139: Su Motivación: Estética

    Duración del ciclo: utilícelo en los músculos de la Desea combatir las tensiones nuca tan pronto como aparezca una sensación musculares desagradables en ocasional de tensión muscular dolorosa; pudiendo la nuca repetirse, si es necesario, en casos de tensión l estar sentados durante mucho tiempo muscular excesiva y, esto, asociado a gestos repetitivos de los Masaje relajante...
  • Page 140 Definición demás, este procedimiento de Este programa le acompañará si desea estimulación también puede ser aplicado definir y esculpir su cuerpo, cuando sus durante el mismo ciclo a varios grupos músculos ya están firmes. Su figura musculares. quedará visiblemente rediseñada. Energía de estimulación: energía máxima Duración del ciclo: 12 sem.
  • Page 141 Compex Energy. l Compex Energy no debe colocarse o apilarse junto con otros equipos; si fuera preciso hacerlo, se debe comprobar el buen funcionamiento del Compex Energy con la...
  • Page 142 EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El Compex Energy está previsto para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. Conviene que el cliente o usuario del Compex Energy se asegura de que se utiliza en ese entorno. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - guía...
  • Page 143 SEPARACIONES RECOMENDADAS ENTRE LOS APARATOS DE COMUNICACIONES PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL COMPEX ENERGY El Compex Energy se ha diseñado para los entornos electromagnéticos en los que se controlan las turbulencias de radiofrecuencias radiadas. El comprador o usuario del Compex Energy puede contribuir a prevenir los parásitos electromagnéticos respetando una distancia mínima entre los aparatos de comunicación portátiles y móviles por...
  • Page 144 RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE- Compex Energy se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Energy debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado. Test de inmunidad Nivel de test IEC 60601 Nivel de cumplimiento Descarga electroestática...
  • Page 145 Conviene que la calidad de la red de alimentación eléctrica sea la de un entorno típico comercial u hospitalario. Si el usuario del Compex Energy exige el funcionamiento continuado durante los cortes de la red de alimentación eléctrica, se recomienda alimentar el Compex Energy a partir de una alimentación...
  • Page 146 RF. Si la intensidad del campo medido en el entorno en el que se encuentra el Compex Energy supera el nivel de cumplimiento de RF apropiado anteriormente indicado, conviene comprobar el correcto funcionamiento del Compex Energy.
  • Page 147 Los aparatos de comunicaciones portátiles y móviles por RF sólo deben utilizarse en relación con el Compex Energy y sus hilos a una distancia no inferior a la separación recomendada y calculada a partir de la ecuación apropiada a la frecuencia del transmisor.
  • Page 148 INTRODUCTION Please read this manually carefully prior to using your Compex stimulator. You are strongly advised to read chapter I "Warnings" of this manual.
  • Page 149 CONTENTS I. WARNINGS 1. Counter-indications 2. Safety measures II. PRESENTATION 1. Reception of equipment and accessories 2. Guarantee 3. Maintenance 4. Storage and transportation conditions 5. Conditions of use 6. Elimination 7. Standards 8. Patents 9. Normalised symbols 10. Technical characteristics III.
  • Page 150: Warnings

    Compex programmes. The electrical currents of the Compex are specially designed to have no harmful effect on osteosynthesis equipment. 2. Safety measures What you should not do with ■...
  • Page 151 Compex to recharge the batteries. ■ ■ Never allow movement resulting from Never use the Compex or the charger muscular contraction during a if it is damaged (case, cables, etc.) or stimulation session. You should if the battery compartment is open.
  • Page 152 Precautions when using the session in the same area, however, if m-4 system the redness is still visible. ■ To access the Compex’s m technology functions, it is essential to connect the m-4 cable before switching on the device. ■...
  • Page 153: Presentation

    Its characteristics do not vary under normal conditions. onetheless, as the Compex is a high- quality electrical instrument, its lifespan depends on the use that is made of it and the care and maintenance it receives during its lifetime.
  • Page 154: Storage And Transportation Conditions

    Compex complies with current batteries. This is why it must be stored medical standards. and transported in accordance with the o guarantee your safety, the Compex has following conditions: been designed, manufactured, and distributed in compliance with the Storage and transportation temperature: requirements of European Directive from -20°C to +45°C...
  • Page 155: Normalised Symbols

    (NiMH) rechargeable (4.8V / ≥ 1200 mA/h). (symbol no. 0434 IEC 60878). 68302x Chargers he Compex is a class II device nly battery chargers bearing the with internal electric power and type BF following information can be used to...
  • Page 156: How Does Electrostimulation Work

    Maximum pulse intensity: 100 mA. Neuro-stimulation Pulse intensity increments: manual adjustment of stimulation intensity from 0 to 694 (energy) in ll electrical specifications are given for minimum increments of 0.5 mA. an impedance of 500-1000 ohms per Pulse width: 60 to 400 µs.
  • Page 157 The user controls this aspect of Electrical stimulation. The higher the pulse stimulation energy, the greater the Transmission Excitation number of muscular fibres that are of the excitation working and, therefore, the more Motor significant the progress achieved. To...
  • Page 158: Electrode Positions

    1. Electrode positions For optimal results, use the electrode positions recommended by Compex. To do 2. Stimulation positions this, refer to the pictures and pictograms shown on the inside cover of the manual.
  • Page 159: Adjusting Stimulation Energies

    Compex is switched on. The Energy stimulator bears the label o work correctly, the m-4 system , as it can use certain functions must not be blocked or subjected to READY pressure.
  • Page 160: How It Works

    The m-3 function is operational N.B.: (sold separately) ■ This is a little sensor that links the as soon as a cable fitted with the m-4 system (sold separately) is stimulator to the electrodes. The m-4 is the key component connected to the stimulator.
  • Page 161: Connections

    Afterwards, for the greatest the device. Both the sockets and the comfort, the Compex offers you a cables are colour-coded to simplify use number of setting options (operating and facilitate identification of the language selection, display contrast different channels.
  • Page 162: Selecting A Motivation

    On/Off button on the left of the = the stimulation session starts Compex. A musical signal can be heard immediately. and a screen showing the different = a parameter setting screen appears.
  • Page 163: During The Stimulation Session

    4a Press the On/Off button to return to the 7. During the stimulation previous screen. session 4b Some programmes require manual selection of the muscle group you want to stimulate. This muscle group is shown in black Preliminary m-3 test on a small figurine above channel 1.
  • Page 164 6b c d e The Compex "bleeps" and the white on a black background. symbols of the four channels flash, changing from + to 000: the four channels are at 000 energy. You must increase the stimulation energy so that Programme progression the stimulation can start.
  • Page 165: Consumption And Recharging

    N.B.: If your Compex emits a beeping sound and the symbols under the active channels begin to flash, the stimulator is suggesting you increase the level of the stimulation energies. If you are working at the maximum tolerance level, simply ignore this message.
  • Page 166: Problems And Solutions

    Simply disconnect the charger: The stimulation effect causes the Compex will turn off automatically. discomfort ■ The electrodes are beginning to lose adhesion and no longer provide good 9.
  • Page 167: Programmes And Specific Applications

    Inside cover of the manual For the 4 basic workout programmes: Endurance, Resistance, Strength, Explosive strength, we advise you to consult the training planner on our website www.compex.info. An interactive question and answer system takes you to a personalised training plan.
  • Page 168: Your Motivation: Sport

    Stimulation energy: highest tolerable energy programmes will help you maintain your (0-694) energy and vitality to benefit fully from all your exercise and sports, so as to stay on top form all year round. Active recovery wing to the increased blood flow and...
  • Page 169 Stimulation energy: highest tolerable energy qualities of the abdomen is all too (0-694) frequently neglected owing to the tedious nature of voluntary exercises necessary.
  • Page 170 You want to recover better and Duration of the cycle: 6-8 weeks, 3 times a week faster after exercise Example for 1 week Active Recovery session with the Strength Mon.: 1 x programme, which accelerates drainage of Active Tue.: Collective training, then 1 x toxins, will help you to relax your muscles Recovery 8◊...
  • Page 171 You want to adopt a varied Sat.: Rest muscular training approach Muscle Building Sun.: 1 x hanks to its eight sequences, which At the end of a cycle, you may either start a new cycle at the next level up or do some follow each other automatically, the maintenance at the rate of 1 session a week at Combined Workout...
  • Page 172: Your Motivation: Health

    Stimulation energy: increase the stimulation spent in a car, a telephone regularly held energy gradually until you obtain clearly visible between the shoulder and your cheek, etc. muscular twitches If stress and fatigue are added to all this,...
  • Page 173 Stimulation energy: increase the stimulation muscles, with accumulation of toxins. The energy gradually until you obtain clearly visible pain can then become continuous or muscular twitches appear after only a few minutes spent...
  • Page 174 Compex offers a specific stimulation makes exercise uncomfortable and limits programme that will allow you to obtain the speed of recuperation. It is also positive results.
  • Page 175: Your Motivation: Aesthetic

    Aesthetic programmes will help you in muscular support of the abdominal wall. Stimulation energy: highest tolerable energy your efforts to maintain a healthy lifestyle (0-694) and benefit from the positive effects of intense muscular activity: well-toned muscles, a shapely figure and a firm body.
  • Page 176 Your target is to improve the oreover, this stimulation procedure can firmness and shape of your also be applied to a number of muscle buttocks groups during the same cycle. he considerable amount of progressive Duration of the cycle: 12 weeks and specific work of the muscles in the Toning Buttocks...
  • Page 177 Compex Energy. he Compex Energy should not be used beside or stacked on top of any other equipment. If you must use it side by side or on top of another system, you should...
  • Page 178 RECOMMENDATIONS AND DECLARATION BY THE MANUFACTURER CONCERNING ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The Compex Energy is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Compex Energy should ensure that it is used in this environment. Emissions test...
  • Page 179 COMMUNICATION APPLIANCE AND THE COMPEX ENERGY The Compex Energy is designed for use in an electromagnetic environment in which radiated RF waves are controlled. The buyer or user of the Compex Energy can contribute to preventing electromagnetic interference by maintaining a minimum...
  • Page 180 RECOMMENDATIONS AND DECLARATION BY THE MANUFACTURER - Compex Energy is designed for use in the electromagnetic environment stipulated below. The buyer or user of the Compex Energy must ensure it is used in this recommended environment. Immunity test Test level IEC 60601...
  • Page 181 - ELECTROMAGNETIC IMMUNITY Compex Energy is designed for use in the electromagnetic environment stipulated below. The buyer or user of the Compex Energy must ensure it is used in this recommended environment. Electromagnetic environment - guide Floors must be wood, concrete or ceramic tiles. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity must be maintained at a minimum of 30%.
  • Page 182 RECOMMENDATIONS AND DECLARATION BY THE MANUFACTURER - Compex Energy is designed for use in the electromagnetic environment stipulated below. The buyer or user of the Compex Energy must ensure it is used in this recommended environment. Immunity test Test level IEC 60601...
  • Page 183 Electromagnetic environment - recommendations Portable and mobile RF communication devices must only be used relative to the Compex Energy and its wiring at a distance which is not less than the spacing recommended and calculated using the appropriate equation for the transmitter’s frequency.

Table of Contents

Save PDF