Summary of Contents for ROBBE Bucker Jungmeister 3041
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d´utilisation Bücker Jungmeister No. 3041...
Page 2
Nicht enthaltenes Zubehör siehe Beilageblatt included in the kit. cf. le feuillet joint Werkzeuge und Hilfsmittel siehe robbe Hauptkatalog Please refer to the main robbe catalogue for details of Outillage et accessoires de montage, cf. Catalogue tools and aids to building. général robbe Allgemeine Hinweise für den Bauablauf...
Page 3
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Hinweise zu den Dekorbildern Notes on the water-slide decals Recommandations concernant l’application des trans- ferts. Die Dekorbilder können nach eigenem Ermessen aufge- The decals can be applied in any arrangement you find bracht werden.
Page 4
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Zeichnungen für Tragflächen- Fahrwerksstreben Maßstab 1:1 Full size drawings for wing struts and landing gear struts Schéma à l’échelle 1 des entretoises d’aile et d’atterris- seur.
Page 6
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Fig. 1 Fig. 1 Bild 1 Glue the plywood doubler 1 to the motor bulkhead 2. Coller le renfort 1 sur le couple moteur 2. Aufdopplung 1 auf den Motorspant 2 kleben. Fig.
Page 8
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Fig. 5 Fig. 5 Bild 5 À partir des pièces 8 - 11 coller ensemble les éléments du Aus den Teilen 8 - 11 die Akkubox zusammenkleben. Assemble the battery box from parts 8 - 11. logement de l’accu.
Page 10
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Bild 9 Fig.9 Fig. 9 Die Servos in die Zusatzrahmen 15 einsetzen und mit Installer les servos dans les cadres supplémentaires 15 et Glue the servos to the support plate 15 with a drop of einem Tropfen Sekundenkleber fixieren.
Page 11
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 25 - 29, 30 - 34 90° X links X rechts...
Page 12
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Fig. 13 Fig. 13 Bild 13 Glue the strut supports 22 to the upper face of the bottom Zwei Halterungen 22 nach Markierungenfür die Flächen- Coller deux supports 22 pour les traverses de l’aile sur wing 23 and the lower face of the top wing 24 at the l’extrados de l’aile du bas 23 et quatre supports sur l’in- streben auf die Oberseite der unteren Tragfläche 23, vier...
Page 14
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Bild 17 Fig. 17 Fig. 17 Préparer les gabarits „S“ d’assemblage du fuselage et Die Schablonen "S" zum Zusammenbau von Rumpf und Prepare the wing assembly jigs „S“ as shown in the draw- Tragflächen nach Zeichnung vorbereiten.
Page 15
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 X links X rechts Schema, scheme, schéma Stecksystem connector system Système de connexion...
Page 16
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Bild 21 Fig. 21 Fig. 21 Die übrigen Streben 32 - 34 gemäß Zeichnung einkleben. Glue the remaining undercarriage struts 32-34 in place as Coller les autres étais 32 - 34 selon les indications du Auf korrekten Sitz des Fahrwerks achten.
Page 17
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Getriebe 41 Gear 41 Engrenage 41 Unterlegscheibe 4 x 12 x 23,5 Mutter M 8 Nut M 8 Washer 4 x 12 x 23.5 mm Ecrou M 8 Rondelle 4 x 12 x 23,5 mm ø...
Page 18
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Fig. 25 Bild 25 Fig. 25 Roughen the motor shaft with abrasive paper horizontally. - Motorwelle mit Schleifpapier in Längsrichtung aufrauhen. Poncer l'arbre du moteur avec du papier de verre en Apply a drop of Loctite to the hole in the pinion.
Page 20
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage Bücker Jungmeister 3041 Fig. 29 Fig. 29 Bild 29 Apply the remaining water-slide transfers. - Appliquer les autocollants de décoration. - Restliche Dekorbilder aufbringen. Fig. 30, Balancing Fig. 30, Équilibrage Bild 30, Auswiegen Mark the balance point (Centre of Gravity - CG) on both - Marquer l’emplacement du centre de gravité...
Page 21
à cause de la colle. larities caused by the adhesive. - Si des morceaux manquent au niveau d’une cassure, les robbe Modellsport GmbH & Co. KG If a section of the broken component is missing, cut a remplacer par une matière identique.
Need help?
Do you have a question about the Bucker Jungmeister 3041 and is the answer not in the manual?
Questions and answers